Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 7

Találatok száma: 224

2018.03.07.

I adore You

I adore You, You're the meaning of my existence
I adore You, and there's nothing else I can say.
Your love can overcome any obstacle, O Worthy Jesus, I adore You.
I adore You, You put an end to all the sufferings,
I adore You, my hymns are sung,
Your love is endless, O Worthy Jesus, I adore You.
 
I adore You, Father of mankind,
I adore You, Solace of the afflicted,
Your love is the banner of faith, O Worthy Jesus, I adore You.
I adore You, on the cross of the disgrace,
I adore You, in the flames of fire,
Your love is connected with the sacraments, O Worthy Jesus, I adore You.
 
I adore You, the pain perseveres
I adore You, You lift up the defeated.
Your love made my heart redeem, O Worthy Jesus, I adore You.
I adore You, You are my dearest friend,
I adore You, even in difficulty,
You love is the greatest thing, O Worthy Jesus, I adore You.
 
«Man is nothing but a reed, the weakest thing in nature, but he is a thinking reed» B. Pascal

2018.02.27.

Digimon Frontier Arabic Opening Theme

The morning breeze called us
in our journey towards success
Let us work
so we can create the future
We cannot wait
There's no time for choices
And we are full of hope
to paint a better tomorrow
 
Together, together
in a journey
towards worlds of phantasy
Beneficial and thrilling
That brings out the beauty of our world
 
Our dreams start here
They swim towards the ending
Let's go to the Digimon heroes
 
Let us go towards our goals
Let us tell the tale
The tale of the heroes, the Digimon heroes
 
Let us go
Towards the heroes
Towards our goals
Towards the Digimon World
Let us go,
Oh heroes,
Let us go
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.02.27.

Digimon Tamers Arabic Ending #2

One step pushes the other
The past is understood and pushed aside
They are children who build a better world
The well1 of the future lies within them
Their smiles are the light of my life
They are worth your most precious trust
 
They are children who learned to use
the path of knowledge as a weapon
At dawn, and in the morning
with love and successfully..
The Digimon Heroes
 
They go on
They march upon a long path
Naeem, Hanan, Rafe'2
 
Heroes, Heroes, Heroes
In the Digimon World (Digimon)
They studied
They walked the path of knowledge in the morning
Keenly, effectively
At dawn, successfully
They smiled
The Digimon heroes march on
upon a long path
towards a virtual world
 
  • 1. A literal well, it means that they are the future.
  • 2. Character names.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
2018.02.26.

The full-moon has come towards us

a beloved has come to us
a mercy for the world
the light of life had flown
from you, and we became alive 1
 
the full-moon has come towards us
from the the Valley of Farewells 2
it's a must that we pay thankfulness
as long as we pray
O'our messenger
you've come with the orders that we shall obey
you've come and honoured Medina
welcome, best invitor
 
the full-moon has come towards us
and other full-moons have disappeared
we've never seen a beauty like yours before
O'face of happiness
you're a sun, you're a full-moon
you're a light after light
you're an invaluable potion
you're the key to hearts
 
we've never seen camels that longed
in the dark of night but to you
and the cloud has shaded
and the moon has greeted you
and the trunk of the tree came to you crying,
humbled in your hands
and cried for help, my beloved
you have the marching deers
 
  • 1. the appearance of Prophet Mohammed PBUH has made people realise how to actually live in bliss
  • 2. a historical place at the border of Medina where people used to bid farewell to travellers
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

2018.02.24.

Coal dust

The noun ” Miał” means both ” coal dust ” and “meow”, as in sound made by cats. On this
track Arab used parts of YouTube video of a shitfaced dude that went viral. You can hear
’em in chorus. The link to the above-mentioned video clip and the transcription are in the
‘notes/titbits’ section under the lyrics.
 
[Intro]
Coal dust! What? What?
Coal dust! That’s right!
 
[Chorus]x2
* He’s claiming to be the top dog but he’s small fry.
WHAT? (WHAT?) Small fry (THAT’S RIGHT!)
Trying to make everyone believe that he’s a cat (serious player)
but I can only hear meowing
WHAT? (WHAT?) Meowing (THAT’S RIGHT!)
 
[First verse]
When I’m on backstage, I feel all hyped up
like a boxer before he enters the ring.
Don’t come near me, leave me some room to breathe.
The fight is about to begin.
I’m slowly creeping upstairs and heading onto the stage.
I don’t have a huge ego even though tweenies are taking fliccs with me.
I don’t hear ” he’s so sweet” too often cause I know the bitter truths of life.
I put art before money even though I’m getting older.
That’s me. Maintaining detachment from rap game.
I’m rollin’ in, I’m jumpin’, shouting, then I’m breathing hard.
* One day I’ll give a concert for a tenner, wearing sweatpants, you’ll see.
Homerun, baby, I’m sleeping during the daytime
so I won’t have to give up my dreams (play on words)
Show me love cause I could really give a fuck about hate.
 
[Chorus] x2
 
[Second verse]
I’m high in the sky.
Pass me the mic, homie.
Edward is doing the scratches
and Sylu is backing me up as my hype man.
Before I hit the sack I’m counting the scrilla.
Sometimes I’m burning the midnight oil writing lyrics.
I mean, clicking. I stopped scrawling on a piece of paper long time ago.
I’m fixing my gaze on the screen as if I was checkin’ Instagram.
I’m wasting shit loads of time on this app.
Then I’m pushing myself, I’m in a hurry.
This bog is swallowing me up.
That’s right! It’s groggy me again.
I got DJ EDK and Sylu with me.
 
[Chorus]
 
Coal dust! What? What?
Coal dust! That’s right!
 
Notes/titbits:
a) Original text: Rzuca na bit, że jest topem a to tylko miał.
: He’s claiming to be the top dog but he’s small fry.
It’s a metaphor relating to smoking weed. In colloquial
Polish the noun ‘top’ means ‘bud’, as in a bundle of marijuana.
Now, if we stick to this terminology then ‘miał’ means in this case ‘pipe residue’
The meaning of both versions is the same. Someone claims/thinks that he/she
is dope/has mad rap skills when they’re actually wack.
b) Original text: Jeszcze zobaczycie, w dresie zagram koncert za dyszkę.
: One day I’ll give a concert for a tenner/10 G’s, wearing sweatpants,
you’ll see.
In colloquial Polish ‘dyszka’ means ‘a tenner’ In the m
usic video Arab shows
empty pockets of his sweatpants. It can mean two things, namely, he claims that one day
he’ll be performing for top whack (10 G’s) or will be filthy rich and will give concerts for
nominal fee (a tenner).
And here’s how it all started:
 
2018.02.14.

Arabs on paper

is this our Jerusalem
that they announced as the capital of the enemies
or is it another Jerusalem
just the same name
 
you, Arabs on paper
we need a microscope
to see your Arab spirit
 
you, Arabs on paper
did you announce in her funeral
your innocence?
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

2018.02.06.

Miniature White Sailing Boats

Versions: #2
Miniature white sailing boats, miniature white sailing boats
Drift across the sky.
Miniature white sailing boats, miniature white sailing boats
Carry rains on high.
 
Sailing boats don't need the wharfs, sailing boats don't need the wharfs
In the sky confines.
Sailing boats attempt to dock, sailing boats attempt to dock
To the crowns of pines.
 
Little boats keep drifting by, little boats keep drifting by
To us from afar.
Miniature white sailing boats, miniature white sailing boats
Are the clouds, they are.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
2018.01.15.

Sobradinho

Men arrive and destroy nature straightaway
Take people away, build a dam and say everything will change
The São Francisco, up in Bahia
Says that sooner or later, it will slowly overflow
And step by step, it fulfills the prophecy
Of a priest that said that there would be an inundation at the backlands
 
The backlands will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
It will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
 
Goodbye Remanso, Casa Nova, Sento Sé
Goodbye Pilão Arcado, here comes the river, swallowing
Under its waters goes your whole life
Above the waterfall, the riverboat will stop passing
There'll be a dam at the Sobradinho Falls
And the people go away, afraid of drowning
 
The backlands will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
It will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
 
Goodbye Remanso, Casa Nova, Sento Sé
Goodbye Pilão Arcado, here comes the river, swallowing
Under its waters goes your whole life
Above the waterfall, the riverboat will stop passing
There'll be a dam at the Sobradinho Falls
And the people go away, afraid of drowning
 
The backlands will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
It will become a sea, my heart fears
That someday the sea will also become a backland
 
Remanso, Casa Nova, Sento Sé, Pilão Arcado
Sobradinho, goodbye, goodbye
Remanso, Casa Nova, Sento Sé, Pilão Arcado
Goodbye, goodbye
Remanso, Casa Nova, Sento Sé, Pilão Arcado
Goodbye, goodbye
Remanso, Casa Nova, Sento Sé, Pilão Arcado
Goodbye, goodbye, goodbye
Remanso, Casa Nova, Sento Sé, Pilão Arcado
Goodbye, goodbye
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.15.

Two Ships

The captain dies and sinks into the ocean
Leaving behind a pink thread
He is squashed and crucified, but the ships in the port await
And a hand signal will be enough for them to sail
But the captains have forgotten the two warships
They've forgotten the way and don't remember their destination
And in their brains remains only might and sorrow
An incomprehensible freedom has put their chest into a loop
And it's not clear what they should do, to sail or to sink
Ships without captains, captain without a ship
We have to make up a meaning of life anew
What the hell for?
 
Captain without a ship, on the left - dead land
To the right, a blue snake, and no way to go straight
The day lay in their graves, the ships wait in the port
And a hand signal will be enough to save us
Two warships have lost their 'I'
They've forgotten the way and don't remember their destination
And in their brains remains only might and sorrow
An incomprehensible freedom has put their chest into a loop
And it's not clear what they should do, to sail or to sink
Ships without captains, captain without a ship
We have to make up a meaning of life anew
What the hell for?
 
2018.01.07.

An Innocent Warrior (Arabic)

There is wonder in your eyes
There is a warrior in your heart
My darling
The sea is calling
It calling from the deep sea
It says ride my waves
The sea is calling
Its calling you
The sea is calling
Its calling you
There is wonder in you eyes
 
2018.01.06.

Night arabesque

All the pregnant women are sleeping
in the quiet of the forest
Who do you, a traveller, think of
when you return home?
Your shadow is bright,
your hands are white
giving, giving, giving
Cold to the painful heart
 
You said 'keep it up!' So I did.
2017.10.10.

It depends

Versions: #3
Let white be white
And black be black
Let one and one be two
Because numbers are exact
It depends
 
That we're here on borrowed time
That today the sky is cloudy
One is born and then dies
And this story has ended
It depends
 
It depends, on what it depends,
According to how it looks everything depends(x2)
 
How beautiful love is,
More than ever in spring,
That tomorrow the sun comes up
Because we're in August
It depends
 
That with the passing of time
Wine tastes good
That everything that rises falls
From down to up and up to down
It depends
 
It depends, on what it depends,
According to how it looks everything depends(x2)
 
That you have never met anybody
That kisses you like me
That there's no other man in your life
That benefits from you
It depends
 
That yes means yes
Everytime you open your mouth
That it makes you very happy
Let today be the day of your wedding
It depends
 
It depends, on what it depends,
According to how it looks everything depends(x2)
 
2017.10.10.

Scream

Versions: #2
It's been days I've been watching you
And I've counted on my fingers
How many times you've laughed
I've gotten only a hand
 
It's been days that I've looked
I don't know what you hide there inside
Judging by what I see
Nothing good, nothing good
 
What are you afraid of
To laugh and to cry later
To break the ice
That covers your silence
 
Let go now and tell me
For that's why we're here
For the good and for the bad
Cry now and laugh later
 
If I leave running,
you grab me by the neck
And if I don't hear you, scream!
I give you my hand you take the whole arm
And if you want more, well, scream!
 
Time ago someone told me
What the best remedy is
When without motive
The world goes to the ground
 
And if you want I'll explain it
What the mystery consists of
That there's no sky, sea, nor land
That life is a dream
 
If I leave running, you grab
Me by the neck
And if I don't hear you, scream!
I give you my hand you take the whole arm
And if you want more, well, scream!
 
2017.10.10.

At your side

At your side life sits better with me
Every day that passes is different
A second at your side is a gift
You are my world, what happens around
 
At your side my life turns out better
Time passes but it matters little to me
Today the compass marks north again
I feel good and I don't need anything
 
At your side, I'll stay seated
At your side, without letting go of your hand
At your side, I will survive
At your side, always at your side
 
At your side I have desire to live
Next to you it's like I'm next to the sky
I'm a child that doesn't stop laughing
The best thing that's ever happened to me in my life
 
At your side, be it good or be it bad
I have found a woman, a lover, a friend
You give me without asking in return
You give me what no one else has given me
 
At your side, be it good or be it bad
At your side, the best thing that's ever happened to me
At your side, a second is a gift
At your side, I'll survive
 
2017.10.02.

The Skinny Woman

Versions: #3
In my life I never met a woman
Like the skinny woman
Black Coral from La Habana
Super tremendous mulata
 
100 pounds of skin and bones
40 kilos of salsa
And in her face two suns
That speak without words
That speak without words
 
The skinny woman sleeps by day
She says that way hunger is deceived
When night falls
She comes down to dance a la Tasca
 
And dance and dance
And drink and drink
One beer after another
But she never gains weight
But she never gains weight
For a kiss from the skinny woman
I would give anything
For a kiss from her
Even if it were only one
Even if it were only one
 
I wet my white sheets
Like the song says
Remembering the caresses
That she gave me the first day
 
And I go crazy with desire of
Sleeping at her side
Because God this skinny woman has me crazy!
She has me crazy
 
For a kiss from the skinny woman
I would give anything
For a kiss from her
Even if it were only one
For a kiss from her
I would give anything
Even if it were only one
 
Even if it were only one
Even if it were only one
Even if it were only one
Even if it were only one
Even if it were only one
Even if it were only one
 
2017.10.02.

Seagull

I walk a coastal trail toward the most remote port city
 
After a storm of fate, I was washed up on this sandy beach
Find me
Whatever you do, find me
 
Even if I cast tomorrow aside, I’ll cross the ocean
To struggle along until I reach your arms
 
Cleanly strip away the old, sun-baked label
On this bottle into which I packed my soul
Strip it away without leaving anything behind
 
Even if I don’t have wings, I’ll become a seagull
I continue to call out your name
 
Every time my chest quakes from the rumbling of the sea
This love keeps coming back to life
 
Even if I don’t have wings, I’ll become a seagull
I continue to call out your name
 
I’ll cast both my heart and body into the ocean
To struggle along until they reach your arms
 
2017.09.30.

Kill

Kill! My curls cut you in half.
Time to make a long jump.
We gave ourselves to cities -
Lost forever...
 
Read my eyes: I'm not yours anymore,
And hardly ever was.
Yours, sometimes my trains.
We are different, everything is as usual.
 
Hau-au-hu-hu
You know, there's no more strength...
Hau-au-hu-hu
Remember, you asked me:
 
Kill! My curls cut you in half.
Time to make a long jump.
We gave ourselves to cities -
Lost forever...
 
Kill! My culs cut you in half.
Time to make a long jump.
We gave ourselves to cities -
Lost forever...
 
A swollow of emptiness, where are our canvases.
Probably, will be bored...
The laws are simple: who am I and who are you
They do not give a damn!
 
Hau-au-hu-hu
You know, there's no more strength...
Hau-au-hu-hu
Remember, you asked me:
 
Kill! My curls cut you in half.
Time to make a long jump.
We gave ourselves to cities -
Lost forever...
 
Kill! My curls cut you in half.
Time to make a long jump.
We gave ourselves to cities -
Lost forever...
 
Kill! My tresses cut you in half.
Time to make a long...
 
Tibor from QS-FB
2017.09.23.

Arabian Nights

I come from a faraway place
Where the camels roam the desert,
(Old version:) [They'd cut off your hand for the simplest of crimes
It's barbaric, but... it's my home!]
Immense spaces are spread out flat,
And the water there is little.
 
A vortex of sand
And the wind's of the east
And the sun's in the west,
Let's get on the magic carpet
And fly to one of those Arabian nights.
 
Those hot nights
Are like the days,
And most of the time
They're even hotter
In many ways.
 
Even in the bright light
Of a silver moon,
Many dangers
Awaits for the traveler,
To which he's exposed.
 
2017.09.19.

It's Hard to Believe

It's hard to believe that you don't love me anymore
From that fire-like love, not even the ashes are left
 
That afternoon an unfeeling wind blew,
Carrying away our dreams to a world of loneliness
 
The moon was ours, the sun, and the road
And the passionate kiss, watery with the morning dew
 
It's hard to believe that you don't love me anymore
From that fire-like love, not even the ashes are left
 
I remember the nights of spring time
When heaven's honey would sweeten our sadness
 
We swore to love one another, and we were sincere
Together forever, words gone with the wind
 
Everything is over, a story has ended
On their journey toward oblivion, our memories drift away
 
It's hard to believe that you don't love me anymore
From that fire-like love, not even the ashes are left
 
2017.09.09.

Incomparable (넘사벽)

Beautiful, beautiful
You’re too pretty
To be human
You’re like a flower
You bloom toward me
Tickling me with your scented detail
 
My eyes slide to you, I’m stuttering
You’re bringing it out of me, I’m shy
Softly, so much
Maybe maybe I’m trembling because I fell in love
Nothing to say, I have no confidence
 
Don’t laugh baby, I’m going crazy
My heartbeat has stopped
I want to love
But I grow so small in front of you
 
Kiss me, I want to say but
I can’t I can’t
Give yourself to me, I want to shout but
I can’t I can’t
(Yeah eh eh eh)
I want to cross the line
(Yeah eh eh eh)
I want you
 
I’ll crush down the wall
I’ll become your wall
(Promise you)
I’ll break down the wall between us
Don’t stop me, don’t stop me
(Oh baby)
 
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
All of you
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
(Yeah)
 
I keep dreaming
About your breathtaking image
It makes my heart beat and flutter
Drives me crazy, no more
I look and look all around
But I go back to looking for you
Stay by my side
Stick close to me
 
I wanna confess
I can’t go on without you
I want to tell you
With all I have
But I grow so small in front of you
 
Kiss me, I want to say but
I can’t I can’t
Give yourself to me, I want to shout but
I can’t I can’t
(Yeah eh eh eh)
I want to cross the line
(Yeah eh eh eh)
I want you
 
I’ll crush down the wall
I’ll become your wall
(Promise you)
I’ll break down the wall between us
Don’t stop me, don’t stop me
(Oh baby)
 
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
All of you
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
(Yeah)
 
I’m still dreaming alone
It’s not that I don’t know
I just need more confidence
Then I’ll confess
I wanna know
How you feel right now
If you feel the same way
 
My baby I can’t stop everyday
There’s not a day I don’t think about you
Errday errday just wanna
Get your everything
I know you’re a wall that’s hard to climb over
But what do I do? I’ll just break through it
 
I’ll crush down the wall
I’ll become your wall
(Promise you)
I’ll break down the wall between us
Don’t stop me, don’t stop me
(Oh baby)
 
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
All of you
Break up, break, break up
I will have you
Break up, break, break up
(Yeah)
 
Jarabe de Palo - Tiempo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.04.

Time

Time is a word
That starts and ends
That someone drinks and ends
That runs slowly and passes quickly
 
Time is a word
That is turned on and off
Neither had nor is caught
It does not turn or stop
 
Time does no stop
Neither sold nor bought
It is not taken or caught
If you love it or hate it
 
Time does not speak
Niether heard nor silent
It passes and it never reapeats
Neither sleeps and never decieves
 
Time to understand, to play, to love
Time to learn, to think, to know
 
A kiss last what a kiss last
A dream last what a dream last
Time last what time last
Curious the element of time
 
Time blows when the wind blows
Time barks when the dog barks
Time laughs if you are laughing
Curious the element of time
Curious the element of time
Curious the element of time
 
Bersuit Vergarabat - Sencillamente dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.01.

Simply

Give me simply
What you most like
What you most like
Give me only
What you most like
And nothing else
 
You're full of shadows
And you darkened the house
The nest was hot
And it ended up cold
Sometimes it hurts to lie the truth to you
You look like a hermit
Like a trapped beast
That just wants to attack me
That's why
 
Give me simply
What you most like
What you most like
Give me only
What you most like
And nothing else
 
Effort ruins you
Just curves in your back
Life loses its flair
For the one who forgets to celebrate
And you ask of me what I don't have, my own good
What I do isn't enough for you
There's not enough bread to fill the hole
Of existential anguish
That's why
 
Give me only
What you most like
And nothing else
 
OS:
It's overblown, watching the ground
With a virgin in your arms
You got rid of yourself
And now you blame God
I love your smile
And I don't need others'
If you danced for heaven that night, love
Good omens will arrive
 
Sometimes I feel gory
Fantasizing about your life
I don't emphasize more hopes
Than that you're going to change
And sometimes you become demanding
Hoping for magic in my proposals
But some absurd response
Lets you down again
 
Give me simply
What you most like
What you most like
Give me only
What you most like
And nothing else
 
Give me simply
What you most like
What you most like
Give me only
What you most like
And nothing else
 
Aladdin (OST) - Arabiske Natt [Arabian Nights] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.23.

További dalszöveg fordítások

Stella Karabakaki - Ya Pada (Για Πάντα) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

Forever

You remember when,
It'd have seemed funny,
back when there weren't any immigrants in Chios
When you thought that you'll always sleep holding onto your mom every night so that you don't get scared
 
You remember when,
It'd have seemed funny,
back when you were a kid that went to school
When you thought that you'll always sleep holding onto your stuffed bear every night so that you don't get scared
 
Forever
Forever you said
But you turned thirty
The mother grew old
The stuffed bear is
now in an attic
And no one
will do you favours anymore
 
Forever
Forever you said
But you turned thirty
The mother grew old
The stuffed bear is
now in an attic
And no one
will do you favours anymore
 
Kids' fairytales,
The worst trap
They didn't teach you that you'll never find refuge
Everything in life is a mess
Nothing turned out the way you thought it would
No matter how many times you were told you're different, as a kid
 
You're the same
As every sinner on this earth
Even if you never werewith the losers
There's no 'forever'
There's no 'together'
This whore of a life will show you whether you want it or not
 
Forever
Forever you said
But you turned thirty
The mother grew old
The stuffed bear is
now in an attic
And no one
will do you favours anymore
 
Forever
Forever you said
But you turned thirty
The mother grew old
The stuffed bear is
now in an attic
And no one
will do you favours anymore
 
Now that you're seeing everything from a different perspective
Nothing's funny anymore
Your life won't be , like they said, like a book
It won't be a fairytale
It won't be a comedy
It'll be hard work and sweat
As if you're digging in a construction site
 
Now that you're seeing everything from a different perspective
Nothing's funny anymore
Your life won't be , like they said, like a book
Everyone you've ever loved is gonna leave
And if you're lucky enough you might meet them again
Up in the sky
 
Dig you moron
That'd what society wants,
A wanker
Who works and pays
And birthes children
So that he can raise
The new slaves
 
Forever
Forever you said
But you turned thirty
The mother grew old
The stuffed bear is
now in an attic
And no one
will do you favours anymore
 
Forever
Forever you said
But you turned fourty
The mother died
The stuffed bear rotted in the attic
and no one did you any favours
 
Mozarabic Kharjas - Non dormireyo, mamma, dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.05.

Mother, I shall not sleep,

Mother, I shall not sleep,
in the light of day:
The good Abu-l-Qasim,
his face like the dawn!
 
Mozarabic Kharjas - Mio sidi Ibrahim, dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.05.

My lord Ibrahim

My lord Ibrahim,
O sweet name!
Come to me,
at night!
If not, if you don't want to,
I shall come to you.
Tell me where I can find you.
 
My condition is death,
because it's so desperate.
What can I do, O mother?
The falcon will carry me off!
 
Aladdin (OST) - Arabskaya noch (Арабская ночь) [Arabian nights] dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Arabian Night


I'm from that faraway land
Where the camels wander
Decorously by the caravans
 
In the mornings winds
Burn the skin
Bringing the desert's heat
 
There the sun runs from west to east
And chases away the cool
Come, stay a while, then fly
On a magic carpet into the Arabian night
 
The Arabian night
Is as hot as the day
It's always hot here, even when
The shadows come down
 
The Arabian night
Beneath an Arabian moon
The moon is up high, but it's so hard
To finally reach home
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
Unknown Artist (Arabic) - يا رَبِّ إِن عَظُمَت ذُنوبي كَثرَةً dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

O Lord, My Greatness Is Great

O Lord, my greatness is great
I have learned that your greatness is greater
If he only asks you, Mohsen
He who flees and escapes the criminal
I invite you to the Lord as I ordered supplication
If I turn my hand, it will be merciful
What I have is a way for you except Raja
And I am beautiful and I am Muslim
Lord, all of us have asked you for forgiveness
Good conclusion, generous and generosity
 
Unknown Artist (Arabic) - أدِرْ ذِكْرَ مَن أهْوى ولو بمَلامِ dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Ahwa

I turn the male of Ahwa even with a mole
The hadiths of the beloved Madame
To witness the audio of loved and distanced
Bataif is a dreamer
In my spirit, my soul was destroyed by love
Fajr al-Hamati a day before my bath
My love left me not blues
And sorrow and rest and excessive
Ling Khali from Huai himself
Sliema and Yahya go safely
The Grand Imam
 
Unknown Artist (Arabic) - Unknown dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

Unknown

O House Where are the kings of the earth where the Persians ..... and Amalia
Where are those who protected it by Qena and Al-Turas ......... and Amwaliya
She saw them rebuilt under the ground lesson ... and Amwalia
Scott after the eloquence of their tongues ... and Ammalia
 
The houses where you were after you studied ..... O Moya
No ruin for the wedding or the wedding
Where are your eyes? How are the Persians?
The control and tongues of the marshes are concrete ...
 
From the paper of the people of Al-Baha Al-Haskal came from me
But my mind is with the kindness of my time
O eyes of my beloved with a look of time from me
On my head and my heart and my heart
Da ordered for the good time of my time
 
Ahif, who is the sword of the moment
With his hand he sung the night and Jah Rihna
Rama eyelash arrow cut between our arms
Ahh on my gift in love, my enemy
Kwani abandoned me and patience on Uday
Wa'el Wasaf and Wafi in Al-Menna and Uday
From the free of your hieroglyphs, and from the fire of the air
 
Natassa Bofiliou - Karavakia (Καραβάκια) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.28.

Little Ships

A white page
how can I get there
with what words
if only I had a thousands voices
so that you could hear to whichever one you wanted
to choose
 
Two white pages
I have more for you to burn
I'm helpless, look
noone can catch you
one is a little ship
the other is a paper plane
 
Little ships and paper planes
they set off on a journey
how many wins, that many losses
if you can withstand they'll find you
 
And if you learn the truth
to what the kids say
if a paper plane catches you
pinch it on your heart
 
A paper page
who is missing from you and what
so that I can send you
what you are asking in life
and to see if it will get
in a sheet
 
Little ships and paper planes
they set off on a journey
how many wins, that many losses
if you can withstand they'll find you
 
And if you are learning about love
on your journeys
inside a little ship
get inside, and learn to love