Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 31

Találatok száma: 967

2017.08.02.

Open the doors of Silence (Do not fear)

Versions: #1#2
Do not fear tomorrow, fear only your fear
Let life be an idea, and draw it with your letters
 
Spread colors across your sky and love in all madness
Don't ever regret or bow to your circumstances
 
All the wounds inside you, with patience will sprout flowers
Your steps are (young) green branches and one day they will strengthen
 
No matter how the sun may set, its rising remains destined
Even if you are a stranger, hugging hearts will extend
 
Open the doors of silence and scream in a heard voice
And if hardships multiply on you, keep your head up
 
Open up your eyes, like windows, hold the universe in your hands
Happiness is waiting for you and dreaming is not forbidden .. Dreaming is not forbidden
 
2017.07.30.

I am Vaiana (I am Moana)


Tala:
I know a young girl
She's very special
The island is her dear home
And everyone is proud of her
 
Sometimes it seems, life
Leaves you a scar
But when it heals you'll know
Where you are
 
But love is going to change you
And you'll gain a lot of knowledge
But nothing in the world can't
Silence the voice that dreams
 
While searching for a star with a whisper
Vaiana, you've come so far
Vaiana, listen
Do you know who you are?
 
Vaiana:
Who am I?
I am an island that loves
The blue sea, horizon
That calls
 
I am my village chief's daughter
And our ancestors are travelers
Who have crossed a long path
Now they're calling
 
I've lead us so far now
And I can lead us even further
I've learned a lot
And it's still calling for me
 
It's not a call that is heard
It's a voice inside of me
Like a sea wave
It's rising and falling
 
I'm always carrying you in my heart
You make me brave
Wherever
I'll know the path
 
I am Vaiana
 
2017.07.27.

I'm not normal

I have your smile in my head
I have your photo on my table
I mention your name, at least answer
When I call you drunk at the dawn
 
I didn't know that pride is a bitch
Which threw me in the abyss of hell
I'm not a fool but my heart always beats
For a wrong one, but I'm like that
 
I want to love when it hurts, to hate when he hugs me
I want to run away when he searches me at night
I want to beg him when he ignores me
The more he's hers I like him more
 
No, I'm not normal
I'm not normal
If they see me with you
And call me a doctor
I'm not sick
But I don't feel well without him
No, I'm not normal
And call me a doctor
 
I was dreaming, or maybe it was real
They always inform me that you feel better without me
I can't announce some things
I don't wanna choke you
 
I didn't know that pride is a bitch
Which threw me in the abyss of hell
I'm not a fool but my heart always beats
For a wrong one, but I'm like that
 
I want to love when it hurts, to hate when he hugs me
I want to run away when he searches me at night
I want to beg him when he ignores me
The more he's hers I like him more
 
No, I'm not normal
I'm not normal
If they see me with you
And call me a doctor
I'm not sick
But I don't feel well without him
No, I'm not normal
And call me a doctor
 
(No, I'm not normal
And call me a doctor)
 
I want to love when it hurts, to hate when he hugs me
I want to run away when he searches me at night
I want to beg him when he ignores me
The more he's hers I like him more
 
No, I'm not normal
I'm not normal
If they see me with you
And call me a doctor
I'm not sick
But I don't feel well without him
No, I'm not normal
And call me a doctor
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
Julia Samoylova - Flame Is Burning dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Ég a láng

Éjjel s nappal csak álmozok,
a betegség üteme, a plafont bámulom.
Azt kívánom, bárcsak tudnám a válaszokat.
Azt kívánom, bárcsak meglenne a bátorságom hozzá, hogy megtudjam.
 
Mindenki az okokról beszél,
de én csak az érzést akarom megtalálni.
Érezni akarom az erejét,
el akarok jutni helyekre, melyeket nem ismerek.
 
Ha ott van a fény,
akkor tovább kell álmodnunk.
Ha ott van a szív,
akkor muszáj továbbra is hinnünk legbelül.
 
Oooh
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng.
 
Egész életemben a jelentést keresem,
most megtanultam látni azt, hogy ez a hit.
Azt kívánom, bárcsak tudnám hol a fény.
Azt kívánom, bárcsak meglenne a bátorságom, hogy lépjek.
 
Ha ott van a fény,
akkor tovább kell álmodnunk.
Ha ott van a szív,
akkor muszáj továbbra is hinnünk legbelül.
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng.
 
Egy nyitott ablak
a szerelem számára.
Engedem, hogy a szél
befújjon a szívekbe.
És sosem leszünk távol egymástól,
majd meglátod.
 
Az éjszaka után
ott a fény
és még a legsötétebb időkben is
ég a láng,
oly fényesen ragyog.
Mélyen az éjszakában,
a szerelem leszáll,
és a sötétben
ég a láng,
ég a láng,
ég a láng.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Halil Sezai - üşüyorsam dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.27.

If I feel Cold

Versions: #1#2
I don't feel like doing anything, How would you understand if you haven't lost bloodshot eyes
No one is asking after me, I've fallen into trouble, I've seen trouble, How would you understand if you've never fallen into trouble
If I feel cold, If I am crying, and if it's winter
 
If I feel cold, If I am crying, If I am hiding in this city mourning,
If you hear me, If you love me, If you're hiding in that city grieving
If it hurts, if it bleeds, If you're hiding in that city growing older
 
If I feel cold, If I am crying, If I am hiding in this city mourning
If you hear me, If you love me, If you're hiding in that city growing older
If it hurts, if it bleeds, If not understanding anything is eating you alive
 
Samo - Sin ti dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Nélküled

Érted egy madár voltam aki nem mert repülni.
Hittem benned és így elfeledkeztem magamról
Éltem haldokoltam amiért követtelek téged
és az álmaidat
Ma már tudom. hogy a hazugságaid voltak a valóságom
Hogy te csak a gőgödet szeretted
már látod nem az én hibám volt csak a te gyávaságod
 
Elmegyek mert veled hamisan tévesen lépek megint
Elmegyek mert a csönd fontosabb mint az igazságod
Elmegyek anélkül, hogy félnék, hogy átversz.
ma véget vetek annak ami sohasem kezdődött el
 
Nélküled az élet kevésbé fáj
Nélküled út a felhőkig
és így az vagyok aki szeretnék
van egy tökéletes világom nélküled
Nélküled annyira szabad vagyok
Nélküled már semmi sem lehetetlen
és most már nem térek vissza
és habár fáj neked, hogy én boldog legyek
már távol vagy tőlem.
 
Te látod magad egy tükörben és szereppé változik
nincs több mint egy üres szív
kegyelmet kérek érted
Hogy nem érdemelsz meg semmit amit adtam neked
 
Elmegyek mert veled hamisan tévesen lépek megint
Elmegyek mert a csönd fontosabb mint az igazságod
Elmegyek anélkül, hogy félnék, hogy átversz.
ma véget vetek annak ami sohasem kezdődött el
 
Nélküled az élet kevésbé fáj
Nélküled út a felhőkig
és így az vagyok aki szeretnék
van egy tökéletes világom nélküled
Nélküled annyira szabad vagyok
Nélküled már semmi sem lehetetlen
és most már nem térek vissza
és habár fáj neked, hogy én boldog legyek
már távol vagy tőlem.
 
Nélküled az élet kevésbé fáj
Nélküled út a felhőkig
és így az vagyok aki szeretnék
van egy tökéletes világom nélküled
Nélküled annyira szabad vagyok
Nélküled már semmi sem lehetetlen
és most már nem térek vissza
és habár fáj neked, hogy én boldog legyek
már távol vagy tőlem.