Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 22

2022.01.07.

A Thousand Nights

You won't put me down with your mood swings
You won't take me down only with a blow to my heart
It's always me who stopped listening to you
For a few years now
If I look for a meaning it's useless
Because there later is none
 
Maybe in a thousand nights I'd try
To talk to you once again, once again anyway
If I also had just one more hour
To explain to you what I want from you
 
You're right
Maybe it's me who is changing
I don't reason anymore
As you stare at me and ask me
 
What will I do when I grow old if you and I always end up so alike?
But try to give me useful signs
To understand me and you
To understand me and you
To understand us
 
Maybe in a thousand nights I'd try
To talk to you once again, once again anyway
If I also had just one more hour
To explain to you what I want
What I want from you
 
I need a medicine that suppresses the pain
I need a good and single motivation
To believe in you again
To believe in you again
To call you back and tell the things I'd dream of now
 
Maybe in a thousand nights I'd try
To talk to you again and again anyway
 
2021.11.03.

Everything

I'm leaning against the south-facing window, waiting for your call
The summer sun is fading, the sky is far away
A secret dusk, a swaying time
 
Everything is smiling, isn't it?
With the thrill of waiting for the one I love
I've never known anything like this before
A sweet breeze in my chest
 
I'll call out your name with my aching rouge coral color
Early stars in the sky, far away
Transparent Saturday, impatient time
 
I've been waiting for the one I'm in love with
With the sadness of waiting for the one I love
For the first time in my life, my heart won't stop beating
A hot wind in my chest
 
I want to dance in your arms
I want to see the end of summer with you
 
Everything is pale purple
Close your eyes, the bell will ring in five minutes
Why is it that my eyelashes are trembling?
A breeze that makes noise in my chest
 
2021.04.16.

It's been years

I got over my confusion and fear, and the days went by
I opened my book and read and found letters
A story woven with wool, warming orphans
And now I'm not blind, the doors have opened
It's been years
It's been years
 
I've known for years,
That you are my precious, my affectionate
I followed paths and now, woe
I crossed forests and I'm not sad
I kept the mortal close to my heart
And closeness tortured me, kept me away
I've known for years
That you are my precious, my affectionate
It's been years
 
My shape, my prestige, my high mountain, my fog, my light, my people and my home
The bread of my day, my roof, my neighbour, my bare back and my fierce monster
It's been years
 
I got well off but my belongings are light
You are my candle, my autumn
I drank pools and said I'll dry
Mid deserts
2020.09.25.

That Train to Yuma

I would like to get again
on that train to Yuma
where I met the love
that I will always regret.
We did not speak
yet we understood one another.
Love was born in silence.
In leaving,
she sadly bade me farewell.
 
What pain!
What pain!
I strained to see her leave.
How much love!
That train knew how to enchant me.
 
I will get again
on that train to Yuma.
I will see her again.
I will hold her tight to my heart.
Perhaps it is but a dream of love
that awakening can erase.
Even without hope
I will return there.
 
I will go back (he will go back)—
I will go back...