Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 204

2019.01.11.

black widow

[Intro]
Sick Luke, Sick Luke
 
[Refrain]
I can't sleep
if you can't stay the night
You let us die
and then ask me what to do
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
I can't sleep
if you can't stay the night
You let us die
and then ask me what to do
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
 
[Verse]
She knocks, knock knock
she only wants my cock
I want to go forward
she wants to get under
no, I don't want that
I'll carry on until I can, until I fly
If you throw rocks, I duck
because I can, I'm your opposite
I'll go straight forward even if the light is red
And if I suffer, I'm not giving up
I'll stand on my feet until I rot
And I don't really know, but maybe
I'll get away from here, but how?
Yeah but, but where?
I don't know, I don't know but
No one cares until you go insane
Nobody believes you here if you don't play pretend
Nobody notices you until you break down
Then everyone gets close if you make a scene
Then everyone is nice to you if you smile, hahaha
Then a lot of friends are snakes, yo
I don't owe anything to anyone here, bro (no)
No, I didn't buy this freedom
 
[Refrain]
I can't sleep
if you can't stay the night
You let us die
and then ask me what to do
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
I can't sleep
if you can't stay the night
You let us die
and then ask me what to do
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
 
2019.01.01.

Hölgy Feketében

Elhagyatott hely és oly' messze az otthontól
Egyedül voltam, teljesen egyedül voltam
A hold ragyogott, megláttam az arcát
Egy varázslatos nő, csipkébe öltözve
 
Mutatott egy jelet és követtem őt
Egy fényes házhoz valahol az éjszakában
 
Az ablak mögött, vörös szimbólumok
Festették az arcát a hölgynek feketében
Az ablak mögött, sosem fogom elfelejteni
A varázslatos hölgy, a hölgy feketében
Sosem fog visszajönni
 
A hölgy gyönyörűsége olyan fenséges volt
Elvette a szívemet a mennyei mosolyával
Mikor kinyúltam, hogy megcsókoljam a kezét
Hirtelen elestem a homokban
 
Egy szakadt csipke hevert a földön
És a fényes ház elhalványult az éjszakában
 
Az ablak mögött, vörös szimbólumok
Festették az arcát a hölgynek feketében
Az ablak mögött, sosem fogom elfelejteni
A varázslatos hölgy, a hölgy feketében
 
Egy szakadt csipke hevert a földön
És a fényes ház elhalványult az éjszakában
 
Az ablak mögött, vörös szimbólumok
Festették az arcát a hölgynek feketében
Az ablak mögött, sosem fogom elfelejteni
A varázslatos hölgy, a hölgy feketében
 
Az ablak mögött, vörös szimbólumok
Festették az arcát a hölgynek feketében
Az ablak mögött, sosem fogom elfelejteni
A varázslatos hölgy, a hölgy feketében
 
A hölgy feketében
A hölgy feketében
 
2018.12.28.

On my way

Versions: #4
Refrain 2x
On my way, yes
There was some bustle, yes
Adventures like those in the movies
A life of roots *1
On my way, yes
I no longer count my worries
What’s to go mad about, yes *2
A life of roots
 
Bridge 4x
On my way
 
Verse 1
On my way, I had moments of doubt
I walked without knowing where I was headed, I was stubborn, didn’t care about anything
On my way, I had no hold luggage
And not a penny in my pocket, just between family
On my way,yes, there was a lot of traffic
Truth is, I often stumbled
Do you know that when you hit rock bottom
There are few people in whose homes you can take refuge?
You can count on your dear parents
Because friends, they disappear one by one
Yes, it occurs to me to bow down
Because God is great and, we are alone, we die alone
 
Refrain 2x
Bridge 4x
 
Verse 2
On my way, they went behind my back
I thought my heart was in pain as a result, but I’m under anesthesia
On my way, I came across a number of elderly people
They told me of the days ahead and that everything happened so fast
Don’t talk to me about nostalgia
Because, I admit, my heart is too weak
I’m like a shipwrecked pirate
Yes, my crew is more than damaged
I wipe my tears, I lay down my arms
I no longer even want to know why they test me, the others
It there’s nothing more to be taken, I know that there’s one thing left for me
And my way, it’s too long, no time to take a break
 
Refrain 2x
 
Bridge 6x
 
Refrain 2x
 
Bridge 4x
 
LoupSolo
2018.12.05.

Accept me

The kiss or death 
Salvation or condemnation 
The choice is yours: I alone can save your soul 
This world (save it!) is corrupt
 
With your good sense alone you came looking for me 
Hate and love: synonyms
 
It is impossible not to realize your superiority
 
We were the ones chosen to spread 
The splendor of this mystery through the world
 
Give us glory 
We must become the new sovereigns
 
If we die burnt in the flames of pain 
We will renew all things 
Then, when you ascend to the throne, receive my kiss 
Take my kiss
 
2018.12.05.

Yes, You Are Different

In this trivial world, only tedium 
I have in my hands an adorned existing form 
Man is not worth as much as a single rose
 
But you are different 
You alone have been able to impress upon my heart 
The joy of the unexpected
 
We, together, realize our dream of creating 
A new world
 
I beg you, open your heart to me alone and reveal to me your soul
 
Yes, you are different 
You alone have been able to understand 
My deepest inner nature
 
2018.11.13.

Fekete Lolita

Fekete Lolita – Nem Isten teremtménye vagy
Fekete Lolita – Téged a sötétségből küldtek
Fekete Lolita – Csábítani jöttél és csőbe húzni
Fekete Lolita – Éden almái szíjjakban
 
Be akarok hatolni az ajkaidba, a csípődbe, a szívedbe
Meg akarlak kefélni a hátsó kertben
Szeretni akarlak a szüleid hálójában
Olyan ártatlannak tűnsz, pedig te vagy az ördög
 
Fekete Lolita – Szerelmed szolgája vagyok
Lolita – Rabszolga vagyok
A szerelmed rabszolgája
 
Lüktetni akarok a mellkasodban, a melledben, a szívedben
A bőröd alatt akarok kúszni és robbanni
Fel akarlak szedni, mikor vége a sulinak
Segítő kezet nyújtasz, pedig oly gonosz vagy
 
Fekete lolita – Szerelmed szolgája vagzok
Lolita – Rabszolga vagyok
 
És ő azt mondta nekem
Nem érdekel, nem érdekel hány éves vagy
A szerelmem szolgája vagy
Nem érdekel, nem érdekel hány éves vagy
Engedelmeskedni fogsz, mikor azt kérem
Dugj erősebben
 
Szerelmed szolgája vagyok
Lolita – Rabszolga vagyok
A szerelmed rabszolgája
 
2018.11.09.

Come close to me


[My] eyes hold tears.
[As well as] sincere repentance.
The me inside the mirror who's very much melancholic.
Appears as if [he] had truly erred.
I'm not willing to learn through experience
That sort of bitter and astringent taste.
Who can tell me.
What [I] should do?
 
[I] often feel exhausted,
Miserable and worn out.
The me inside the mirror who's wasting away.
Is enduring unfair torment.
Appears as if [he] had truly erred.
I'm not willing to learn through experience
That sort of bitter and astringent taste.
Who can tell me.
What [I] should do?
 
Unwilling to live an ordinary life,
It is [the act of] giving up everything that is my mistake.
When will I obtain relaxation and happiness?
When will I disperse the loneliness that's around [me]?
Come close to me.
Come close to me.
Comfort me.
Comprehend me.
 
ALL THE MUSIC,ALL THE LYRICS
2018.11.02.

Fekete Feketén

Látsz már minket? NCT a házban!
A felhagyott álmok között
Egy rím villog,
Fekete feketén (Vwissza a visszatéréshez!)
Fekete feketén, yeah, keményen zúzunk!
 
A rossz fiúk gyilkosok, de a vagány gazemberek mi vagyunk!
Te ott, mit gondolsz, míg minket nézel?
Felgyorsulunk, mert hamarosan felzárkózunk,
És elkapunk titeket!
Nem csináljátok jobban, hozzátok ide a hangulatot!
Az NCT elkapja őket!
 
Az NCT, akik az álmukat kergetik!
A gondolataimról beszélek, és a féltékeny kölykök ismételten mondanak valamit
Az NCT, akik az álmukat kergetik!
A gondolataimról beszélek, és a féltékeny kölykök ismételten mondanak valamit
Haver, a mi városunk
Élvezi ffényünket, mert az sosem alszik!
Ne tagadj vagy korlátolj minket (Hiszen ezek vagyunk mi!)
NCT! próbáljuk felhalmozni nagyságunkat, mindannyian fényesen ragyogunk! Mizu?
 
Hey! Feketén fekete!
Hey! Feketén fekete!
Mit mondasz?
 
Mi? Feketén fekete!
Feketén fekete, feketén fekete!
 
Mi? Feketén fekete!
Feketén fekete, feketén fekete!
 
Mi? Feketén fekete!
Feketén fekete, feketén fekete!
 
Gyerünk, válj őrültté, bete
Sokkoló, mi?
Mindenki ledermed, ahogy meglát minket!
Méltóság volt az a szó, ami leír engem, ki is az igazi?
Senki sem visel feketét,
Ki különbözik tőlünk?
Senki sem visel feketét,
Ki a külöleges?
 
2018.10.24.

Black and White

It's always hard to start again
Decide the trip, what are you going to do?
But there is no reason to fear,
Knowing that you have the power.
It’s neither White or Black,
With this you know how to choose.
And it’s not win or lose, you only have to know
Which way to follow,
Pokémon!
 
2018.10.14.

Black Pearl

Now I can withstand most anything
Even if it hurts, I can take it (I can take it)
 
I held it in to protect myself
But in your eyes, I must have seemed so nice and shining
 
I’m dirty and in pain
I’m wrapping around myself
So this ugly, black light
Won’t come seeping out
I may seem like a brand new, white gem
But you don’t even know what’s inside
 
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
Why do you like me so much?
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
When I’m so stained
 
Why do you try to look inside me?
Why do you poke at me forcefully?
You think you can open my heart like that?
When it’s closed so tight?
You think I’m going to break apart?
 
I’m dirty and in pain
I’m wrapping around myself
So this ugly, black light
Won’t come seeping out
I may seem like a brand new, white gem
But you don’t even know what’s inside
 
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
Why do you like me so much?
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
When I’m so stained
 
I wish you would leave me alone
Even if I’m no good, this is just me
You already saw it
So let go
 
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
Why do you like me so much?
Just saying, how pretty, how pretty
Just saying, how fair, how fair
Just saying, how shiny, how shiny
When I’m so stained
 
TRANSLATION IN YOUR AREA
2018.10.14.

The journey begins

Wherever the journey takes us
Whatever stands in your way
Don't despair if you're laughed about
Come, believe in yourself and in your power
 
Often it must be chosen who strives forward
Whether he will get humiliated or will raise his voice
The destiny picks everyone at least once
And then you'll surpass yourself
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
 
How should I choose? Will I see it?
Does the direction we're going make sense?
Whatever I've seen, whatever I do
We're together, me and you
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
Pokémon!
 
Do what no one else manages to do
Come, believe in yourself and in your power
 
There's not only right or wrong
Be brave and get ready
There's so much at stake here
See the way as goal
Even against wind
 
There's not only black and white
It's not about the big prize
When the journey begins
Pokémon!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.10.08.

Completely nuts

Peace and love, what are they waiting for?
I think they want to reach me
Creeping like a snake
Leech, a bit like Satan
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She told me 'I love you', but I'm nuts
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She thought about marriage, but I'm nuts
Mamamamamama
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
She wanted to emprison me
Or maybe poison me
Ah, surrounded by traitors at the nose
Need to know on whom you point your gun
Caught up between gears
Everything happened too fast for me
Angela
Mm-hmm
Mm-hmm Angela
eace and love, what are they waiting for?
I think they want to reach me
Creeping like a snake
Leech, a bit like Satan
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She told me 'I love you', but I'm nuts
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She thought about marriage, but I'm nuts
Mamamamamama
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
My heart is sealed
So my relationship is in the hot seat
Isn't it, they are watching us
Why do your girlfriends want to get tangled?
I don't want you to think all that about me
Do you love me or not? Yes, but sometimes I don't trust you
Peace and love, what are they waiting for?
I think they want to reach me
Creeping like a snake
Leech, a bit like Satan
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She told me 'I love you', but I'm nuts
Completely nuts
She wanted that we do it, but I'm nuts
Ah, completely nuts
She thought about marriage, but I'm nuts
Mamamamamama
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
Mamamamamama nuts
Nuts, nuts, nuts, nuts
 
2018.10.05.

Oh no

Oh no, it's night again, i got tired, my love did not come
I could not sleep, even one night!
Moon gone, sun came, i can't wait anymore
She/he promissed me a 100 time, but did not come
 
That's enoughe, my crazy heart, i'm tired of you
Alas, at this time, all loves are fake (x2)
 
Cuz i did not love anyone as much as you
But she/he always bothered me
 
Never i did not love anyone as much as you
But she/he alwayes bothered me
 
Enough lies, go leave me alone
I realized all your lies, no more lying
 
All poeple saw where you were, with who
You told me that you were on vacation, but it was not true
 
Poeple are lying, do not believe even for a moment
Never was anyone in my mind except you
 
Do not lie, it's just bluff
Say that you want to go, you fell for another guy(x2)
 
Never i did not love anyone as much as you
But she/he alwayes bothered me
 
Never i did not love anyone as much as you
But she/he alwayes bothered me
 
Now that we are together, don't bother me
Don't you i miss you? Don't you see i'm not on good mood?
 
If it's not a good time,look why your hands are cold?
Don't play with my heart, i do not want you, so go
 
That's enoughe, my crazy heart, i'm tired of you
Alas, at this time, all loves are fake (x2)
 
Oh no, it's night again, i got tired, my love did not come
I could not sleep, even one night!
Moon gone, sun came, i can't wait anymore
She/he promissed me a 100 time, but did not come
 
>
 
Aatteezzii
2018.09.22.

Black Swan

Hater, pressure, haunting the MONSTA
The demon’s breath whispers in my ear (breath)
Shaking off the fake flex
 
Bang! Bang! Trigger!
Bang! Bang! Start
There’s no limit to your being (No limit)
No incorrect or correct answer (No limit) yeah
In my mirror are dark depths
A diamond that shines in your eyes
 
That’s why, everyone, prima life is the show
Expose your true nature
Until it's painted black
Burning your heart
 
Go up, fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Fluttering freely as if dancing (Higher!)
To the future fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Believe in the dream you embraced, you go your way
You will shine more than anyone with your own color
With your soul fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Vividly, float up, “BLACK SWAN”
 
Supple flow
Quick to slow
Blooming in madness, frozen rose
I don’t give a blah-blah blah-blah
I fight with myself until I bloom or wither
Fear blocks the way to the depths of darkness
I’m bound by a shadow that never leaves my feet
Jump at once and you're going to die
One, two, three... Drop
 
I’m hit by black rain and tears
I'll get out of this nightmare when the night is over
The pain in my heart stings, I embrace it to resist, on & on
In an age of trends
Choose the rocky path over imitating the correct road
The old stereotype copiable future
Will now, to a new stage, daybreak
 
That’s why, everyone, prima life is the show
Expose your true nature
Until it's painted black
Burning your heart
 
Go up, fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Fluttering freely as if dancing (Higher!)
To the future fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Believe in the dream you embraced, you go your way
You will shine more than anyone with your own color
With your soul fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Vividly, float up, “BLACK SWAN”
 
A flock of swans swinging gracefully?
We’re not joining, we pass
In your own way (you already shine)
As is (you reflect superbly)
Flap your wings and touch the sky
 
Get higher!
Go up, fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Fluttering freely as if dancing (Higher!)
To the future fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Believe in the dream you embraced, you go your way
You will shine more than anyone with your own color
With your soul fly fla-la-la-ly “BLACK SWAN”
Vividly, float up, “BLACK SWAN”
 
2018.08.17.

Mímir's Death

The Vanir initially wanted to preserve the peace
To honour and protect the peace they came to the idea,
to name Hœnir of the Æsir to lead their House,
and me, the giant Mímir, to nominate as his right-hand-man
 
So we lived for some time completely without dispute
and only enjoyed how beautiful life is
We steered the fate and activity of the Vanir
with the best knowledge and conscience in calm, good directions
 
With time it happened that Hœnir's mind addled
His status in Vanaheimr's hall was that he was a braggart
Blinded by the power, that the Council had given him
He enraged the Vanir with his patter
 
'I created the World', he spoke, 'therefore pay me homage!
I am a grand creator and only thus are you all here!'
The Vanir presumed that all Æsir were as he,
and were united in their desire to see the death of Valhalla's sons
 
The price for Hœnir's megalomania and pomposity
is the death of the giant Mímir and so broke the union asunder
Built through one word on the pledge of victory
given through the Gods and ruined through a murder
So begins a new war
We go to battle
and fight side-by-side for the preservation of our power
 
One day befell it so, that's when it happened
Hœnir boasted as never before, there was a fight
Somebody drew a battle axe at this brawl
and beheaded me with a loud cry
'Now we will see,' he said facing Hœnir,
'what you're really worth without your right hand!'
That was the last of what I heard,
thereafter came the dark night
and only here with you now am I awoken from my sleep
 
The price for Hœnir's megalomania and pomposity
is the death of the giant Mímir and so broke the union asunder
Built off of victory's pledge through one word
given through the Gods and ruined through a murder
So begins a new war
We go to battle
and fight side-by-side for the preservation of our power
 
2018.07.17.

Was everything a lie

How beautiful it was, but it was so short-lived
Everything faded to black after you
I lie to myself that it's easy without you
Understand, I genuinely love you
I'm dying for you
 
How can I move on after us, you're forgetting it all
Tell me how to forget, was everything a lie?
And who's running his fingers through your hair, while I'm waiting for you to come back?
You're glad to see me die here
You're glad to see me die here
 
I wanted it all with you, my words tell you everything
The nights I spent next to you now hurt
And if you were here with me, everything would be different
And I wonder who you spend the nights with
Because I'm dying for you
 
How can I move on after us, you're forgetting it all
Tell me how to forget, was everything a lie?
And who's running his fingers through your hair, while I'm waiting for you to come back?
You're glad to see me die here
You're glad to see me die here
 
2018.07.14.

Black moon

Gray silk clouds completely hide the moon
A pale, misty monochrome veil
Forms on the sidewalk
 
Through a gap between buildings
Within the mood of our silent and secret meeting
When I'm about to kiss
Although I open my eyes
I can only see a faint darkness
 
Black Moon
It's because of you
That I'm in love
 
Along with a slightly seductive air
The sound of our sighs echoes
 
We cover ourselves with a trench coat
That extends over our shoulders
Then unexpectedly, the glowing headlights of a car
Just pass through us and lightly touch my cheeks
 
Black Moon
It's because of you
That I'm in love
 
The cigarette light
Just flutters charmingly pale
 
Even though I have a hunch
That the outset of this love
Is something close to an affair
Our behaviour suggests
That this is still a little serious
 
♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫
2018.06.01.

Black and White

The journey's hard at the beginning, you know
You can't find your way and you've got no friends
But it's not impossible
Always look for the force inside you
Black and white, you know
It's not always as you want
Both if you lose or win
Follow your heart
And you'll find the way
Pokémon!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.05.30.

Szellem az esőben

Megint itt vagy a szemem előtt
Egy szellem egy álomban
Dolgok, amiket csinálsz és mondasz
Megölnek minden egyes alkalommal
Ez az ahogy, ahogy maradni fog?
 
A folyó mellett sétálok és barangolok
Harcos vagyok, egy utazáson hazafelé
Megmutatod az utat hozzád még egyszer
Mindig a tied, szellem az esőben
 
Bárcsak visszacsinálhatnám a komoly hibámat
És visszaszívhatnám szavaimat
A megszállottság nő, mint a lángok
Az idő csak rosszabbá teszi
Fáj, én mégis erős leszek
 
A folyó mellett sétálok és barangolok
Harcos vagyok, elveszett szerelemről álmodva
Kinyitod az ajtót nekem még egyszer
Mindig a tied, szellem az esőben
 
Az eső lágy vihart fog hozni
Egy sápadt telihold alatt
Szembenézve a sorsommal
Egy véget nem érő történet
A túlélő hazajön
 
A folyó mellett sétálok és barangolok
Harcos vagyok egy utazáson hazafelé
Megmutatod az utat hozzád még egyszer
Mindig a tied, szellem az esőben
 
A folyó mellett sétálok és barangolok
Harcos vagyok, elveszett szerelemről álmodva
Kinyitod az ajtót nekem még egyszer
Mindig a tied, szellem az esőben
 
Az esőben
 
Mint egy szellem az esőben, hívom a nevedet
 
2018.05.22.

Fekete Láng

Itt állok egyedül, a gyűlölettel.
Itt állok túl soká és túl későn.
Csak annyit tudok, hogy mindannyiunkat elhagysz.
Itt állok egyedül, hogy elbukjak.
 
Ó, testvér, hogy tehetted?
Ne nézz a társad szemébe,
Aki melletted állt, mindezen keresztül,
És nincs más érzés a szívében csak gyűlölet
 
A vörös folt a pengén,
Minden rossz érzést elmosott
Minden áldozat hiába volt
Hol van a bűntudat? Hol van a szégyen?
 
Elveszett Lélek a jelöletlen sírban,
Adtunk egy nevet Fekete Láng
A halálban mindannyian ugyanolyanok vagyunk.
Marad Fekete Láng.
 
Égj, és hagyd szabadulni a lelkedet,
Ahogy a lángok magasra emelkednek és a szellemed elhagy.
A rémálmok túlságosan is valósággá váltak,
Most a világ sikoltozik, és nehéz hallani.
A vörös folt a pengén,
Minden rossz érzést elmosott
Hogyan lehetsz üres?
Most az életed szomorúságra ítéltetett.
 
2018.04.09.

Delusion

There is a feeling deep inside me
That I cannot name
I run randomly in the streets
Along with the horizon
And time throws large shades
There is no beginning and no goal
No thought is wasted
I already think way too much
 
And you dance upon my heart
Without ever showing me your face
I cannot live without you
However I do not recognise you
 
I love you
 
And even though I sometimes say
That I have found you
It was mostly only a delusion
That disappeared in sinister night
And I feel in my soul
That I have never really been loved
I keep walking in the streets
Because I know there is you
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


2018.02.20.

Once upon a time

Yes! I love you too
 
Once upon a time, when our story began
 
I knew you're the one like the moon in the sky
 
I knew you appreciate love, my dear
 
I knew you're the one who stays with me forever
 
Yes! I love you too, there's no way I let you alone
 
You're part of me and I just have you
 
Yes! I love you too, there's no way I let you alone
 
You're part of me and I just have you
 
Except loving you, I have nothing else
 
All my life is you and without you I can't stand
 
My moon, for me no one is better than you
 
Let's write another chapter in book of love
 
Tell me you love me too and won't let me alone
 
You're part of me and I just have you
 
Yes! I love you too and there's no way I let you alone
You're part of me and I just have you
 
Every second of my life with you would be dreamy
 
You should see what's going on in my silent moments
You're so precious to me and you will give me the honor
 
If you consider me yours
And tell me that you LOVE ME!
 
2018.02.03.

You ... (are the city)

You are the city, we all do dig
You already made us love you as children
You have a lovely smile in your face
You are the woman who cries her eyes out.
 
Grey your hair and so colourful the dress
You have trouble at home, but red fingernails
With a dazzling make-up and the bottoms a bit broad
Fortunately all this suits you well.
 
2. refrain
You are the city, we all do dig
You already made us love you as children
You have a lovely smile in your face
You are the woman who cries her eyes out.
 
As bold as brass, but the heart is good,
A little bit crazy, not worrying about anything,
Good-humored, but it almost get's on one's nerves,
All this we have inherited from you.
 
3. refrain
You are the city, we all do dig
You already made us love you as children
You have a lovely smile in your face
You are the woman who cries her eyes out.
 
refrain: SOLO
 
4. refrain
You are the city at the Rhine, the grey river,
You are in love with your stately cathedral,
You are a virgin and an old woman,
You are our mom and you stay beautiful forever
 
You are the city at the Rhine, the grey river,
You are in love with your stately cathedral,
You are a virgin and an old woman,
You are our mom and you stay beautiful forever
You are our city and you simply are beautiful.
 
2018.01.18.

Kelj Fel

Oh o-oh, Kelj fel!
Oh o-oh, Kelj fel!
 
Annyit tudunk, hogy az idő
Eltűnik az életünkből
A világ, ami az igazságot tartotta
Elrejtőzött a hazugságokban
 
A színpadon állva
Elvérez a fiatalságunk
Szent háborút csinálunk
És visszaküldjük neked
 
A legmagasabb építményről ordítjuk ki
 
Mi, nem hagyjuk, hogy elforduljanak
Megmutatjuk nekik, hogy mit csináltak
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Mi, a mai nap nemzete
A szívünk sosem halványodik el
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Oh o-oh, Kelj fel!
Oh o-oh, Kelj fel!
 
Lásd a szemeinkben
Hogy sosem voltunk vakok
Érted fogok harcolni
Halálom napjáig
 
A legmagasabb építményről ordítjuk ki
 
Mi, nem hagyjuk, hogy elforduljanak
Megmutatjuk nekik, hogy mit csináltak
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Mi, a mai nap nemzete
A szívünk sosem halványodik el
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
 
Mi, nem hagyjuk, hogy elforduljanak
Megmutatjuk nekik, hogy mit csináltak
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Mi, a mai nap nemzete
A szívünk sosem halványodik el
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
 
Mi, nem hagyjuk, hogy elforduljanak
Megmutatjuk nekik, hogy mit csináltak
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Mi, a mai nap nemzete
A szívünk sosem halványodik el
Itt leszünk, mikor a szív már nem dobog
Oh o-oh, Kelj fel!
Oh o-oh, Kelj fel!
 
2017.10.24.

Mucca nera

Con la coda
del mio occhio
Ti ho visto a Da Rudy,
eri molto fatta.
Tu eri fatta!
Era una vergogna da piangere.
Hanno visto il tuo volto.
 
Sul bancone,
vicino alle tue chiavi,
c'era un libro di numeri
e i tuoi rimedi.
Uno di questi
sicuramente eliminerà il dolore:
ma dove sei domani?
 
Non posso più piangere
mentre vai in giro.
Rompere rapporti!
Appena quando
sembra così chiaro
che ora è tutto finito,
bevi la tua grande mucca nera
e esci fuori da qui.
 
Giù per via Greene,
eccoti là.
Con un aspetto così scandaloso
e te lo dicono.
Tu dovresti sapere,
come tutti i pro fanno il gioco:
tu cambi il tuo nome.
 
Come un gangster
in fuga
tu barcollerai verso casa
al tuo caro.
Io sono quello
che deve aggiustare tutto:
discutere a fondo fino alla luce del giorno.
 
Non mi importa più
il perché tu vai in giro.
Rompere rapporti!
Appena quando
sembra così chiaro
che ora è tutto finito,
bevi la tua grande mucca nera
e esci fuori da qui.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
2017.10.22.

Black Sky

Black
The sky is all black
And I soar
All alone in the stars
My spaceship is in space
Entering Venus and Mars
I want to see the occurrence
When our Earth moves away
Far beyond
Towards the more beautiful
 
It leaves
Towards other galaxies
Towards a bit of hope
Yes...a bit of hope
That exists
In another galaxy
For me to receive
For us all to receive
 
The voyage
Towards a brand-new territory
At the end of the pitch-black sky
My raft
Floats in space
It's just the stars and I,
The stars which will launch me
Towards the more beautiful
Like a shooting star
Just me
Towards the more beautiful
 
I leave
Towards other galaxies
Towards a bit of hope
Yes...a bit of hope
That exists
In another galaxy
For myself to receive
For us all to receive
I leave
Towards other galaxies
Towards a bit of hope
Yes...a bit of hope
That's my life
 
I did not see you coming
An exploded comet
I didn't see a faraway danger
Coming from an ignored planet
I did not see you coming
From an erased planet
Coming from a world that has
That has ignored us
 
It leaves
Towards other galaxies
Towards a bit of hope
Yes...a bit of hope
That exists
In another galaxy
For itself to receive
For us all to receive
It leaves
Towards other galaxies
Towards a bit of hope
Yes...a bit of hope
That's life
 
Oh Oh
I did not see you coming
Oh Oh
This light that dazzles me
Oh Oh
This planet that we have forgotten
 
2017.10.21.

Crnooki dečak

Ne, ne fali mi ambicija
Zar ne možeš da vidiš šta mrzim
Da si ti onaj koji je bolestan
Zaključan iza gvozdenih rešetki
 
Trebalo bi da znaš
Padaš u zaborav
Mogu reći
Da si na nekoj ludačkoj misiji
 
Ti si crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
Nazivaš me sujevernom
Povezuješ me svojom obmanom
Nikada ne bih mogla da budem zlonamerna
Iako delujem gorko
 
Trebalo bi da znaš
Padaš u zaborav
Mogu reći
Da si na nekoj ludačkoj misiji
 
Ti si crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
Crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
Trebalo bi da znaš
Padaš u zaborav
Mogu reći
Da si na nekoj ludačkoj misiji
 
Ti si crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
Crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
Crnooka duša
Trebalo bi da znaš
Da nemaš gde drugde da odeš
Moj crnooki dečače
Pronaći ćeš
Sopstveno mesto i vreme
 
2017.10.18.

Fordulatok

Boldogtalan vagyok
Bánatba sorvadok
Elvesztettem
A legjobb barátom.
 
Ő volt a nőm,
Kit szerettem féltőn
Nincs már mit tenni,
Hagytam elmenni.
 
Alakulok,
Formálódok.
 
Együtt ünnepeltünk,
Együtt feküdtünk,keltünk
Egymás szeretetében
Útra leltünk a sötétben.
 
De hamarosan a világ
Kibabrált velem
Szívem megvakult
Szerelmem elfakult.
 
Ingadozom,
Igazodom.
 
Sokáig tartott
Hogy megértsem
S hallom még sóhajait
búcsút mondó szavait.
 
Napjaim
Könnyesek
Szeretnék visszatérni
Éveket másképp élni.
 
Változom,
Megváltozom!?
 
2017.10.13.

Чорна вдова

[Hook: Rita Ora]
Я буду тебе любити
Поки ти мене не зненавидиш
І я покажу тобі
Що таке справжнє божевілля
Ти повинен був знати
Що краще зі мною не жартувати
Я буду буду тебе любити, буду тебе любити
Буду тебе любити, буду тебе любити
Як чорна вдова, крихітко
 
[Iggy Azalea:]
Ця заплутана гра в кішки-мишки завжди починається однаково
Спочатку ми обидва у грі, потім ти зникаєш
Ми пройшли шлях від легкої симпатії до любові
Це були ми проти світу, а зараз ми просто кохаємося
Ніби я тебе любила більш за все на світі, а зараз я тебе ненавуджу
Вважаю, витрачати весь час на тебе - була дурна ідея
Я бажала для нас все або нічого, без варіантів
Можливо я вірила в усе, що ти не мав на увазі
Типо, це триватиме вічно, але вічність для тебе недовга
Якщо б не ти, я б не співала цю пісню
Ти відрізнявся від мого колишнього, але зараз ти його відображення
Але всі ці ігри я бачу якнайкраще
Зараз співаємо:
 
[Pre-Hook: Rita Ora]
Колись ти мене жадав
А зараз тобі захотілося свободи
Це павутина, павутина, яку ти сплів
Так що зараз, малий, (все скінчено)
 
[Hook: Rita Ora]
Я буду тебе любити
Поки ти мене не зненавидиш
І я покажу тобі
Що таке справжнє божевілля
Ти повинен був знати
Що краще зі мною не жартувати
Я буду буду тебе любити, буду тебе любити
Буду тебе любити, буду тебе любити
Як чорна вдова, крихітко
 
[Iggy Azalea:]
Я буду тебе любити, поки не заболить
Все працює для того, щоб роздобути тебе
Ти ще нікого не зустрічав
Хто б поводився с тобою, як я
Хто поставить тебе на коліна
Щоб молівся Ісусу, алілуя
Ти благатимеш, проситимеш
До того, як ти відчуватимеш, що живеш цим
До того, як ти будеш все для цього робити
Я хочу щоб ти став злодієм для цього
Прокидався і мріяв про це
Поки ти не станеш задихатися
Ти нахилишся вперед
Поки вони не просканують твій мозок
І в ньому не виявиться нічого, окрім мене
Саме час повірити, що
Якщо воно твоє, і ти цього хочеш
Я не можу обіцяти, що воно мені необхідно
Поки я буду відслідковувати твої кроки
Я не можу відступити
Тому що це фатальна пристрасть, і я беру або все, або ні біса
 
[Pre-Hook: Rita Ora]
Колись ти мене жадав
А зараз тобі захотілося свободи
Це павутина, павутина, яку ти сплів
Так що зараз, малий, (все скінчено)
 
[Hook: Rita Ora]
Я буду тебе любити
Поки ти мене не зненавидиш
І я покажу тобі
Що таке справжнє божевілля
Ти повинен був знати
Що краще зі мною не жартувати
Я буду буду тебе любити, буду тебе любити
Буду тебе любити, буду тебе любити
Як чорна вдова, крихітко
 
2017.10.13.

Hố Đen Siêu Cấp

Ôi cưng ơi, em không thấy anh đang đau khổ à?
Ôi cưng ơi, em không thấy anh đang rên rỉ à?
Em đã bắt được anh trong cái bẫy dối lừa của em
Đến khi nào em mới giải thoát cho anh đây?
 
Em khiến linh hồn anh rực cháy
Em khiến linh hồn anh rực cháy
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
Anh đã từng ngỡ anh không thể điên tình vì ai cả
Nhưng cưng ơi anh đã hóa điên vì em rồi
Em là nữ hoàng của sự hời hợt
Đến khi nào em mới chịu nói ra sự thật đây
 
Em khiến linh hồn anh rực cháy
Em khiến linh hồn anh rực cháy
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
Hố đen siêu cấp
Hố đen siêu cấp
Hố đen siêu cấp
 
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
(Em khiến linh hồn anh rực cháy)
Đá băng tan chảy trong màn đem chết chóc
Và các siêu sao bị hút vào 'siêu cấp'
 
Hố đen siêu cấp
Hố đen siêu cấp
Hố đen siêu cấp
 
2017.10.10.

Esküm

Érezve az új nap fájdalmát,
Elfutok, ahogy hallom az üres hangokat,
Olyan, mint egy halálos szorítás a szétszórt elmém körül.
Kegyet vesztve, nyom nélkül maradok.
 
Hosszú az unalmas napokért,
Hosszú a reménnyel telikért,
Ne vádolj a múltbeli hibáimért.
Gyűlölettel tele élek, kibaszott gyűlölettel.
 
Ezek a percek (a percek) melyeket elvesztegettünk (elvesztegettünk),
Harcolva, hogy megtaláljuk a megmentőnk.
A lelkek (a lelkek), melyeket megmentünk (megmentünk),
Merészen a veszélyben élünk.
Ohohohohoh ohohohohoh
Ami elveszett most meglesz,
Ez az esküm!
 
Beszélj a szégyenletes végtelen düh nevében,
De én az igazságra gondolok, s közben megőrülök.
Mint egy bomba mely ketyeg, miközben a szívem ver.
Azzal megyek a sírba, amit mondtam.
 
Hosszú az elvesztegetett időért,
Hosszú az ártatlanságomért,
Szóval, mond a nevem mikor ezt a játékot játszod,
Ha még egy napot így töltök, csak ugyanolyan maradok.
 
Ezek a percek (a percek) melyeket elvesztegettünk (elvesztegettünk),
Harcolva, hogy megtaláljuk a megmentőnk.
A lelkek (a lelkek), melyeket megmentünk (megmentünk),
Merészen a veszélyben élünk.
Ohohohohoh ohohohohoh
Ami elveszett most meglesz,
Ez az esküm!
 
Ezek a percek (a percek) melyeket elvesztegettünk (elvesztegettünk),
Harvolva, hogy megtaláljuk a megmentőnk.
A lelkek (a lelkek), melyeket megmentünk (megmentünk),
Merészen a veszélyben élünk.
Ohohohohoh ohohohohoh
Ami elveszett most meglesz,
Ez az esküm!
 
2017.09.30.

France, France

I buy me a baguette
And meet with Jeanette
Claudette is coming, too
Claudette also is very lovable
Baguette, Jeanette, Claudette, so nice, and me
O-la-la-la-la-la!
 
Then we go to the beach
And lie there in the sand
I smoke a cigaret
With Jeanette and Claudette
Baguette, Jeanette, Claudette, a cigaret, and me
O-la-la-la-la-la!
 
France, France
France, France
France, France
France
 
I wake up and I am shocked:
My cigarets are gone!
And so is the baguette.
Where are Jeanette and Claudette?
Cigarets, baguette, Jeanette, Claudette are gone!
O-la-la-la-la-la!
 
Good evening, mister police inspector!
O-la-la - You have arrived already!
Do you already know who has done it?
Umm, so the case is solved.
Hey inspector, is already here, aha, all solved, and me,
O-la-la-la-la-la!
 
France, France
France, France
France, France
France
 
Hey, hello mister peeper!
Let's go, we'll have a police questioning!
Are you willing to return the things?
Then it won't be so bad. (If you please)
Baguette, Jeanette, Claudette, a cigaret, police inspector, all right?
Peeper, police questioning, and me
O-la-la-la-la-la!
 
France, France
France, France
France, France
France