Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 140

Találatok száma: 5102

2018.03.28.

Hey

This is human being
Doesn't think of the ending
He knows the value of something when he lose it
 
The heart melted down, became water
It was ruined in my absence
It begs for forgiveness in front of God
 
Heeeyyy, love doesn't stop on me
Heeeyyy, it doesn't even pass near me
 
Hey, come on, don't stop
Love is on the ground on these times
Come back, my heart is aware
There is no one like you in this universe
 
Hey, come on, don't stop
Love is on the ground on these times
You can't find anyone in your destiny
Who love you as much as me in this universe
 
2018.03.28.

Song About A Magic Flower

Somewhere there is a deep scarlet flower,
It is bright, fiery like a dawn,
The very sunny and unheard-of,
Not in vain it is called 'a dream'.
 
Maybe there, behind the seventh mountain pass,
Fresh, like a gulp of the wind,
The very fairy and unheard-of,
The very magic flower will flare up.
The very fairy and unheard-of,
The very magic flower will flare up.
 
Remembering the happy miracle,
Walking far in ringing dew,
Many people are looking for that flower,
But, of course, not all of them find it.
 
Maybe there, behind the seventh mountain pass,
Fresh, like a gulp of the wind,
The very fairy and unheard-of,
The very magic flower will flare up.
The very fairy and unheard-of,
The very magic flower will flare up.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
2018.03.28.

Laughing at ourselves

Something's amiss yet again and yet again we're in a bind,
and more bills, and nothing left to pay them.
Stuck in my throat1, a lump of this food
a generous credit allowed to buy.
 
We are loudly told how wonderful our life is
and the only thing we need is a bit more activity,
in this country where prices rise every day
and only wages prove to be remarkably stable.
 
(chorus)
As our scary life
flows away like water2,
we just laugh at ourselves.
By and large we're okay.
 
A young idiot races through the city as if on a highway,
showing off his car's practical top speed.
The kid who happened to cross the street lies
on the operation table. No way you could revive him.
 
Of course the case is bound to go to court.
A medal won't fill the prosecutor's plate though
A plump enveloppe under the right table
and the defendant merrily drives away.
 
(chorus)
As our scary life
flows away like water,
we just laugh at ourselves.
By and large we're okay
 
  • 1. the expression is used literally here, but it usually means 'to be helpless/powerless'
  • 2. lit. 'our life, scaring us, flows away like water'. I can't seem to find a way to say that in proper English though
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.03.28.

a dzsungel átölel

ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
 
vad erdő
távol mindentől
úgy érzem én is így vagyok
rejtőző árnyak
rejtőzöm én is és a dzsungel átölel
vigasztalnak a vadak, társaim
vad erdő
nyitva áll
az élet önti ritmusát
kíséri láng
a lángok az égre füstjelet lőnek
én várom hogy te válaszolj
 
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
 
add kezed
nézz felém, fordulj felém
add kezed
nézz felém, fordulj felém
add kezed
nézz felém, fordulj felém
 
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
 
vad vidék
s te messze vagy tőlem
megvagyok
nem hiányzik az otthon
légy merész
hagyj ott mindent
jöjj velem
nem bánod meg
jöjj velem
 
vad erdő
távol mindentől
úgy érzem én is így vagyok
rejtőző árnyak
rejtőzöm én is és a dzsungel átölel
vigasztalnak a vadak, társaim
 
add kezed
nézz felém,
add kezed
igen
add kezed
nézz felém,
fordulj felém
add kezed
nézz felém,
fordulj felém
add kezed
nézz felém,
fordulj felém
add kezed
igen
nézz felém,
fordulj felém
add kezed
nézz felém.
 
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
ó ó ó hó hó hó hó hó hó hó
 
fordította Gaál György István
 
2018.03.27.

Looking At You


Heart knows, though the road is strange
I miss so much
The place where your breath stayed
Then I cannot miss so I hurt
I just put someone
In my eyes, but tears...
You are the reason of my life
 
Because it's fearless love
Because love comes before pain
Even if looking is all I can do,
I cannot throw you away
 
Yesterday too, and today too
Half of me is crazily ruined
No matter how I try
This sorrow doesn't get erased
Even if you don't love me
 
Because nothing can block me
I give everything into this love
Even if eventually ending won't be happy
I am following the way my heart goes
 
You are the reason I live
Even if looking is all I can do,
I cannot let this love out of my hands
 
2018.03.27.

Three Musketeers

Who freed the King of France?
Who reined the robber of Liège in?1
It's the three guys with the feather on their hats
They are well-known everywhere
 
Who returned the Earl's missing daughter to her father?
Who has nothing but luck playing cards?
It's the three guys with the brown faces
They are never bored
 
Ohohohohoh, three musketeers, they're roaming around the world
Life is a jest to them
Ohohohohoh, three musketeers, they don't care about money
Tough on the outside but with a soft heart
 
Who breaks every girl's heart instantly?
Who cheats on them with a laught?
It's the three guys with the eyes blue as steel
Their rapiers are playing a song
 
Who drinks all the wine and doesn't pay when the bill comes?
Who threw the blacksmith of Dijon into the river?
It's the three guys who can take a joke
And every one of them is an ace in the saddle
 
Ohohohohoh, three musketeers, they're roaming around the world
Life is a jest to them
Ohohohohoh, three musketeers, they don't care about money
Tough on the outside but with a soft heart
 
Ohohohohoh, three musketeers, they don't care about money
Tough on the outside but with a soft heart
 
  • 1. Lit. 'Who notified...' but this is a colloquial term for 'to tell someone to stop'.
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
2018.03.26.

What a nice love

What a nice love
What a nice sky
What a nice moon
What a nice sun
 
What a nice love,
I like it so much
because it feels all
that I feel too.
 
Come next to me,
I want your hands
caress me a thousand times,
I want to be within you.
 
Give me more love
(Give me more love)
But more and more!
(But more and more)
 
I want you to kiss me
the way you kiss me
and then, you leave.
 
I understand that
my soul, in this life,
doesn't have the right
to love you so much,
but I feel that my soul shouts at me,
ask me for affection,
and I can't stand it anymore.
 
What a nice love
What a nice sky
What a nice moon
What a nice sun
 
If anything changed in me
(If anything changed in me)
it was due to you.
(it was due to you)
because that affection
that so many wanted,
you gave it to me.
 
2018.03.26.

Bolívia

Kirándulni indultam egy szobában
A saját magányom volt legközelebb
Olyan puha a bőröd, hogy újra beléd eshetnék
Miért hibás minden egy kicsit?
Miért?
 
Láttam, ahogy fúj a szél,és idővel
Falakat vagy szélmalmokat épít
A változást üvölteni
Otthon a kanapén ülve
Miért hibás minden egy kicsit?
Miért?
 
Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire
 
A sötétben pedálozni megállás nélkül
Bújócskázni az erdőben
Egy kicsit szabadabbnak érezni magad
Nem teljesen,
De van gravitáció
Még itt is van gravitáció
 
Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire
 
De ha megtudsz menteni
A nedvességtől, a szűnni nem akaró esőtől
Ami az olyan ember csontjáig hatol,
Aki mindig panaszkodik,
Rosszul eszik,
És azt hiszi el, amit olvas
 
Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire
 
Nincs szükségem semmire
 
2018.03.26.

Megvan bennünk a szerelem

[Verse 1]
Miért érezzük úgy, hogy próbálkoznunk kell
Miért hisszük el, hogy mássá kell válnunk, hogy
érezzük, hogy élünk
 
Miért csináljuk
Miért követjük el újra és újra ugyanazokat a hibákat?
És miért hisszük el, hogy nem változtat semmin, ha megpróbálunk
kiszakadni ebből
 
[Chorus]
Tudom, tudom, hogy mire gondolsz
Hogy nincs erőnk változtatni a dolgokon
De ne, ne add fel
Mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
Nem fogom felemelni a kezem és feladni
Mert a szerelem erősebb a tűznél
Ezért ne, ne add fel
mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
[Verse 2]
Idő, nem gondolod, hogy csak időfecsérlés
Amikor mindig triviális, materiális dolgokon veszekszünk
Az életünkben
Igen
 
[Pre-Chorus]
Nem értem, miért nem tudjuk jól csinálni
Miért járkálunk körbe-körbe
Végül csak magunkat okolhatjuk majd
 
[Chorus]
Tudom, tudom, hogy mire gondolsz
Hogy nincs erőnk változtatni a dolgokon
De ne, ne add fel
mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
Nem fogom felemelni a kezem és feladni
Mert a szerelem erősebb a tűznél
Ezért ne, ne add fel
mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
[Bridge]
(Miénk a szerelem)
(Miénk a szerelem) Miénk a szerelem, miénk a szerelem
(Miénk a szerelem) Miénk a szerelem
 
[Chorus]
Tudom, tudom, hogy mire gondolsz
Hogy nincs erőnk változtatni a dolgokon
De ne, ne add fel
mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
Nem fogom felemelni a kezem és feladni
Mert a szerelem erősebb a tűznél
Ezért ne, ne add fel
mert megvan bennünk a szerelem, megvan bennünk a szerelem
 
[Outro]
Miénk a szerelem
 
2018.03.25.

You are my God

I have conquered a lot of men
I made their heads spin
I have had a lot of sweet and funny men
But now I met someone else
He came from my dream
The old flowers have withered
Tender and dashing...
Generous and simple...
In a word, this is you, my darling
 
You are my God
Let everyone know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
You are my God
Let people know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
 
I had loved to conquire men before
But now I enjoy being conquered
With you, I have become an ordinary woman
A nightingale is singing at night
What a good luck
To love and to be loved by you
You are mine, body and soul
And now we have our whole life ahead of us
 
You are my God
Let everyone know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
You are my God
Let everyone know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
 
You are my God
Let everyone know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
You are my God
Let everyone know this
You are my God
You are the first one who could reveal love to me
And I idolize you
 
2018.03.25.

Ne hagyj el

Mert úgy néz ki, hogy
Többféle jelentés van elrejtve abban amit mondasz, mi az a micsoda?
 
Ha megtalálod a kirakós lábnyomát, kövesd
Az árnyékomat elnyelte a föld,
A fény mögötti kolostorba vonult
 
Csak te, akit nem érek el, tudja a válaszaimat
Szóval mielőtt valami megzavar, mindent tudni szeretnék
 
Most itt vagyok, a múltad és a jövőd közti résben
Ami elmélyül az idő folyásával
 
Ne hagyj el,
Most hiszek és elkezdtem futni előre
Te vagy a szívverésem, nincs vége
 
Nem számít mennyire szakad az eső
Nem számít mennyire fog kifakítani a sötétség
 
Megyek és megmentelek téged
Mert nem vagy egyedül
 
2018.03.25.

Tabu

A csendben megtalálod majd az aranyat,
ahol te meleget érzel, én reszketek.
Nem tudok aludni, hajnalig fent vagyok,
hisz ezek a démonok megtörték a célomat.
 
És tudom,
tudom,
tudom,
hogy te idegen szemek keresztül
látod az életem.
 
És tudom,
tudom,
tudom,
hogy hallod ahogyan sírok,
a könnyek nem hazudnak.
 
Tegyük le a pazsokat,
itt az ideje, hogy megtörjük a tabut,
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válunk.
 
A visszhangok a fejembe
megtörik majd a tabut.
Nem, sosem leszünk
bűnösök, bűnösök.
 
A rudak és a kövek
sem fogják összetörni a lelkem.
Neked kell önmagad
csodájának, csodájának lenned.
 
Benne van a csontjaiban,
meg fogom törni a tabut
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válnánk.
 
Tudom, hogy nem vagyok egyedül,
engedjünk a gondolatainak és a szellemeinket szabadjára.
A sötétben megtaláltam az otthonom,
de továbbra is megfejtésre vár, hogy mi jön ezután.
 
És tudom,
tudom,
tudom,
hogy hallod ahogyan sírok,
a könnyek nem hazudnak.
 
Tegyük le a pazsokat,
itt az ideje, hogy megtörjük a tabut,
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válunk.
 
A visszhangok a fejembe
megtörik majd a tabut.
Nem, sosem leszünk
bűnösök, bűnösök.
 
A rudak és a kövek
sem fogják összetörni a lelkem.
Neked kell önmagad
csodájának, csodájának lenned.
 
Benne van a csontjaiban,
meg fogom törni a tabut
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válnánk.
 
Megtörni a tabut.
Megtörni a tabut.
Megtörni a tabut.
 
Tegyük le a pazsokat,
itt az ideje, hogy megtörjük a tabut,
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válunk.
 
A visszhangok a fejembe
megtörik majd a tabut.
Nem, sosem leszünk
bűnösök, bűnösök.
 
A rudak és a kövek
sem fogják összetörni a lelkem.
Neked kell önmagad
csodájának, csodájának lenned.
 
Benne van a csontjaiban,
meg fogom törni a tabut
mielőtt mindannyian
állatokká, állatokká válnánk.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.03.24.

Cowboy from Bosnia

I am,baby cowboy from Bosnia
i will kiss your dewy lips
 
When I enter a bar
All the guys panic
Because all of the girls will be mine
in less than a hour
 
I can see her from the door
One who's heart is pounding for me
One who's pulling her sisters black hair
 
Chorus
I am,baby cowboy from Bosnia
i will kiss your dewy lips
I am,baby cowboy from Bosnia
I'd brake planks with my head for you
 
Waiter, pour drinks to everybody
It's on me
Pour wine, pour whiskey
juices are for pussies
 
Chorus
I am,baby cowboy from Bosnia
i will kiss your dewy lips
I am,baby cowboy from Bosnia
I'd brake planks with my head for you
I'd brake planks
 
Everything is on me tonight
Let the music play for us
Because the prettiest girl
Cowboy will choose.
 
2018.03.24.

Island of Childhood

I can talk of this without beguiling,
To it not having too much to add.
In my dreams I see a little island
You won't find it upon a map.
 
And to no place, to no place can I flee from this,
Night outside, nobody in the yard.
Only in morning will with shining dawn arise
Beautiful island of my childhood.
 
Here I swim in a winding river,
Feeling the strong arms of my dad,
And for this I am happy and carefree
And I can swim without an end.
 
And to no place, to no place can I flee from this,
Night outside, nobody in the yard.
Only in morning will with shining dawn arise
Beautiful island of my childhood.
 
Parting with childhood is a sadness,
The white ship has left, does not come back.
And the luminous feelings of memories
Will be stronger the older you get.
 
And to no place, to no place can I flee from this,
Night outside, nobody in the yard.
Only in morning will with shining dawn arise
Beautiful island of my childhood.
 
2018.03.24.

Nem tudom abbahagyni miattad a piálást

Versions: #2
[Verse 1]
Senki sem fog úgy szeretni, ahogy én
Senki sem fog úgy törődni veled, ahogy én
És érzem a lélegzeteden
Tudom, hogy róla álmodsz, miközben mellettem alszol
 
[Hook]
Nem tudom abbahagyni miattad az ivást
Tompítanom kell a fájdalmat
Nem tudom abbahagyni miattad az ivást
Nélküled már nem vagyok ugyanaz
Szóval tölts egy felest a poharamba, és örökre elfelejtelek!
Szóval tölts egy felest a poharamba, mert attól minden jobb lesz!
 
[Verse 2]
Drágám, áruld el, mi egyebet tehetnék még?
Hát nem tudod, hogy engem neked szánt az ég?
Azt mondod, olyan vagyok, mint a földi mennyország
De nem tudnád, milyen a mennyország, ha ő nem lenne.
 
[Hook]
 
[Outro]
Senki sem fog úgy szeretni, ahogyan én
 
Amennyiben hasznosnak találtad a fordításom, kérlek, nyomj egy köszönömöt!
2018.03.22.

The bomb

Look how the world is going.
It is really deranged.
The mess that can be made
on any given moment.
Is there no judgmente anymore?
Is there no sense anymore?
I'd like to know
who puts us in this fuss.
 
The north say the easterns,
Corea says Vietnam,
chinese say Pakistan,
and the south says the westerns.
At least four countries
have the bomb now,
so you can tell me
if they drop it. What do you say?
The least expected day
the earth starts a crackling,
and even the toasted dies.
Come on, nobody will be left.
 
And according to the people
and that's enough for me,
an eminent scientist
pushes a button and that's it.
Who can guarantee
that one day he doesn't do wrong
and without realizing touches
where he shouldn't touch?
So, without difficulty
he can wipe half Spain out.
Soy yeah, it's not funny at all
to live waiting for a bell ring.
 
This has come to the nonsense.
I would remove all the bombs
and even if surprises and amazes
I'd give them all a slingshot.
And at the time of fighting,
no planes nor boats nor cars.
Slaps and punches
until ten in the night!
You'd see how I finish
with the desires of fighting,
that a good slap
doesn't kill but it bothers.
 
Romans fight good
with the feet and the hands,
with bites and kicks.
That's how the Romans lasted
that they lasted a lot.
I'm right, am I?
Is there right to be pending
that an eminent scientist
wants to push a button?
 
I prepare my suitcases
and in the first chance
I move to another planet.
Mercury, Venus, Saturn,
Mars, Jupiter, Pluto...
Any, it's the same,
the further the better!
 
I'm now purchasing a ticket
to get on the first rocket
and to move to another galaxy.
Because let's see what you do,
that dying like a whitebait
is not funny at all for me.
Let's see if I reach the sky,
that I have enough reasons
that I have megatons
until the top of the neck.
That like my aunt
who was slow and peasant said,
'Let's live that are three days
and let a donkey do the work'
 
Long live sane people,
friendship, simpathy,
ole, pretty women,
long live generosity and joy.
With how beautiful it is
to fall in love adn to love,
enjoying this life,
tasting a good Jerez wine,
to eat until get filled
and later to go to sleep.
To have to lose all that
drives me desperated.
Too bad that the world ends
because of some nutties!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.21.

A man's thing

You surely want to have it,
hold it, take it and eat it.
I assure you that it won't bite.
It's not an animal, this is a man's thing.
 
Since I can remember, women look at me, uuu, it's so fine.
Her face always smiles but I don't know what she has inside, uuu, I'm telling you.
I don't fall behind. Now I know that I live.
 
You surely want to have it,
hold it, take it and eat it.
I assure you that it won't bite.
It's not an animal, this is a man's thing. (x2)
 
Don't blame me for the fact that chicks love me, uuu, I love them too.
From morning to morning sex follows me like a dog, uuu, it's hard.
Forgotten moments, there have been so many of them...
 
You surely want to have it,
hold it, take it and eat it.
I assure you that it won't bite.
It's not an animal, this is a man's thing. (x4)
 
2018.03.21.

Nem gondolok rád

[Verse 1]
Amikor elveszel a pillanatban,
nem látod, hogy merre tartasz.
Nem tudtam, hogy kiben bízhatnék,
így hát minden hitem magunkba fektettem.
Oh, darabokra szaggadtál,
az erőmet gyengeséggé formáltad.
De én nem akartam, hogy minden széthulljon,
ezért eldöntöttem, hogy csak játszom a szerepem.
 
[Pre-Chorus]
De őszintén, újra megtenném.
Elfogadnám ezt a sok szarságot,
hisz ez tett elég erőssé, hogy megtegyem ezt.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Verse 2]
A szabadságot érzem ott, ahol most állok
és büszke vagyok arra aki vagyok.
Yeah, sokat tanultam ezalatt az út alatt,
és imádom azt a nőt akivé váltam.
 
[Pre-Chorus]
Türelmes voltam, de most már nem vagyok az,
hisz visszakaptam a kezembe.
Azt ígérted 'Sosem tenném meg'
de eljött az idő, hogy szembenézz a zenével.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Bridge]
Nehéz volt kitartani,
éjjelek és nappalok, azt gondoltam, hogy nem fogom kihúzni,
nem leszek rá képes.
Most büszkén állok,
újra azt érzem, hogy magam vagyok, nem aggodalmaskodom,
csak lélegzek.
Senki sem tud megállítani abban, hogy megéljem a saját pillanatomat.
Megtaláltam a szívverésem.
Azok után amit átmentem,
nem, nem gondolok rád.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Outro]
Nem gondolok rád (nem).
(Nem, nem, nem) Nem, nem, nem.
(Többé nem) Többé nem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.03.20.

Jagódka

When I went to the pond,
I saw her walking.
Black hair and eyes like a tear...
 
Chorus: Oh, my Jagódka,1
my sweet girl,
why are you still angry at me?
Oh, my Jagódka,
my sweet girl,
why are you still angry at me?
 
Waves were hitting the shore,
the sun was disappearing somewhere
and you were standing lonely in the fog.
 
Chorus: Oh, my Jagódka...
 
Over our heads, the wind was blowing,
the forest was rustling nicely,
there I saw you first time.
 
Chorus: Oh, my Jagódka...
 
Suddenly you made a gesture
and you turned round.
On your cheek I saw a tear.
 
Chorus: Oh, my Jagódka...
 
  • 1. Jagódka is a female name which can be translated as 'little berry'
2018.03.20.

Boomerang

Wing wing wing wing
Boomerang
Hey, I’m going crazy
Boom boom boom boom
I threw it toward your heart, oh my god
But the arrow came back to me like pyoo
And it tortures me, no no no no
 
What are you? What
You drive me crazy, drive me crazy
I’m pretty decent too, hey
But how come you make me feel so small?
I don’t know Know
 
Oh your face, your actions, every single thing, love it
No no no no no
No no no no no
Look at me, only look at me
Only stick close to me
Oh my love, don’t go
 
Wing wing wing wing
Boomerang
Hey, I’m going crazy
Am I the one who’s spinning or the one who’s throwing?
Hey, I’m going crazy
Boom boom boom boom
Boomerang
 
I’m running to you, oh baby, come into my arms
I’ll be honest with you, there’s no other guy like me
Never let you go
 
I’m a fool who only looks at you, oh what
People keep teasing me
But I don’t care, whatever they say
I only need you, all I wanna do
 
Oh your face, your actions, every single thing, love it
No no no no no
No no no no no
Look at me, only look at me
Only stick close to me
Oh my love, don’t go
 
Wing wing wing wing
Boomerang
Hey, just throw it
Am I falling for you or bewitched by you?
Hey, just throw it
Boom boom boom boom
Boomerang
 
Baby, do you know? Don’t you know?
How much I want you?
I promise you, I only have you
I promise, wherever it is, I’ll take you there
Whatever anyone says, I don’t care
I can put a ring on your finger
 
Wing wing wing wing
Boomerang
Hey, I’m going crazy
Am I the one who’s spinning or the one who’s throwing?
Hey, I’m going crazy
Boom boom boom boom
Boomerang
 
2018.03.20.

No One But You

Versions: #2
I won't lie
I love you madly
Yours to be
You are my dream
Your wonderful eyes
Torment me strangely
Both when I'm awake
And dreaming
Oh, you know
You keep tempting me
Say what you want
Mine you have to be
You stole my heart
Days drag on in sadness
So I tell you
Openly
 
I stake your fate on a single card
No one but you, no one but you
My stubborn heart says that's how it has to be
No one but you, there's none but you
While it may not be worth your feelings
That I want you and it eats away my peace
I stake your fate on a single card
No one but you, there's none but you.
 
2018.03.20.

It doesn't matter how and where

Chorus: It doesn't matter how and where, something must be going on.
Now only sex and your body matter.
Turn round, stick it out, cross the thin line.
You want to scratch and scream too and I'm close at hand.
 
In the day you're good, at night you're a crazy
intelligent businesswoman.
You're conquering the world, no scruples. You have both style and class.
Second you appears every night: a vamp woman.
 
Chorus: It doesn't matter how and where, something must be going on.
Now only sex and your body matter.
Turn round, stick it out, cross the thin line.
You want to scratch and scream too and I'm close at hand.
 
You're always good-looking and well-behaved,
polite and beautiful. It's your game.
You like living this way, you don't have to dream
'cause you have anything you want.
Nobody tells you how to live now
and you do it great.
 
Chorus: It doesn't matter how and where, something must be going on.
Now only sex and your body matter.
Turn round, stick it out, cross the thin line.
You want to scratch and scream too and I'm close at hand.
 
2018.03.18.

I am so afraid

You know, I am so afraid,
That we will never meet again.
I will wipe away a salty sadness from my face and pretend,
That I am so much fun.
You know, I am so afraid,
That we will let go of each other's hands.
You know, I am so afraid,
That we will change, but separately.
 
Chorus:
I will never, never tell you, that I am so afraid,
I am so afraid with my every ragged wound,
I run faster and become more alive.
Strange as it may seem, but after all, the most terrifying thing for me is
To drown in the two oceans of your bright eyes.
I am so afraid!
 
It’s scary, when Motherland barks from the roadside like a drunk stepmother,
The prison brandishes its baton, a soul will be mutilated to blackness.
What will we do, when
A haughty cop plants drugs on us.
It’s so easy to break us,
We are obedient fragile cogs.
 
Chorus:
I will never, never tell you, that I am so afraid,
I am so afraid with my every ragged wound,
I run faster and become more alive.
Strange as it may seem, but after all, the most terrifying thing for me is
To drown in the two oceans of your bright eyes.
I am so afraid!
 
It’s scary to realize,
That we never saw anything.
Songs are just words, self-deceit,
Fantasies, figments.
It’s scary, that the day will come,
When our parents will die,
It drives us crazy, cause in fact we have not grown up.
 
2018.03.18.

Veled

Veled a zene élet
Veled szerencsés vagyok
Veled a szív bátrabb
Veled a legjobb
 
Veled a csillagok fényesek
Veled a mennyország velem van
Veled a szerelmes dalok
Veled teljesen más
 
Hány nap, év
Hány rossz lépésem
Futottam és elfáradtam, hogy megérintselek téged
 
Amit testem érez
Mindez a szeretetre emlékeztet
És amikor leginkább imádsz engem, minden szeretet szaga körbevesz
 
Hagyd, hogy a szived jel nélkül fújja meg
Hagyd, hogy az ajkai megerősítsék, hogy senki nem szereti
Veled a zene élet, Veled szerencsés vagyok
 
Veled a zene élet
Veled szerencsés vagyok
Veled a szív bátrabb
Veled a legjobb
 
Veled a csillagok fényesek
Veled a mennyország velem van
Veled a szerelmes dalok
Veled teljesen más
 
Hány nap, év
Hány rossz lépésem
Futottam és elfáradtam, hogy megérintselek téged
 
Amit testem érez
Mindez a szeretetre emlékeztet
És amikor leginkább imádsz engem, minden szeretet szaga körbevesz
 
Hagyd, hogy a szived jel nélkül fújja meg
Hagyd, hogy az ajkaid megerősítsék, hogy senki nem szeret
 
Hány nap, év
Hány rossz lépésem
 
Amit testem érez
Mindez a szeretetre emlékeztet
És amikor leginkább imádsz engem, minden szeretet szaga körbevesz
 
Hagyd, hogy a szived jel nélkül fújja meg
Hagyd, hogy az ajkai megerősítsék, hogy senki nem szereti
 
Veled a zene élet
Veled szerencsés vagyok
 
2018.03.18.

Bambola

Minden lánynak, akik jönnek és várnak zuhanva, zuhanva (igen)
És mindenki, aki beszélve beszél, azok hazugak, szívtiprók, szívtiprók (igen)
Minden este róla álmodsz, mialatt ő alszik, alszik (igen)
Az élet azoknak készült, akik szív nélkül élnek, lélegeznek
Tudom, hogy a szerelem
Nem könnyű
A kis szíveknek, melyek egyedül dobognak
Ápold a szívedet
Ne játszd ezt a játékot
Meglátod
 
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
 
Minden ezen alkalomnak, ahol semmibe vettem ezt a hangot, hangot (igen)
Ezt a suttogást, ami tisztán mondta nekem: Vigyázz magadra! Magadra (igen)
Megigézve bíztam, beleesve a táncodba, táncodba (igen)
A szerelem nem játssza meg magát, most ez nélkülem lesz
Tudom, hogy a szerelem
Nem könnyű
A kis szíveknek, melyek egyedül dobognak
Ápold a szívedet
Ne játszd ezt a játékot
Meglátod
 
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
 
Minden alkalomra, mikor mondtad, hogy hívni fogsz, de egyedül hagytad őt várni, várni (igen)
Minden alkalomra, mikor ott feküdt felkészülten, 'szülten (igen)
Minden alkalomra, mikor esküdtél, hogy ő az egyetlen, az egyetlen (igen)
Szavak, amik éjjel jöttek, mert magányos voltál
 
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
 
2018.03.17.

You Have to Drink from the Source

Behind the hill
Behind the chimneys
Beyond the clouds of smoke
There's a source
That distils wine
A wine more intoxicating
Than all other wines
 
If you want to choose it
If you want to taste it
You only have to cross the valley
It's not too far
It's for free
You only have to forget your prejudices
 
You have to drink from the source
Drink from the source
Drink from the source of life
Drink from the source
Drink from the source
Drink from the source of life
 
Tear up your money
Tear up your papers
Burn your clothes and your shoes
Open up your arms and you'll rediscover
The torrent of life that runs inside of you
 
(x3)
You have to drink from the source
Drink from the source
Drink from the source of life
Drink from the source
Drink from the source
Drink from the source of life
 
Drink from the source
Drink from the source
Drink from the source of life
 
2018.03.17.

With you

With you is the life of music
With you being lucky enough
With you is the heart more courageous
With you is the best of you
 
With you the stars are shiny
With you is heaven beside me
With you are love songs
With you it's all different
 
How many days, years
How wrong my steps
I run and I get tired of touching you
 
Al 'what my body feels
All this reminds me of love
And when you worship me most, all love is smelling
 
Let your heart sign without blowing you without it
Let your lips confirm that no one likes that
With you is the life of music, with you being lucky enough
 
With you is the life of music
With you being lucky enough
With you is the heart more courageous
With you is the best of you
 
With you the stars are shiny
With you is heaven beside me
With you are love songs
With you it's all different
 
How many days, years
How wrong my steps
I run and I get tired of touching you
 
Al 'what my body feels
All this reminds me of love
And when you worship me most, all love is smelling
 
Let your heart sign without blowing you without it
Let your lips confirm that no one likes that
 
How many days, years
How wrong my steps
 
Al 'what my body feels
All this reminds me of love
And when you worship me most, all love is smelling
 
Let your heart sign without blowing you without it
Let your lips confirm that no one likes that
 
With you is the life of music
With you being lucky enough
 
2018.03.17.

Concrete

Versions: #2
If it were up to me I would
Pour concrete over grass
And dye into dark brown
Every blue water
 
I'd find a way to pierce
The thin layer of ozone
And then I would protect the Earth
With a plastic bag
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
The midnight is coming
There's no peace and quiet
 
If it were up to me I would
Cut down all the forests
And I'd put up as decoration
Tractor tyres
 
I would use acid
To irrigate the soil
And children would get
X-rayed every day
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
 
If it were up to me, in the city centre
I'd fire up a cauldron
I'd make everybody eat, of course
An invariable lunch
 
On public holidays I'd affix
Laurels to my head
And to the people I would deliver
The following speech:
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete is what we need
Because in the grass dangerously
A vicious snake is lurking
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete is what we need
Because in the grass nonchalantly
A vicious snake is lurking
 
Concrete, concrete, only concrete
Concrete, concrete, only concrete
 
2018.03.16.

The Seashell

Love and its reminiscence, who freed me
From people, this place and time itself,
Magically filled my very life
With beautiful gleams of gold and silver.
 
On day, in the evening, it arrived dissipating all mirages:
I bid them all farewell - everything must fade and die -
And (in my hand) crumbled, somewhat reluctantly,
A seashell come from distant beaches.
 
2018.03.16.

Cowboys

Versions: #3
I dreamed about
A childhood friend yesterday
Like the telecommunication dreams
About swallows in the spring
I awoke from the noise
From machines in deep sleep
I awoke so happy
Over just having dreamt
 
She waves through a window
Her mouth is like a sore
So my heart breaks
It has been a lonely year
I will never ignore you again
I will never forget how it feels
My New Years Resolutions
 
I film now
Big feelings, big words
But everything important that I say
I have stolen from a book
I read something about kisses
Something everyone knows
But they never catch
In the movies you see
 
She waves through a window
Her mouth is like a sore
So my heart breaks
It has been a lonely year
I will never ignore you again
I will never forget the love
My New Years Resolutions
 
2018.03.16.

Pretty

[Intro: CNCO, Icon Music]
Oahh, oahh
I-I-Icon, Icon, Icon
Mhmm
 
[Pre-chorus]
Pretty today I see you at three o'clock
You can not imagine what I feel
I will have you closer
Stay, baby, I want to see you
Why do not you stay until tomorrow?
If when you leave, the flame stays on
Stay, baby, I want to see you
 
[Chorus]
Pretty girl you see
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
Pretty girl you see
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
[Verse 1]
I love the way you look
Like a hundred problems' under your stress
Close your eyes, count one, two, three
How long have I been waiting for you?
I heard they said on the street
Life always brings its problems'
Never listen to them, you already know '(you already know')
That today only happens to that thing
 
[Pre-chorus]
You are approaching
You want me, I know
Tell me where, I'll be there
baby, waiting for you
 
[Chorus]
Ne-ne-ne-babe you look pretty
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
Pretty girl you see
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
[Bridge]
Pretty today I see you at three (at three)
You can not imagine what I feel (ahh)
I will have you closer
Stay, baby, I want to see you
Why do not you stay until tomorrow?
If when you leave, the flame stays on
Stay, baby, I want to see you
 
[Pre-chorus]
You are approaching
You want me, I know
Tell me where, I'll be there
baby, waiting for you
 
You are approaching
You want me, I know
Tell me where, I'll be there
baby, waiting for you
 
[Chorus]
Nice girl you see
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
Pretty girl you see
When you look at me, baby
Why do not I invite you again?
To give you a kiss like yesterday
 
[Outro]
(Like yesterday, like yesterday)
Pretty, how good you look
CNCO tells you
E 'Icon Music
Na-na, na-na
Ah-ah-ahh
Na-na, na-na
Mmm, mmm
 
2018.03.16.

Thank you

Versions: #2
On the moon path, my dreams are flying fast
About you, about you, you know...
My life, like smoothness of the paper sheet, without you it's empty
But you are, but you are believe me...
My photo in your medallion
You see me, see me
Romantic verses handwritten on a piece of paper
Do you hear me
 
Thank you, because you are and near
Thank you, for being here
My dreams and wishes, they will come true
Thank you, because you are, thank you!
 
You and I by heaven wedded, blessed by moon
Do you remember, you and I, you and I!
The stars will show us the way, don't forget to look and pray!
Do you see a sign, do you see a sign, do you
Millions of years later, I will love you
Eternally, eternally , do you know
I look into your eyes, I thank you
For your love!
 
Thank you, because you are and near
Thank you, for being here
My dreams and wishes, they will come true
Thank you, because you are, thank you!