Dalszöveg fordítások

Zaho - C'est chelou dalszöveg fordítás




Ez különös

Nem tetszik az nekem
Idejön a házamba, amikor én nem vagyok itt
Hogy belehemperedik az én ágyneműmbe
Felveszi az én pizsamámat
Még kevésbé tetszik
Hogy gyanakodva lesed, én mikor jelenek meg
És amint betoppanok
Ott a 'drágám' a karjaimban
 
Te hazudsz
Én ismerem azt, amikor sumákolsz
Olyankor, amikor te zuhanyozol
Ha ő felhív, és én veszem fel helyetted
Az orromnál fogva vezet ő engem
 
Mondd meg nekem
Ő olyan, akit ismerek?
Miért?
Mit tud ő neked adni?
Többet mint én?
Mi tud ő, amit én nem?
 
(refrén x2)
Ez különös
Az, ahogyan ő terád néz
Miért hívogat ő tégedet bébi?
Megmondod ennek a ribancnak
Hogy én meg fogom verni
Ez különös
 
Miért én? Miért én?
 
Amikor a stúdiódba behúzódol
Amikor hülyének tetteted magad
Lídiával együtt
Vagy Mirjammal
Akik azt mondják neked, hogy de aranyos vagy
 
A szemeim tükrében te látod
Van egy dolog, amit nem tudok elviselni
Ő mindig az én idegeimmel játszik
Óva intelek
Ő nem szeret úgy téged, mint én
 
Te hazudsz
Én ismerem azt, amikor te sumákolsz
Amikor ő előtted mozog
Ő riszálja magát és táncol
És te eltátod tőle a szájad
 
Mondd meg nekem
Ő olyan, akit ismerek?
Miért?
Mit tud ő neked adni?
Többet mint én?
Mi tud ő, amit én nem?
 
(refrén x4)
 
Zaho az furcsa
Madox is furcsa
Majestic is furcsa
Mind, mind nagyon különös
 
(refrén x4)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zaho

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni