Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.07.05.

Ismét

Ismét
Darabokra törsz
Szétmorzsolsz belül
Régen felemeltél
Most letaszítasz
 
Hogyha
Elsétálnék
Tőled, szerelmem,
Tudnék újra nevetni?
 
Hogyha
Elsétálnék tőled
És elhagynálak, szerelmem
Tudnék újra nevetni?
Újra, újra...
 
Ismét meggyilkolsz
Még mindig a fejedben vagyok?
Régen felvillanyoztál
Most berekeszelsz
 
Hogyha
Elsétálnék
Tőled, szerelmem,
Tudnék újra nevetni?
 
Hogyha
Elsétálnék tőled
És elhagynálak, szerelmem
Tudnék újra nevetni?
 
Ismét elveszítelek
Mintha felemésztődnék belülről
Régen felemeltelek
Most letaszítalak
 
A szerelmed nélkül
Darabokra törsz
A közeledben
Szétmorzsolsz belül
A szerelmed nélkül
Darabokra törsz
A szerelmed nélkül
Megőrülök
Nem múlik ez a bánat
Nem múlik ez a bánat
 
Nem múlik ez a bánat
 
Darabokra törsz
Szétmorzsolsz belül
A szerelmed nélkül
(régen felemeltél)
Szétmorzsolsz belül
(most letaszítasz)
A közeledben
Megőrülök
Nem múlik ez a bánat
Darabokra tép
Darabokra tör
Darabokra tör
Nem tudom, miért
Darabokra tép
Darabokra tör
Darabokra tör
Nem tudom miért
Nem tudom miért
Nem tudom miért
Nem tudom miért
A szerelmed nélkül
A szerelmed nélkül
A szerelmed nélkül
A szerelmed nélkül
Darabokra tör
 
2018.01.15.

Lövedékek

Gyere, érints meg, mint egy átlagembert
Nézz a szemembe
A bőröm alatt erőszak lapul
Fegyverrel a kezében
 
Készen áll
Készen áll
Készen-
Készen áll értelmet adni bárkinek, bárminek
Bárkinek, bárminek
Bárkinek, bárminek
Bárkinek, bárminek
Bárkinek, bárminek
Bárkinek, bárminek
 
Fekete lyukak élnek az arcod oldalán
Szögesdrót pörök körülötted (+körülötted, körülötted...)
Izzó égbolt
Izzó égbolt
Izzó égbolt
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
 
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
 
Gyere, keress meg
Had legyek kevesebb egy szép férfinál,
Vér nélkül a kezén
Gyere és tégy mártírrá
Gyere és törd össze az érzéseimet
Az erőszakosságoddal
Add a pisztolyt a kezembe
 
Készen áll...
Készen áll...
Készen áll...
Készen áll...
... leszedni bárkit, bárhol
Bárkit, bárhol
Bárkit, bárhol
Bárkit, bárhol
Bárkit, bárhol
 
Fekete lyukak élnek az arcod oldalán
Szögesdrót pörök körülötted (+körülötted, körülötted...)
Izzás az égen
Izzás az égen
Izzás az égen
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
 
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
 
Fekete lyukak élnek az arcod oldalán
Szögesdrót pörök körülötted (+körülötted, körülötted...)
Izzó égbolt
Izzó égbolt
Izzó égbolt
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
A lövedékek az izzó égbolt szépségei
A lövedékek szépségek, és nem tudom, hogy miért
 
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
Személyes felelősség
 
2017.10.23.

Les Archives des Rêves Perdus

Loin de la lumière, reposant sous un voile de brume,
D'inombrables histoires ont été abandonnées pour reposer en paix
Sombre et calme
Leur tombe négligée
Jadis un havre rempli d'espoir
Les Archives des Rêves Perdus
 
Nous envoyons nos peurs intérieures vers l'océan pour qu'il s'en occupe
On attend qu'il les emporte toutes depuis le rivage
La foi la plus profonde de milliards d'âmes
Qui attendent que nos espoirs trouvent un moyen de retourner à nous
 
Ah... Naïade
La dernière est l'inconnue
La gardienne de nos rêves mis à l'écrit
Ah... Promesses
Aucune n'a été mise de côté
Elle les a bénies par son baiser
 
Regarde
Écoute et ressens
Le miracle de la vie
Crois aux signes et crois que tu resteras en vie
Plonge (en toi) pour trouver la profondeur de ton coeur
 
Mystérieuse Naïade
À présent le cercle est fermé à jamais
Ah, Naïde
Les Archives ne sont plus
Nous sommes laissées à nous-mêmes