Dalszöveg fordítások

Zaho - Dima (Version Arabe) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Always

You who thought I was empty and heartless
I know your face by heart
I couldn't dare because I was scared
Saying it to you would have been cursed me
 
You're my worst and you're my best
Our story is bittersweet
I bear the weight of my mistakes
You're here but I'm somewhere else
 
So far away from you but I can't forget about you
I see you wherever I go
It's as if you were here,
by my side,
I've got you under my skin and dima,
You're on my mind
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
All these feelings are oppressing me,
they're betraying me but they're all I got left
I harm as soon as I feel like I'm being tested
And my caresses turn awkward
 
You're the matador and I'm the wounded bull
I adore you and I hate you
It's a little too late because time is running out
And now I'm facing my distress
 
So far away from you, I can't forget about you
I see you wherever I go
It's as if you were here,
by my side,
I've got you under my skin and dima,
You're on my mind
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Always, always, always
Months and days passed over me
But the what-ifs remained
This universe is small
And it shall reunite us on some night
I crossed seas but still,
My heart hasn't forgotten about you
 
Until death tears us apart, you're on my mind
Until death tears us apart, you're on my mind
Until death tears us apart, you're on my mind
 
All translations are mine unless stated otherwise. Please credit me if using my translations. Contact me if you notice any errors.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Zaho

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni