Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 54

2018.12.03.

Megvárlak

Észre sem veszed, hogy senkinek sem jó,
Eljátszod, hogy nem történt semmi
Még tíz percig velem vagy
Szorítasz és nem szólsz egy szót sem
Végül is lehet, hogy jobb ha nem beszélünk
Egy szép nap elfeledjük, nem beszélünk
erről az új és bonyolult szerelemről,
ami oly fontos bár épp hogy megszületett
Majd rámmosolyogsz,
Úgy tetszik ahogy görbül a szád
Majd összezavarsz
a nyers kedvességeddel.
 
A sorssal volt találkozóm,
Már majdnem ott voltam, szinte,
mikor a feje tetjére állt minden …
egy pillanat alatt minden világossá vált:
Ez már szerelem!
Szerelem, amitől nem kapsz levegőt
Szerelem, ami kicsúszik a kezedből
ami nem enged a sebességből
ami reménnyel tölt el, hogy ezen a vonaton leszel
De ha mégsem, hát megvárlak
 
Jó lenne, ha be tudnám zárni az ajtót ...
Újra rázárni az ajtót
erre a rideg szerelmünkre,
amely a mélybe húz, pedig csak most kelt életre
Majd eltűnsz
de csak azért, hogy megtaláljalak.
Akkor összezavarsz,
a te hülye keserűségeddel.
 
A sorssal volt találkozóm,
Már majdnem ott voltam, szinte,
mikor a feje tetjére állt minden …
egy pillanat alatt minden világossá vált:
Ez már szerelem!
Szerelem, amitől nem kapsz levegőt
Szerelem, ami kicsúszik a kezedből
ami nem enged a sebességből
ami reménnyel tölt el, hogy ezen a vonaton leszel
 
Ha nem vagy ott, megvárlak
Ha nem vagy ott, megvárlak
 
A sorssal volt találkozóm,
Már majdnem ott voltam, szinte,
mikor a feje tetjére állt minden …
egy pillanat alatt minden világossá vált:
Ez már szerelem!
Szerelem, amitől nem kapsz levegőt
Szerelem, ami kicsúszik a kezedből
ami nem enged a sebességből
ami reménnyel tölt el, hogy ezen a vonaton leszel
De ha mégsem, hát megvárlak
 
2018.12.03.

Az én sztorim veled

Nézz mélyen a szemembe
Oly régóta menekülsz előlem
Úgy tűnik fényévekre vannak
Azok a veled töltött pillanatok
 
Mikor azt mondtad “Gyönyörű vagy”
Egy tündérmesébe repítettél
Mikor nélkülözhetetlennek éreztem magam
A végtelen boldogságtól sírásban törtem ki
Miközben most minden oly távoli
És egy mély árok választ el minket
 
Újra, újra …
Szeretném szendvedéllyel átélni
Azt az álmot veled
Az én sztorimat veled
 
Talán nincs kiút
Mikor már nem magától jön
Tudod, néha egyedül érzem magam
Még veled is
 
Pedig azt mondtad ”Gyönyörű vagy”
Azt írtad minden lapra ”Szeretlek”
Folyton ismételted ”Fantasztikus vagy”
Ez megérintett és különlegesnek éreztem magam
 
Most mégis minden olyan távoli
És egy mély árok választ el minket
 
Újra, újra …
Szeretném szendvedéllyel átélni
Azt az álmot veled
 
A karjaidat fond körém
Az élet színeit akarom
Igérd meg, hogy ezek az érzések visszatérnek
 
Újra, újra …
Szeretném teljesen átélni
 
Újra, újra …
Szeretném vég nélkül élni
Azt az álmot veled
Az én sztorimat veled
Az én sztorimat veled
 
2018.10.14.

Hol vagy?

Nélküle
úgy tűnik, hogy az idő lassabban halad
Nélküle
valaki mást szeretni valóban őrültségnek tűnik
Milyen haszontalan az élet
Nélküle
Iszom, dohányzom, aztán nyeldesem a könnyeimet
Milyen szegény ördög lettem, ahogy róla gondolkoztam
És ha tükörbe pillantok, öregebbnek látszom rögtön
Ki tudja, megbolondultam talán
Még az erkélyről is lelépnék
Aztán rugdoshatnád az ajtómat
De nem érzed ugyanazt a fájdalmat
A halált ízlelem a szívemben, ha nem vagy ott
 
Hol vagy?
Hullócsillag átkozott szilánkja esett a szívembe, tudod?
Hol vagy?
Ha te nem volnál, az életben talán mások elegendőek lennének
A túléléshez
Hol vagy?
Ha egy délibáb voltál, akkor a szerelem buboréka egy pillanat alatt felrobbant
Nélküled
Átadnám magamat az ágyban bármely pillanatban annak, aki rám vágyik
csak így tudnék élni
 
Nélküle
Kezdem a szerelmet cinikusan látni
Mint ahogy semmi közöm a ruhához, amit minden éjjel hordok
Közel vagyok ahhoz, hogy eloltsam a lélek utolsó lángját
De akkor Isten megharagszik
A lázam folyton felmegy
Milyen rossz érzés van a szívemben
Félek, nem akarok meghalni
Csak egy gyáva szerelmes vagyok, aki érted él
 
Hol vagy?
Hullócsillag átkozott szilánkja esett a szívembe, tudod?
Hol vagy?
Ha te nem volnál, az életben talán mások elegendőek lennének
A túléléshez
Hol vagy?
Ha egy délibáb voltál, akkor a szerelem buboréka egy pillanat alatt felrobbant
Néküled
Átadnám magamat az ágyban bármely pillanatban annak, aki rám vágyik
csak így tudnék élni
Hol vagy
 
2018.10.01.

My Love

Mon Amour (x8)
 
Look at the sunny day it is
here in this city, you suffer from the heat
air-conditioned
in the traffic that there is
less sweaty I will come to you
then he prepares everything that goes to the sea
your tan will be done soon
a Cuban rhythm
the radio already plays
every program you like
 
When the sun sets tonight
my love my love
I love to give you my heart
my love love
barefoot near the sea
to dance to dance
all night long I'd like these
my love my love
if you love me I'll give my life
I'll gift you everything, my love
and I'll also gift you the moon
I'll get it for you
 
I look at you and laugh as I stir the coffee
you're a lemon dipped into tea
we watch towards the sky
soon it will come
the first star to guide us
 
when the sun sets tonight
my love my love
I want to give you my heart
my love my love
barefoot by the sea
to dance to dance
all night long I'd like these
my love my love
if you love me I'll give my life
I'll gift you everything, my love
and I'll also gift you the moon
I'll get it for you
 
2018.09.30.

Dance

She
That dances
With a stamp on the skin
 
She
That shines
Has washed her hair
With that supermodel cut
In her eyes she catches me too
 
Dance
With rhythm dance
Put the feeling on him
Have a lot of movement
 
Dance
Move the head
And look what happens
Have the fire from my heart
 
Pretty
I am here and I want to give you all
My life
I fall in love
While I look like the meringue
 
You can dance
Dance
Don't Stop Beautiful
You are my star
Of the summer you will be my love
 
Sing
Dancing
That the shot goes down
I have a broken heart
The night is getting shorter
I feel your strength I want to kiss you
 
2018.09.23.

Összetört szív

Gigi: Ha ez a kaland véget ér
Tudom, még nehezebb lesz
Ez a nagy szivárvány
Nem fogja feloldani a mérget
Amit velem kell meginnod
 
Lara: Hogy vagy?
Már beteg vagyok
És tudod, hogy ugyanolyan lesz
magányosan sétálni
Gigi: Az újrakezdés sem könnyű
Nem tagadhatjuk le...
Lara: ...a mi nagy szerelmünket
 
G. & L.: Az összetört szív fáj
Mert csak neked dobogott
És tudja, hogy nincs remény
Lara: Megszoktam már
 
Gigi: De ha sírsz, hogyan higgyem el
Lara: Tudod, hajlandó vagyok elveszíteni téged
Nem akarom, hogy szenvedj
 
G. & L.: Az összetört szív fáj
Mert csak neked dobogott
És tudja, hogy nincs remény
Lara: Megszoktam már
 
Gigi: Meg tudnék halni
Lara: Nem, nem kell ezt mondanod
Gigi: Hogy létezhetek nélküled?
 
Gigi: Nem normális dolog elhagyni téged
És érzem, hogy már fáj
Lara: Így nem lehet élni
Gigi: Nem veszíthetlek el végleg
Nem tagadhatjuk le...
Lara: ...a mi nagy szerelmünket
 
G. & L.: Az összetört szív fáj
Mert csak neked dobogott
És tudja, hogy nincs remény
Lara: Megszoktam már
 
Gigi: De ha sírsz, hogyan higgyem el
Lara: Tudod, hajlandó vagyok elveszíteni téged
Nem akarom, hogy szenvedj
 
Gigi: A láng a szívben
Eléget minden új szerelmet
Nincs igazán élet nélküled
Lara: Nincs igazán élet ...
 
G. & L.: Az összetört szív fáj
Mert csak neked dobogott
És tudja, hogy nincs remény
Lara: Megszoktam már
 
Gigi: Meg tudnék halni
Lara: Nem, nem kell ezt mondanod
Gigi: Hogy létezhetek nélküled?
 
2018.08.15.

The same

Laugh, laugh the way you always do,
If you want, you can stay, but
If it rains, please take me to the beach,
Because it bothers me
When the sky's been grey for days
 
Remembering that across the globe
Someone's watching the Sun
 
We make love, we don't impose it,
But you can teach me how to do it, if you wish,
If I want to get out, let me do it,
Because taking a step
And remembering that across the globe
There's someone taking off their high heels to dance
Bothers me
 
Now the wind is ruffling our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my jacket and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
Laugh, laugh the way you always do,
If you stay, it's fine, but
Let your habit out of here,
Because seeing nothing new
Bothers me,
We always talk about love,
Without really making it1
 
Now that the sea is fixing our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my skin and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same
 
The desire of running away
Will come back,
If you look at me like that
We can be on the front row of the last film,
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll book your good mood
And a room with a view
 
I'll be the same,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll be the same,
If you're there with me
 
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
  • 1. Might also be 'doing it' with reference to the talking. I think the ambiguity of the lyrics is deliberate.
2018.05.02.

You are my life

You are so different,
come to my side,
cause your love is what i expected,
I wanna be by your side.
 
Only if u stay for a minute,
I'll be crazy,
cause your love got me now,
you look so amazing.
I'm happy, i don't wanna see u changing.
 
Chorus 2x
 
You are my life, you are my life,
I wanna thank you for coming.
With you I have found the grand love.
 
Don't let, don't let me go,
boy let the things go slow,
do it, do it like a pro
 
Chorus 2x
 
Don't let me go again,
don't let me go again,
don't let me, let me go and go and go again.
 
2018.04.26.

My Woman

She is doing poetry with her way of walking
she loves me, she calms me down, she chooses me in her world
she makes me walk in profound dream
 
She is with me in good and bad times
there is nothing more pure and immense in the world
i can see that i live in her eyes
 
She spread her wings and invites me in her life
and what seems impossible
she exalt it and put it on my feet
 
My woman raise me in the fields and clouds of faith
with just a single kiss she disarms my fears
she resolves my life just with saying i love you
 
She is with me in good and bad times
there is nothing more pure and immense in the world
i can see that i live in her eyes
 
She spread her wings and invites me in her life
and what seems impossible
she exalt it and put it on my feet
 
My woman raise me in the fields and clouds of faith
with just a single kiss she disarms my fears
she resolves my life just with saying i love you
 
My woman shows me that everything can be overcome
she takes me to the moon and with so much tenderness
i can see that God live in her eyes
 
My woman is my woman
 
My woman raise me in the fields and clouds of faith
with just a single kiss she disarms my fears
she resolves my life just with saying i love you
 
My woman shows me that everything can be overcome
she takes me to the moon and with so much tenderness
i can see that God live in her eyes
 
My woman
 
2018.04.17.

Tell me, Maria

Tell me, Maria, what are you looking for in me?
What did you want? Words are like snow.
Tell me, Maria, what are you thinking? What are you hiding?
Whatever it is, why are you crying
And don’t you listen to me?
 
Now, Maria, this sky is consoling,
This sun is warming everything is in you.
Don’t be afraid to wait for the dawn
With an anxious heart
Because the world is right there.
Just tell me, Maria,
Why do you cry and don’t you hope?
Tell me, Maria, who will help you, if you wait for me?
 
Tell me, Maria, what are you dreaming about, today?
What were you asking for? I’m here by your side.
Tell me, Maria, who hears you, who can save you?
What could I do? Don’t you remember? But are you listening to me?
 
Now, Maria, this sky is consoling,
This sun is warming everything is in you.
Don’t be afraid to wait for the dawn
With an anxious heart
Because the world is right there.
Just tell me, Maria,
Why do you cry and don’t you hope?
Tell me, Maria, who will help you, if you wait for me?
 
2018.04.10.

Mindenre lesz gondom

Túl sokakat ragad magával a forgatag
Túl sokan járnak kézenfogva, túl sok a hiábavaló szerelem
Túl sok csalódásból lett számodra kivétel
Túl sok a vesztes, túl sok a karrierista
Túl sok az idegroncs ki a nyugalmat keres
Túl sok a szarvashiba
Túl sok a “megváltoznál valaha miattam?'
 
Azoknak, akik soha nem néznek a dolgok mögé
Azoknak, akik mindenhol katasztrófát látnak
Mert az élet sok apró győzelem
és gondoskodj rólam.
 
Mindig emlékezz, hogy a felfordulásban
Mikor úgy tűnik minden veszve
A tenger nyugodt, én és te
Mindenre lesz gondom
Semmit sem tanultam, ha
Te vagy a lényeg mindenben
És szárítsd fel azokat a könnyeket
Mindenre lesz gondom
 
Szegény lelkiismeret
Szegény türelem
Komolyan próbára tesz az arroganciád
Ami közömbössé tett minket
Gyakran túl bizonytalan és gyakran szomorú.
 
Kezeli a keserűséget, kedveli a szépségét
Egy nagy kapu ami nyitva maradt
Kizár másokat
Kizár mindent ami szembenáll
 
Azoknak, akik soha nem néznek a dolgok mögé
Azoknak, akik mindenhol katasztrófát látnak
Mert az élet sok apró győzelem,
óvj meg!
 
Mindig emlékezz, hogy a felfordulásban
Mikor úgy tűnik minden veszve
A tenger nyugodt, én és te
Mindenre lesz gondom
Semmit sem tanultam, ha
Te vagy a lényeg mindenben
És szárítsd fel azokat a könnyeket
Mindenre lesz gondom
 
Emlékezz, emlékezz, csak azért vannak a szokások
Hogy meglepődjünk és a félelem meg hogy szabadabbá váljunk
A seb azért fáj, igen, csak azért, hogy megvédjük magunkat
Mindig emlékezz
Emlékezz, emlékezz ...
 
Hogy a felfordulásban
Mikor úgy tűnik minden veszve
A tenger nyugodt, én és te
Mindenre lesz gondom
 
Hogy a felfordulásban
Mikor úgy tűnik minden veszve
A tenger nyugodt, én és te
Mindenre lesz gondom
Semmit sem tanultam, ha
Te vagy a lényeg mindenben
És szárítsd fel azokat a könnyeket
Nekem mindenre lesz gondom
Mindenre lesz gondom
Mindenre lesz gondom.
 
2018.03.01.

I'll feel better

If one day
I ever find the courage
To shout it all to the whole world,
I'll feel better
 
New friends, new home and new habits,
I wanted a little love
And a little bit of support,
So I moved to another city,
I would have never done that,
Because I loved you
And still love you
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
If I waited silently,
I'd lose respect and I still
Had a lot of it,
But a cold day froze everything,
It wasn't because of Christmas,
Nor of the anniversary, no,
Not even because of a present,
It was because of the calmness that made you cold
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
You know what?
Money, anger and time are not enough,
We only need our will,
Rules, principles and duties are not enough, it's only our will,
So I'll feel better, but
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
2018.02.01.

Tear of snow

When the days fall drop by drop,
just like tears on the snow,
on the snow,
 
the memories are leaves that don't fall
and the winter flowers never wither,
never wither.
 
In this moment that darkens everything
and the light lingers on a rose,
silently the night waits for the day.
 
In that eagle in flight that’s identical to you
there’s the hand of the wind and the breath of the clouds:
I know, it’s you.
 
In this moment that darkens everything
and the light lingers on a rose,
silently the night waits for the day.
 
When the days fall drop by drop,
just like tears on the snow…
 
2018.01.03.

If I Didn't Have You

If I didn't have you
With whom would I fight?
If I didn't have you
The Sun wouldn't rise
If I didn't have you
What would be this life of mine?
If I didn't have you
I'd look for you myself
 
If I didn't have you
With whom would I eat in the night?
With whom would I share good
And the bread of this heart?
If I didn't have you
I'd always be alone
Because close to me
No one can be
 
Only you can turn all the lights in the sky off
Every night, to make love with me
Caress me in the dark, hold me and kiss my thoughts
And my fear of losing you fades away
Slowly, slowly, you rise up with the shame of someone who's still naked
Take the Moon between your hands
And bring it to me
 
If I didn't have you
I would wait for you anyway
And if you didn't exist
Maybe I'd invent you
If I didn't have you
I wouldn't be crying for love
Because these eyes of mine
Won't be bathed by anyone else
 
Only you can turn all the lights in the sky off
Every night, to make love with me
Caress me in the dark, hold me and kiss my thoughts
And my fear of losing you fades away
Slowly, slowly, you rise up with the shame of someone who's still naked
Take the Moon between your hands
 
You, only you, there's no one after you
You're the good that can never end
Every day starts if you kiss me first
And it only ends if we kiss twice
Me, awake in my bed, see you counting the minutes
Waiting to come
Another day with you
 
Me, awake in my bed, see you counting the minutes
Waiting to come
Another day with you
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.25.

Taş

Çok fazla şey zihnimde var, sanırım çok fazla düşünüyorum
Bu satırların arasını oku, söylenmemiş kelimelerin yükü
Ama zaman durur ne zaman yanımda olsan, bulanıklaşır
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Her rüzgarda değiş
Akıp giden zaman isimlerimizi bilmiyor
Oh hiçbir şey kesin değil, ama elbette ayakta durduğumuz sürece
Söz veriyorum aynı kalacağıma
Ve sonsuza dek görmedim
Ama biliyorum kalacağız
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
Oh, titremeyen ben, yerçekimi kaynağım ol
Sözcüklerim dağılmayınca
Asla değişmeyeceğini söyle, ooooohhhh!!! Oh!
 
Ve ben takip edeceğim bunun nerede beni aldığını
Ve benim yarınlarım bilinmeyecek kadar uzun
Tüm hepsi sarsılmış olduğu zaman, emniyetim ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
(Oooooooh oooh oooh)
Taşım ol
Belirsiz bir dünyada, benim taşım olacağını söyle
 
2017.10.14.

¿Es eso para mí?

¿Es eso para mí?
 
Ooh, acércate un poquito más
ven y toma un pedacito de mí, sí
déjame tomar el control,
no hay nada malo en sentirse bien
lo sé, pero se egoísta
se está haciendo tarde, mira qué hora es
he estado pensando todo el día
de lo que vamos hacer esta noche al respecto de esto...
 
Contra la pared, contra la pared
ahora sin contenernos mas,
ahora ya no hay tiempo,
ahora ya no hay vuelta atrás,
sintiéndolo ahora, sintiéndolo ahora
hay que irnos ahora
oh, para ver como sabe,
quiero saber ahora...
 
¿Es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
 
Ooh, déjame subir de nuevo
agárrate porque nos vamos de paseo, sí
¿lista? sé que lo quieres,
sé que siempre quieres estar conmigo
pero te vuelves estática
tienes que darme, darme lo que me gusta
he estado pensando todo el día
de lo que vamos hacer esta noche al respecto de esto...
 
Contra la pared, contra la pared
ahora sin contenernos mas, (oh no)
ahora ya no hay tiempo, (oh no)
ahora ya no hay vuelta atrás,
sintiéndolo ahora, sintiéndolo ahora
hay que irnos ahora
oh, para ver como sabe,
quiero saber ahora...
 
¿Es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
¿es eso para mí?
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2017.08.23.

A színekben élni

Mélyreható, el nem követett csókok
Függőórákra szemezett tekintet
Állomásra, egy érzésre
Az álmodozásra késztető életre
 
Hallom a fémet
Ütközik, ahogy elhaladok egy mosolygó ember előtt
A vonat zötykölődik és engem is megmozgat egy kicsikét
Most már tudom, hozzád érkezem
Semmi sem egyszerűbb
Nincs több kérdés
Mindent elhalasztok holnapra
Minden repülőgép papírból készül
Te vagy a királyom, én a királynőd
A végeláthatatlan Rómában.
 
Ehh minden terv a levegőben lóg
Egyre közelebb jutunk a merész álmainkhoz
És te tudod, hogy nem titok, hogyan kell a színekben élni
 
Élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni...
 
Azt hiszem, te egy virág vagy
Egy ritka színből
Lehetséges itt maradni miközben másfelé indulok
Túl azon, amit látsz
Túl azon, amit érezni tudsz
Szeretlek, semmi sem egyszerűbb
Szeretlek, nincs több kérdés
Mindent elhalasztok holnapra
Minden repülőgép papírból készül
Te vagy a királyom, én a királynőd
A végeláthatatlan Rómában.
 
Ehh, minden terv a levegőben lóg
Egyre közelebb jutunk a merész álmainkhoz
És te tudod, hogy nincs magyarázat arra, hogyan kell a színekben élni...
 
Élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni...
Szeretlek, semmi sem egyszerűbb
Szeretlek, nincs több kérdés
Szeretlek, semmi sem egyszerűbb
Szeretlek, semmi többet nem adhatok
 
Élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni...
 
Mindent elhalasztok holnapra
Minden repülőgép papírból készül
Te vagy a királyom, én a királynőd
A végeláthatatlan Rómában.
 
Ehh minden terv a levegőben lóg
Egyre közelebb jutunk a merész álmainkhoz
És te tudod, hogy nincs rá magyarázat arra, hogyan kell a színekben élni
Élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni a színekben
És élni, élni...
 
2017.08.22.

Milyen messze juthatok

[1.versszak]
Idáig a víz szélén álltam
Amennyire visszaemlékszem, sosem tudtam igazán miért
Azt kívánom bárcsak én lehetnék a tökéletes gyerek
De mindig visszatérek a vízhez, nem számít milyen erősen próbálkozok
Minden irányt, amit veszek, minden utat, amit követek
Minden ösvényt, amit készítek, minden út visszavezet
Arra a helyre, amit ismerek, ahova nem mehetek, bár én sokáig ott akarok maradni
 
[1.Refrém]
Látod a határt, ahol az ég és az tenger találkozik? Ez hív engem
És senki sem tudja, milyen messze megy
Ha a szél a vitorlámon van a tengeren mögöttem marad
Egy nap tudom, ha elmegyek senki sem mondja meg milyen messze juthatok
 
[Utólagos-Refrém]
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Go-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
 
[2.versszak]
Tudom mindenki, olyan boldognak tűnik ezen a szigeten
Minden meg van tervezve
Tudom mindenkinek meg van a szerepe ezen a szigeten
Így talán megbékélek a sajátommal
Büszkén vezetek, erőssé tehetem magunkat
Elégedett lehetek, ha együtt vagyunk
De a hang legbelül egy másik dalt énekelt
Mi baj van velem?
 
[2.Refrém]
Látod a fényt, ahogy ragyog a tengeren? Vakító
De senki sem tudja, milyen mélyre megy
És, úgy látszik hív engem, így gyere találj meg
És tudasd velem, mi van a határon túl, átléphetem a határt?
 
[1.Refrém]
Látod a határt, ahol az ég és az tenger találkozik? Ez hív engem
És senki sem tudja, milyen messze megy
Ha a szél a vitorlámon van a tengeren mögöttem marad
Egy nap tudom, milyen messze juthatok
 
2017.08.19.

Mindenképpen haladni előre

Versions: #1#2
Nanananana
nanananana
 
Akárhogy is, de haladni kell
Akkor is ha úgy érzed meghalnál
Azért, hogy ne maradj a semmitevésben a végét várva
Haladj, mert megállva nem tudsz létezni
Ragaszkodj a fény kereséséhez a dolgok mélyén.
 
Akárhogy is, de haladni kell
Akkor is ha csak értenél
Vagy azért, hogy semmit ne érts
De a szerelemnek azt tudod mondani, éltél a nevében
És táncolni és izzadni a nap alatt
Nem számít, ha megég a bőröm
Ha a perceket és az órákat égetem el
Itt vagyok melletted
A csomagjaimmal együtt félelmeket és vágyakat is összegyűjtöttem
 
Akárhogy is, de haladni kell, akkor is ha érzed elhalványulsz
Nem tudod megtakarítani, de játszd a végéig
És most haladj, hogy a tüskék kihulljanak
Becsukom a szemem és rózsa vagyok és az illat megmarad
És táncolni akarok és izzadni a nap alatt
Nem számít, ha megég a bőröm
Ha a perceket és az órákat égetem el
Itt vagyok melletted
A csomagjaimmal együtt félelmeket és vágyakat is összegyűjtöttem
 
Bárhogy is, de menni kell, mert ha megállsz, nem tudsz létezni
Ébren maradni késő éjjelig, tudod hogy megtalálom
Becsukom a szemem és rózsa vagyok és az illat megmarad
És táncolni akarok és izzadni a nap alatt
Nem számít, ha megég a bőröm
Ha a perceket és az órákat égetem el
És remélni akarok, amikor már nincs több amit tehetnék
Jobb akarok lenni ameddig te itt vagy
És mert itt vagy hogy szeress
 
És látsz engem, és mit látsz
Miközben rád mosolygok a hibáimmal együtt, összegyűjtöttem a félelmeim és vágyaim
 
2017.08.19.

Changes

Today I’m going to change
really look over my bags
and take out my feelings
and all my resentments
clean the wardrobe
erase hard feelings of the past
and anxieties that were in my mind
in order to not suffer over things so tiny
to stop being a girl in order to be a woman
 
Today I’m going to change
take out my courage into the light
surrender myself to what I want
and always be myself without fear
dance and sing habitually
and see clearly instead of darkly
uproot my secrets
stop living
unless it’s to live the life
that shouts inside of me
my freeeeeeeeeedom
 
Today I’m going to change
come out from inside myself
and not be just a heart
leave and stop failures
opt for the arms
and freedom that crush
my reason
fly free with all my flaws
in order to be able to rescue my rights
and not to bring it to life
paths and decisions
today I want to and I should change
divide it to time
add it to the wind
all the things that one day
I dreamed of conquering
because I’m a woman
like any other
with doubts and solutions
with flaws and virtues
with love and indifference
soft like a seagull
but fiery like a lion
calm and peace-making
but at the same time
irreverent and revolutionary
happy and unhappy
idealistic and dreaming
submissive through conditioning
but independent through opinion
because I’m a woman with all
the inconsistencies
that are born of my strength
weak sex
 
Today I’m going to change
really look over my bags
and take out my feelings
and all my resentments
clean the wardrobe
erase hard feelings of the past
and anxieties that were in my mind
in order to not suffer over things
so tiny
to stop being a girl in order
to be a woman
 
2017.07.29.

Annarè

I have a lot of encourage to call you again
It's the voice who left you of ,yesterday and now he is searching a help for talking with you .
7 phone numbers never forgotten , typed already a million times and tonight they are saying you it's me.
You came angry every time
I said you if you get nake
You'll be more beautiful than now ,you answered me 'i am not one of kind that if you promise your heart gives all herself in the around of one night .
Because of these things i lost you
-Annare how i've done to stay away from you
How many confidence the time has token to see us divided
Annare only you look like you
I want still you are very afraid if we are in the darkness and screaming in my face 'first you have to marry me'
I know you are crazy for me
Just to say me where we have to meet ourselves
I don't want you won't come
Annare
Not,i know that's not the truth,there is no one else
I want stay only with you
Because when you weren't with me
I called Annare also to other one
I'm just waiting to know if we can see after.--
 
This dressed love still wins against that naked I already knew
She didn't kiss like you do
If I searched her in my heart
She put me out the door
And you have forgotten that from there can get in only you.
It Repeats from '-' until '--'
 
2017.07.28.

Noah's Ark

This is a story
to tell
It can go well, it could go badly
But no one knows, what is the ending.
But you need to go, go anyway
and walk
on the terrace with the world view
where every sunrise is also a sunset.
 
The world is Noah's Ark
that gets lost in the drift.
But if you're here with me,
the world doesn't exist
it's just summer rain.
 
Lost in you
like a sardine in the sea
Vague in eternity
and I'm down here, in a tiny street.
 
It goes, it goes, but where does it go?
Who knows who knows, I'm not afraid
and this is my life
it's all that I have.
The shorter it will be,
the louder I will sing.
 
This is a story
to tell
I saw you yell little life
Leave the world a new name
A vengeance, a hope
Or maybe only a bit of love
and motor oil
of a spaceship.
 
The world is Noah's Ark
that gets lost in the drift.
But if you're here with me,
the world doesn't exist
it's just a summer galaxy.
 
It goes, it goes, but where does it go?
Who knows who knows, I'm not afraid
and this is my life
it's all that I have.
The shorter it will be,
the louder I will sing.