Zaho - Tourner la page dalszöveg fordítás
Próbálok továbblépni ...
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festem képeimet
Ketrecemből történetet építettem fel
Ma a felhők felett lebegek
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Nem olyan könnyű továbblépni
Ha a jövő elkerül, de a múltam vadászik rám
Sóhajtva mondom, ez így rossz
Megállok egy pillanatra, csak egy dalra
Utolérem ezt a szeszélyes időt
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Elviszi örömöm és bánatom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Várok a hullámra, mely megszólít
Hogy megbocsássak a ki nem mondott szavakért, az idő lepereg
Hogy ne felejtsem, ne törjek meg, megyek, de utam még ismeretlen
Próbálok továbblépni (x6)
Részeg, mint egy költő, szabad, mint a sirály
Társam a magányos tenger
Az álmok óceánjában, esőben vagy napsütésben
Levetem árnyékom, s csak úszom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Nem olyan könnyű továbblépni
Azoknak, akik hallgatnak, s akik a mindent jelentik
Azért írok, hogy elmondjam, légy bátor
Azoknak, akik hallgatnak, még ha kétségeim vannak is
Üzenem, köszönöm, szeretlek, még ha gyáva vagyok is
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Elviszi örömöm és bánatom
Engedem, hogy az élet elragadjon, tollam messzire repít
Várok a hullámra, mely megszólít
Hogy megbocsátsak a ki nem mondott szavakért, az idő lepereg
Hogy ne felejtsem, ne törjek meg, megyek, de utam még ismeretlen
Próbálok továbblépni (x6)
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festek képeket
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal festek arcokat
Utamon már sok tájat láttam
Szavakkal tiszteletem adom.
Dana Kósa
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
ZahoAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni