Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 194

2018.03.05.

Don't Listen to What I Say

Oh my heart, don't get sad
And don't chase the suppressed noise
Oh my heart, don't stay up out of loneliness
Oh so many [beautiful] eyes have loomed
but then they faded away
Oh my heart, don't grow callous
 
Oh, my heart is always impatient and one step ahead of me
And this is what brings me misery
I'm perplexed
But it is also sometimes
the reason for my happy moments
Oh my heart, don't be patient
And don't listen to what I say...
 
Oh my heart, don't get sad
Oh my heart, don't get sad
All pain benefits you
 
Oh my heart, don't be silent
Go on with me till the end
Oh my heart, don't get bored
between a moment and the other
 
Oh my heart, don't get silent
Go on with me till the end
for I am going on
Oh my heart, don't get bored
between a moment and the other
 
And don't think and question
which of the two moments was tender.
And which moment will remain with you
Oh my heart, don't cry upon what's gone
Oh my heart, don't rush running to the future
Oh my heart don't listen to what I say
Don't listen to what I say...
 
Oh my heart, don't get sad
Oh my heart, don't get sad
All pain benefits you
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.02.19.

Why Did You Become Silent?

Why did you become silent?
What are you hiding from my heart
My embrace is calling you
And you are far from it
Who other than me, who
can understand just from a glance of your eyes
what is occupying your mind?
We've known each other for years
 
It fills me with pity1
to see you
to see you in front of me when I know you
You're hiding what's in your heart from me
You're hiding and I can feel you
I live in this world for you
And what is the world worth compared to your tenderness
I'd rather have my heart cry for nights instead
of seeing one tear in your eyes
 
So, why did you become silent?
What are you hiding from my heart
My embrace is calling you
And you are far from it
Who other than me, who
can understand just from a glance of your eyes
what is occupying your mind?
We've known each other for years
 
What is it, darling, what
What do you want me to say?
My heart has lived with you
everything I dreamed of
Why are you crying, why?
When you are in my embrace and with me
What else do we want from the world?
 
It fills me with pity1
to see you
to see you in front of me when I know you
You're hiding what's in your heart from me
You're hiding and I can feel you
I live in this world for you
And what is the world worth compared to your tenderness
I'd rather have my heart cry for nights instead
of seeing one tear in your eyes
 
  • This sounds a bit condescending in English, in Arabic it is a good pity, like out of love/care/fear for the person.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.02.15.

the last look

the last look between me and her
my hand in hers and my eye on hers
that moment passed us by
painfully, painfully
 
she said 'don't be sad, believe me
tomorrow we will meet in heaven'
she hugged me for the last time
painfully, painfully
 
her eyes were closing slowly, slowly
her hand withered in my hands
she left me, and my eye wept
painfully, painfully
 
where have you gone, my life? no
you left me with a sigh in my heart
please, God, bring her back
my life after her is pain, pain x2
 
her voice is still inside my heart
and her shadow accompanies me
after her, I feel like I'm an alien
painfully, painfully
 
only a photo of her is left
I talk to it with my looks
I hold it to my heart and cry on it
painfully, painfully
 
sometimes I feel that the photo is talking to me
sometimes it draws a smile to me
sometimes I feel like it's crying
painfully, painfully
 
my God, take me instead of her
my life is worthless for hers
my heart has stopped upon her leaving
my life after her is
pain, pain
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

2018.02.01.

Let's Dance

Stand up, let's dance, baby, baby
I love you by my eyes and I breath your air
I'll let the earth feel how much I love you, baby
We'll fire it tonight together
Stand up, let's dance, baby, baby
I love you by my eyes and I breath your air
I'll let the earth feel how much I love you, baby
We'll fire it tonight together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
Stand up, let's dance, make the world dance with us
My heart's flying, flying in your love
If the moon want to fall and stay up with us else
I don't need it, I need you
tand up, let's dance, make the world dance with us
My heart's flying, flying in your love
If the moon want to fall and stay up with us else
I don't need it, I need you
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
I want to be crazy, turn up the music, turn up
Turn up more, carry me by your hands and turn up
Switch this light off and tell me what you want to say, tell me
Make me dance Balady together
 
I hope you like and understand the translation that I did
2018.01.26.

ƘíՏҽƘɑҽ (ժɾҽՏՏ մԹ)

I’m still just an apprentice, but one day in this town
I’ll show you something spectacular– hocus pocus
Look, let’s your change your clothes in the wink of an eye
Gonna bewitch you with my transformation magic, so
 
I’m gonna be a whole new me
Romantic, dramatic, not just cute
Gonna be someone different, let’s go to a whole new world
Plastic, fantastic*, where I can be free
 
I still can’t use the astonishing magic
That Granny taught me a long long time ago– hocus pocus
Look, let’s change your clothes in the wink of an eye
Transformations are fun, c’mon, let’s keep going
 
I’ll be a new person, with brand new feelings
Romantic, dramatic mysteries, not dreams
Gonna be someone different, let’s go to a whole new world
Plastic, fantastic, where I can be free
 
She flips through the pages and worries about every little thing
A little witch girl who wants to master her imagination, her magic
But Mommy knocks on the door and scolds her to go to bed
Let’s watch the rest of it in dream land, in dream land
 
I’m gonna be a whole new me
Romantic, dramatic, not just cute
Gonna be someone different, let’s go to a whole new world
Plastic, fantastic*, where I can be free
 
2018.01.26.

Sham (Damascus)

An authentic girl as old as fate
I have heightened her from the hearts of humans
 
My eyes started looking up to see her
Praising the Lord for His creative imagery
 
Here's a piece of marble that got infused with
the scent of Jasmine so it blossomed
 
Roses and basil, Musk and Amber
Saturated a green coloured edifice
 
Topped with a crescent, and made more beautiful
By an Athan (Muslim call for prayer) calling in the greatness of The Creator
 
The festivity of the bells is increased by
A call for prayer that purifies the soul
 
And places get lavished with incense
Sweetening every stoned heart
 
Sham (Damascus) you are my girl, and my mother
You have nestled my youth, will I grow older in you?
 
What can I do to get your satisfaction
As I seeded in you my youth and it became promising
 
Is there anyone who would trill and call out loud
for a happiness of a heart fermented with a wound
 
It is the promise of my fate, If only does my grave
And wedding dress burst with your ِArabian Jasmines
 
2018.01.14.

I Didn't Want To

I didn’t want to waste my time for nothing
I’ll leave you before you leave me and be satisfied
Let the people say that I left you and not that you left me
My pride is precious to me and I won’t die, it’s ok
 
I wasn’t finding any benefit in airing out my feelings
What would force me to continue my life in suffering
I was patient for a long time, what else was I supposed to do
And tomorrow you’d feel the difference in the world when I am absent
 
And these are the days
Their destiny is to pass, who told you they don’t
And I won’t be upset because I know you didn’t love me
You’ll almost forget me now so goodbye
 
These are the days
Oh, they show people’s faults
And who loved you and who knew you for a short time and that’s all
And whose promises turned out to be illusions
 
Don’t ask me how I will live, leave it to me
Since when do you care about me and my mind being at ease
Forget it and don’t pretend that I am important to you
Go take care of yourself and just leave me to myself
 
I’ll go to sleep wronged but I won’t as the oppressor
You hurt me a lot and only the Lord knew it
I let things pass so life could continue
I found love and feelings to be temporary
 
And these are the days
Their destiny is to pass, who told you they don’t
And I won’t be upset because I know you didn’t love me
You’ll almost forget me now so goodbye
 
These are the days
Oh, they show people’s faults
And who loved you and who knew you for a short time and that’s all
And whose promises turned out to be illusions
 
2018.01.14.

I Forget Myself

I forget myself, darling, I forget my name
Darling, I forget when I am with you
And I find myself, darling, with you
And I want to continue living my the rest of my life with you
 
From tonight my heart is yours, from tonight my soul is in you
From tonight I will see, my darling, life with your eyes
X2
 
I forget myself, darling, I forget my name
Darling, I forget when I am with you
And I find myself, darling, with you
And I want to continue living my the rest of my life with you
X3
 
I forget myself
 
2018.01.14.

Precious

I know her, I knew her before I met her
I have seen her in my dreams for years
That laugh is not foreign to me, or the happiness in her eyes
She has been my darling for a long time
 
The mention of her, she is really the most beautiful thing to talk about
I get lost in thought for hours when her picture is in front of me
If I lived my life loving her it still wouldn’t be enough
And everything has its time
 
My darling is precious to my heart, I won’t pretend or hide
Come, let’s not waste our time, the world is ours when you are my darling next to me
X2
 
When my heart saw her eyes in the middle of a gathering
It told me, yes, that is my darling
A picture of what I had in my mind, oh
I hope to live with her in this world
 
Suddenly life became sweeter in my eyes, suddenly
And fate surprised me with her
She understood me from the first greeting and her eyes talked
I sang out of happiness
 
My darling is precious to my heart, I won’t pretend or hide
Come, let’s not waste our time, the world is ours when you are my darling next to me
X7
 
2018.01.13.

Anywhere if I could dream

Night song of the road that no maps can mark
 
Hearing speed become breathless, suddenly I think of sound of waves
 
You would be asleep now but I imagine the sand we step on together
 
You are hopeless, but anywhere if I could dream even for a while with you
 
I know that I'm withering away, so anytime If you want me
 
You would be awake now but I think of the dream where we entwine together
 
You are hopeless, but anywhere if I could dream even for a while with you
 
I know that I'm withering away, so anytime If you want me
 
Night song of the road that no maps can mark
 
I know that I'm withering away, so anytime If you want me
 
Please pick me up anytime
 
Anywhere if I could dream
 
2018.01.07.

Beautiful

Is she beautiful or what? Isn’t her beauty and sweetness too much?
Her beauty – wow – so tell me, what should I do?
What? What? What?
 
There is no doubt that she’s beautiful, it didn’t take me time but immediately
With just one laugh I easily loved her, so what should I do?
What? What? What?
 
And I have no one but her, and who would be crazy to reject a gift
This is the chance of a lifetime which I have, and there is no other person like her
 
I will never be satisfied with anyone but her and I won’t relax for even one day
And I won’t move even one step, this is a dream that I found after years
 
Is she beautiful or what? Isn’t her beauty and sweetness too much?
Her beauty – wow – so tell me, what should I do?
What? What? What?
 
There is no doubt that she’s beautiful, it didn’t take me time but immediately
With just one laugh I easily loved her, so what should I do?
What? What? What?
 
It’s like with two words she kidnapped my heart with two laughs
It took no time – barely two days – and my she made my heart come to her
 
I’m serious, not joking, without details, in short
She made my heart flutter and head spin, I surrendered to her love
What? What? What?
 
And I have no one but her, and who would be crazy to reject a gift
This is the chance of a lifetime which I have, and there is no other person like her
 
I will never be satisfied with anyone but her and I won’t relax for even one day
And I won’t move even one step, this is a dream that I found after years
 
Is she beautiful or what? Isn’t her beauty and sweetness too much?
Her beauty – wow – so tell me, what should I do?
What? What? What?
 
There is no doubt that she’s beautiful, it didn’t take me time but immediately
With just one laugh I easily loved her, so what should I do?
What? What? What?
 
2018.01.07.

We Met

We met after a long time and a lot of years past
Since the day we split
We met and my heart was beating and saying it wished that a long time ago
I didn’t go away and leave her
 
I have memories of us that I remember and will never forget
And who can forget the people they love the most
And these days that separated us
Have brought us together again and made us love each other immediately
 
We met after a long time and a lot of years past
Since the day we split
We met and my heart was beating and saying it wished that a long time ago
I didn’t go away and leave her
 
She is as beautiful as she was before despite what passed
Just as I left her
She seems to get younger and she brought me back to memories
And beautiful things I experienced
 
I have memories of us that I remember and will never forget
And who can forget the people they love the most
And these days that separated us
Have brought us together again and made us love each other immediately
 
We met after a long time and a lot of years past
Since the day we split
We met and my heart was beating and saying it wished that a long time ago
I didn’t go away and leave her
 
2017.10.23.

Hoćeš li me voljeti i sutra

Noćas si moj potpuno
Daješ svoju ljubav tako slatko
Noćas je svjetlo ljubavi u tvojim očima
Ali hoćeš li me voljeti i sutra?
Je li ovo trajno zadovoljstvo
Ili samo prolazni užitak?
Mogu li vjerovati čaroliji tvojih uzdaha?
Hoćeš li me voljeti i sutra?
Noćas neizrečenim riječima
Kažeš da sam jedina
Ali hoće li moje srce biti slomljeno
Kad noć naiđe na jutarnje sunce?
Voljela bih znati da je tvoja ljubav
Ljubav u koju mogu biti sigurna
Zato mi reci sad jer neću pitati opet
Hoćeš li me voljeti i sutra?
Moram znati
Hoćeš li me voljeti i sutra?
 
2017.10.04.

When He Was Bending

Versions: #3
when he was bending (this means he is dancing or doing something graceful)
My love, his beauty struck us
Something about it captivated us
beauty, as soon as he began to bend
 
My promise, oh my confusion, my promise, oh my confusion
Who could be the one to alleviate my sufferings in love, from my torment, except the one of beauty
Oh mercy, oh mercy, oh mercy
 
2017.10.04.

Momma No

Momma no, what do you want from me auntie (auntie here is a way to refer to a female older than you, or it could be his aunt in the song theoretically, but its probably actually his mother)
What do you want from me auntie, what do you want from me auntie?
I beg you, leave me alone and leave that pretty girl alone
Leave that pretty girl alone, leave that pretty girl alone
Come on, don't make me miss her, she's always running through my mind
This pretty girl made me go crazy
Her eyes are like the eyes of the gazelle (meaning they are really beautiful)
Her eyes are like the eyes of the gazelle
 
Come on, let that pretty girl be, let her leave and go about as she pleases
Come on momma!
We've never seen anyone more beautiful than her
This pretty girl has a great feminine charm (the word dalaal means like femininity in the sense of being girly and pretty, or can be translated as coquetry, but what it means is that she is really attractive in the traditional sense of feminine beauty meaning cute, tame, vulnerable, etc)
 
2017.09.14.

Choose

Let my voice sing before the first bomb makes me cry
Let my heart dream before the bullets wake me up
 
Let my voice sing before the first bomb makes humanity cry
Let my heart dream before the bullets wake me up to the question
 
Who are you, you who stands on the other side of the smoke?
Two divided sides, Egypt between us, on the left and the right
Like day and night
Like light and fire, what an easy choice
 
Who are you, you who stands on the other side of the smoke?
Two divided sides, Egypt between us, on the left and the right
Like day and night
Like light and fire, what an easy choice
Then choose... Then choose!
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


2017.09.04.

We have nothing to lose

1.
Words are falling to the street like dry leaves
People lose them intentionally, there are many wishes in their heads
How did it happen that there are fewer and fewer dreams
Like those leaves from the treas, the can be reborn
 
Chorus:
This life lasts only a moment, don't waste your time on bitter days
Chin up and smile are the best cure for tears
This life lasts only a moment, don't waste your time on bitter days
See what will happen then, we have nothing to lose ooo ooo
There's nothing to lose ooo ooo
Keep your faith in dreams
And never say no and see what will happen
Ooo ooo we have nothing to lose
 
2. Everything will pass and everything changes, we are not the same
Chin up, look ahead, follow dreams
Leave behind the things that passed long time ago
Leave this ballast 'cause we won't fly with it
 
Chorus:
This life lasts only a moment, don't waste your time on bitter days
Chin up and smile are the best cure for tears
This life lasts only a moment, don't waste your time on bitter days
See what will happen then, we have nothing to lose ooo ooo
There's nothing to lose ooo ooo
Keep your faith in dreams
And never say no and see what will happen
Ooo ooo we have nothing to lose
 
We have nothing to lose, keep your faith in dreams
This life lasts only a moment, don't waste your time on bitter days
See what will happen then, we have nothing to lose
There's nothing to lose, keep your faith in dreams
And never say no and see what will happen then
Ooo ooo we have nothing to lose
 
2017.08.31.

Tudod hogy, Nem vagyok jó ...

Versions: #2
A földszinti bárban találkozunk és tárgyalunk
A ruhád ujja feltekerve és koponyás póló van rajtad
Azt mondod: “Mit csináltál azzal a sráccal ma?”
És úgy kiszippantottál, mintha Tanqueray gin lennék
Mert te vagy a barátom, a pasim
Idepasszolod nekem a söröd és repülsz kifelé
De mire én is az ajtóig érek
Úgy széttéped a férfiakat mintha Roger Moore lennél
 
Megcsaltam magamat
Mintha tudtam volna, hogy megtenném
Én mondtam neked, hogy csak bajt okozok
Tudod, hogy nem vagyok jó
 
Az emeleten vagyok egy ágyban az exemmel
Ő élvezi, de én nem jutok örömhöz
Rád gondolok az utolsó fájdalmaimban is
Ez az a pillanat amikor megszólal a csengőm
Kiszaladok hogy találkozzunk, chips és pitta van nálad
Azt mondod: “Amikor megházasodunk” mert nem vagy elkeseredve
“Többé belőle már nem marad semmi sem”
És én a konyhapadlón sírtam neked
 
Megcsaltam magamat
Mintha tudtam volna, hogy megtenném
Én mondtam neked, hogy csak bajt okozok
Tudod, hogy nem vagyok jó
 
Édes a viszontlátás, füvezünk és iszunk
Megint úgy vagyunk, mint azelőtt
Én a kádban fekszem, te pedig ülsz
A szádat nyalod ahogy megáztatom a lábam
Aztán észreveszel pár zúzódást
A hasam összeszorul és a gyomrom kavarog
Te csak megvonod a vállad és ez a legrosszabb
Ki is döfte a kést a másikba először?
 
Megcsaltam magamat
Mintha tudtam volna, hogy megtenném
Én mondtam neked, hogy csak bajt okozok
Tudod, hogy nem vagyok jó
 
Megcsaltam magamat
Mintha tudtam volna, hogy megtenném
Én mondtam neked, hogy csak bajt okozok
Tudod, hogy nem vagyok jó
 
2017.08.25.

Thief

All the story is about my heart's robbery
You make it and hide it
What would let me do with you
I loved you but you're a thief
 
I loved you and your love possessed my heart, a thief but for me an angel
I loved you and your love possessed my heart, a thief but for me an angel
 
Thief
 
All the story is about my heart's robbery
You make it and hide it
What would let me do with you
I loved you but you're a thief
 
If I didn't gave you the green light, crazy man
How would you steal my hearts with your two eyes
If I didn't gave you the green light, crazy man
How would you steal my hearts with your two eyes
 
Lovely and you know yourself, you stole my heart with your beauty
Where your shadow will be, I wanna be
I wanna be there
 
All the story is about my heart's robbery
You make it and hide it
What would let me do with you
I loved you but you're a thief
 
If I didn't gave you the green light, crazy man
How would you steal my hearts with your two eyes
If I didn't gave you the green light, crazy man
How would you steal my hearts with your two eyes
 
I gave my lovely heart
I won't let you leave my heart
I won't let you
 
I loved you and your love possessed my heart, a thief but for me an angel
I loved you and your love possessed my heart, a thief but for me an angel
Thief
 
All the story is about my heart's robbery
You make it and hide it
What would let me do with you
I loved you but you're a thief
 
2017.08.21.

You're My Endless Love (So To Speak)

Living a year in just one day
Even if I grab my head with my heart
 
The morning without you
Because it’s bright like yesterday’s
I don’t want to open my eyes
Little by little, I’m becoming weird
 
A voice I want to forget
I close my ears and listen
 
The sky I’m looking at by myself
Because it’s bright like before
I can’t open my heart
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
 
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
 
All the memories of loving with you
I tuck away in the left side of my heart without change
Even if I start with a new person
I keep going on with a new heart
The small feelings that kept rushing
Don’t even stop by
Even if I try to erase you and forget you, I
 
Smile several times
Yeah Yeah How many time Yo
 
Even if I look alright
Yeah Baby Yo Baby
 
The time I spend alone
Is so long without end that
I just want to wake up
 
The face I want to see
Even if it is within time
 
Even if I call your name
It is too far now
You can’t hear me anymore
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
 
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
 
That day long ago when I first saw you
Practicing saying “I love you” by myself
Still, those words
Are repeated alone
 
Oh oh oh oh oh
 
I’m crazy for you
 
So to speak
The day I can say I love you
The time spent with you in my arms
How is it such a blessing to me
Let it go
 
Past memories I want to have again
All of them remain, like the first time
 
Oh, oh oh, oh oh
 
You’re my endless love
 
2017.08.18.

The Flame

No. Leave me now, forsake. Don't call me to delight.
To love? - To kill with love - that's love's grace and its height.
One instant I'm in love - the next I go away.
With me there was a day - the night falls when I stray.
 
I don't love you. I feel remorse for baning you.
Escape, while you still can live with no love in you.
I'll be a millstone weight for child-like joints - a quern.
To shine, to warm? Let go! For I can only burn.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
2017.08.09.

Junkie love

Well even dad and mom liked the beginning of this thing so much
When I talked about our relationship
And praised it to be lovely
Well, we walked into the sunset
And shot junk into our veins
With romantic visions
We shagged in the bush
 
I guess you took Richard Gere
And I Michelle Pfeiffer
And a piece sharper than pee-pee
I pushed into you again
 
[Chorus:]
Low flight, I'm shooting the good stuff into you
We see the same hallucinations
It's so wonderful
Junkie love, we're heating up the same spoon
And nothing lasts and nothing holds and promises are Latin
 
Well two or three years went by
Somehow we fell from the clouds
When we scavenged trash cans elbow-deep for food
One cold morning I woke up
You weren't there
Or you did slouch there
But I couldn't get you up
 
There was some junk left
I put it all inside me
Now we travel together
To harp playing lesson
 
Chorus (x2)
 
2017.07.31.

Nocturne (Crescent Moon Strokes Willow Reed...)

Crescent moon strokes willow reed
Through the tents of lilac tweed...
All is soul, no one gives heed.
 
All is deity and dream,
Mystery of secret scheme,
Fete of life's eternal stream.
 
Grove's like reed from fairy tale,
Reed's like forest-tot, so frail.
Calm's as life, and life is tame.
 
Dense fog wavers like hot steam,
Like delusion of my dream,
Like the past affair gleam...
 
Oh, how fragrant in spring breeze
Bloom of snow-white apple trees...
Not a soul, yet soul's at ease!
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
2017.07.30.

If You Do

Versions: #1#2
If you do it, it's GOOD, if I do it, it's the end
How can you said I'm wrong every day?
You only want to win, tears are your ultimate weapon
 
At first I fell for you confidence
But every day I'm on my knees
You magnify even my slightest mistakes
And pushed me to the edge of a cliff
 
Well, I still love you anyway, that's why I can bear it
 
Every day
Every night
Feel like a fool
You gotta know
 
Why why why are you're only mad mad mad at me again
Can we just go back to what we were before?
 
If you do it, it always become the right words
If I do it, I can't win
Suddenly you become a different person
When everything's okay I get even more nervous
 
If I do
If I do
No matter what I say
You always say 'Let's break up'
So I can't get closer to you
So I can't love you more
 
You major is repeating the same things
You force me to do things to please you
I am tired of these trials with already known results, I’m desperate to break free
 
To you they're friends, to me they’re only jerks who
Could be flirting with you
If you do another mistake, it's okay, if I do it huh
 
I wish you wouldn’t go this far but you just can’t stop
 
Now I say in my sleep that I’ll be good
When there’s else nothing to say you always say 'I’m gonna sleep'
I'm frustrated with no one to talk to
Sometimes I delude myself that I’m trapped
 
If you do it, it always become the right words
If I do it, I can't win
Suddenly you become a different person
When everything's okay I get even more nervous
 
If I do
If I do
No matter what I say
You always say 'Let's break up'
So I can't get closer to you
So I can't love you more
 
Every day
Every night
Feel like a fool
You gotta know
 
Why why why are you're only mad mad mad at me again
 
Can we just go back to what we were before?
 
If you do it, it always become the right words
If I do it, I can't win
Suddenly you become a different person
When everything's okay I get even more nervous
 
If I do
If I do
No matter what I say
You always say 'Let's break up'
So I can't get closer to you
So I can't love you more
 
2017.07.27.

Erősebbnek kellene lenned nálam

Erősebbnek kellene lenned, mint én,
hét évvel vagy idősebb nálam.
Te lennél (ebben a kapcsolatban) a férfi, ugye tudod?
Nem például egy haver, mint akinek hiszel engem, hogy vagyok.
 
Mindig mindent át akarsz beszélni – nem érdekel!
Mindig a kedvedben kell járnom, amikor ott vagyok,
simiznem a fejedet – ezt kell tennem.
Már el is felejtettem, milyen boldogságot is okoz a friss szerelem,
amiben nőnek érezhetem magam, de te nemigen viselkedsz férfiként.
 
Erősebbnek kellene lenned, mint én,
ehelyett inkább egy nehezen olvadó fagyott pulykára hasonlítasz.
Miért kell mindig parancsolnod nekem?
Csak annyit szeretnék, hogy töltsd be a férfi szerepét.
Mindig mindent át akarsz beszélni – oké.
Mindig, minden nap a kedvedben kell járnom.
Ezeket kell csinálnom – hát meleg vagy te?
 
Már el is felejtettem, milyen boldogságot is okoz a friss szerelem,
amiben nőnek érezhetem magam, de te nemigen viselkedsz férfiként.
 
Azt mondta: „Ahhoz, hogy kivívd az elismerésemet, még nagyon sok leckét kell venned.”
Erre én: „Te nem tudod, mi a szerelem – fogd vissza magad!”
 
Úgy hangzanak ezek, mintha valami ócska forgatókönyvet olvasnál.
 
Sosem fogok találkozni anyáddal,
Csak annyit akarok, hogy dobd a testedet az enyémre,
Hát mondd meg, miért olyan nagy bűn ez?
 
Már el is felejtettem, milyen boldogságot is okoz a friss szerelem,
amiben nőnek érezhetem magam, de te nemigen viselkedsz férfiként.
 
2017.07.27.

Sötét Víz

Azt hittem, a lépéseidet hallom
Feljönni a lépcsőn,
Be csak a szívem
Dobogott a fülemben
 
Azt hittem, a lámpádat láttam
Pislákolni az ablakban
De csak a szemem
Tükrözte a kétségbeesésem
 
És egyedül fogok barangolni
A sötét, sötét vízen keresztül
Míg össze nem szedem minden darabját
Az összetört szívemnek
És várok az okra, hogy újrakezdjem
 
2017.07.27.

Alicie

Alicie, hova mész?
Fel, megfürödni
Lábai, mint két fogpiszkáló
Nyaka, mint egy zsiráfé
Alicie belépett a kádba
És megcsúszott a szappanon
Ó édes istenem, áld meg a lelkemet,
Ott megy Alicie le a lyukon!
Alicie, hová mész?
Bugy-bugy-bugy
 
2017.07.27.

Nem vagyok fáradt

Soha többet nem akarok elaludni
Azokra a mókákra gondolva, amiket átélhettünk volna
Nem akarom elvesztegetni az időmet az ágyban fekve
Nem vagyok fáradt
 
Megszámoltam minden bárányt
Kívántam minden csillagtól
Megköszöntem az Úrnak, hogy találkozhattam mindenkivel
A szemeim még mindig nyitva vannak
Nagyon is ébren vagyok
Már eldöntöttem és nem fogom meggondolni magam
 
Soha többet nem akarok elaludni
Hallak, ahogy odakint nézed a TV-t
Nem akarom elvesztegetni az időmet az ágyban fekve
Kicsit sem vagyok fáradt
 
Elfelejtettem fogselymezni
Ki kell tisztítanom a szobámat
Innom kell egy kis vizet és a szerencsémet is
Olvasnál nekem még egy mesét
Énekelnél még egy dallamot
Mondtam mostanában, mennyire szeretlek?
 
Soha többet nem akarok elaludni
Aludtam korábban, mikor nem néztél ide
Nem akarom elvesztegetni az időmet az ágyban fekve
Nem vagyok fáradt
 
Még egy kis dolog, mielőtt elmész
El kell mondanom valamit, amit tényleg tudnod kell
Van egy vadiúj képességem
Nagyon örülök neki
Vissza tudok számolni 1000
Figyeld csak
(1000, 999, 998, 997...)
 
Soha többet nem akarok elaludni
Azokra a mókákra gondolva, amiket átélhettünk volna
Nem akarom elvesztegetni az időmet az ágyban fekve
Nem vagyok fáradt
 
2017.07.27.

Jó éjt, szerelmem

Jó éjt, szerelmem
Szép álmokat, aludj jól, szerelmem
Talán a holnap napos és ragyogó lesz
És közelebb hoz téged hozzám
 
Mielőtt elmész,
Kérlek emlékezz, hogy kellesz nekem
És az irántad érzett szerelmem
Sosem fog kihűlni.
 
Ha felébrednél az éjszaka közepén
Kérlek, ne félj
Mert ott leszek, kedvesem, tudod, hogy törődöm veled
Kérlek, add csak nekem a szerelmedet, kedvesem
 
Jó éjt, szerelmem
Szép álmokat, aludj jól, szerelmem
Talán a holnap napos és ragyogó lesz
És közelebb hoz téged hozzám
 
Mielőtt elmész,
Kérlek emlékezz, hogy kellesz nekem
És az irántad érzett szerelmem
Sosem fog kihűlni.
 
2017.07.27.

A könyv vége

A könyv vége nem jelenti a történet végét
Bármit beleképzelhetsz
A könyv vége nem jelenti a történet végét, nem
Tettetheted, tettetheted, tettetheted és aztán újra elolvashatod
 
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Tettetheted, tettetheted, tettetheted és aztán újra elolvashatod
 
A könyv vége nem jelenti a történet végét
Annyi mindent álmodhatsz, kívánhatsz, remélhetsz, miután lapoztál egyet
A könyv vége még nem a vég, mert
Tettetheted, tettetheted, tettetheted és aztán újra elolvashatod
 
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod, újra elolvashatod,
Tettetheted, tettetheted, tettetheted és aztán újra elolvashatod
 
Lehetsz a sziget királya
Megszelídítheted a sárkányt és a kisállatoddá teheted
Átbiciklizhetsz az óceánon keresztül
Írhatsz egy vadiúj történetet, amire még senki sem gondolt
 
És újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk
Újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk,
Újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk, újra elolvashatjuk
Tettethetjük, tettethetjük, tettethetjük és aztán újra elolvashatjuk
 
2017.07.27.

Kismadár

Kismadár, kismadár, hallom, ahogy énekelsz
Kismadár, kismadár, mi a neved?
 
Amerikai kecskefejő, amerikai kecskefejő, hallom, ahogy énekelsz
Amerikai kecskefejő, amerikai kecskefejő, tudom a neved
Holdfényben fürödve, foltos és barna
A barátod leszek, mikor erre jársz
Kismadár, kismadár, hallom, ahogy énekelsz
Kismadár, kismadár, mi a neved?
 
Sirató gerle, sirató gerle, hallom, ahogy énekelsz
Sirató gerle, sirató gerle, tudom a neved
Lágy és gyengéd, felém néző
A barátod leszek, gyere bármelyik nap
Kismadár, kismadár, hallom, ahogy énekelsz
Kismadár, kismadár, mi a neved?
 
Kardinális pinty, kardinális pinty, hallom, ahogy énekelsz
Kardinális pinty, kardinális pinty, tudom a neved
Vörös és bájos, kint a hóban
A barátod leszek, kopogtasd meg az ablakom
Kismadár, kismadár, hallom, ahogy énekelsz
Kismadár, kismadár, mi a neved?
Kismadár, kismadár, hova mész?
Kismadár, kismadár, ne repülj el
 
2017.07.27.

Méh és Kacsa

Egy méh és egy kacsa a legjobb barátok voltak
A méh és a kacsa azt hitte, hogy vége sose lesz a mókás világnak
Aztán egy nap, a kacsa azt gondolta, egy kis mézes finomságot kipróbál
És a méh hátba szúrta a kacsát