Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 15

2021.04.21.

How Does That Sound

[Verse 1]
Are you starting to surprise yourself?
Cause your skin is a little thicker lately
Are you talking to the girl inside?
In the mirror, do you see what you wanna see?
 
[Pre-Chorus]
I'm so tired of trying to fight it off
Wasting time, what if I lose it all?
 
[Chorus]
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
It won't take long if you keep on pushing
I could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
You won't get me to come if you keep on pushing
Could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
 
[Verse 2]
I've been looking for the space
In the rhythm of a different language
Say goodbye to my mistakes
I'm learning how to face what I've never learned
 
[Pre-Chorus]
I'm got so tired of trying to fight it all
Wasted time, what if I lose it all?
 
[Chorus]
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
It won't take long if you keep on pushing
I could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
You won't get me to come if you keep on pushing
Could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
Yeah, how does that?
How does that, how does that sound?
How does that sound?
 
[Bridge]
The mental defeat and mismatch
You take me to the edge
The blame, regrets, and doubts
I could disappear
The choice, lack, and cold
You take me to the edge
 
[Chorus]
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
It won't take long if you keep on pushing
I could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
I'm not the type to tear it up then disappear
Wonder how it got so damn crowded here
You won't get me to come if you keep on pushing
Could bleed to the ground, yeah, how does that sound?
Yeah, how does that?
How does that, how does that sound?
How does that sound?
 
2020.07.28.

Blanche

Très loin d’être parfait mais t’inquiète pas, ça ira
Au ciel, on va aller, j'vais laisser mes biens en bas
Toutes mes années d’galère où j’me disais 'ça ira'
Fais un pas de travers, une bécane, tu t’en iras
J’v'-esqui le parquet, c’est soit Bercy soit du ferme
J’suis dans le carré, loin d’Bois-d’Arcy, j’ai mon fer
J’barode dans la ville, sept cents chevaux : Ferrari
Tu connais l’tarif, fais pas l’grossiste pour un kil'
J’bicrave à pas d’heure, j’vends la moula dans le bendo
Douze heures à douze heures, j’fais partir trois kilos d’aya
Ta go' veut un marmot, moi, j’voulais juste la ken
Te-shi m'rend paro, j’me rappelle plus d’la veille
 
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
Blanche ou caramel, j'ai son remède
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
Blanche ou caramel, j'ai son remède
Nous restâmes sur le bateau, jamais il ne chavira
Je devais voir Anne-So', au final, j’ai vu Samira
Passe-moi à travers, jamais tu n’me graviras
Tu n’as pas de valeur, jamais on n’se ralliera
 
Je n’connais pas le banc à part celui de la G.A.V
Drapeau est noir et blanc, je reste devant, je préfère être à l’attaque
Si j'n’ai plus d’limite, je m’arrête où ? J’pends mon linge sale devant personne, je rachète tout
Je ne demande qu’à t’aimer, te montrer mon Makélélé
Le Versace, le D&G, elle est trop bonne, wallaye, c'est B
Je vais l’emmener à l’étranger, peut-être sur place, j’vais l’échanger
Faire le hlel ou l’étrangler, j’suis qu’en léger, que la CB
J’drague à la Momo Henni, beaucoup de cash, je la séduis
On m'tire dessus, j’entends des bruits, même en réserve, je la détruis
J’viens du 9.2, la quality, tu connais d’jà l’état d’esprit
Elle m'a d'mandé combien ça coûte comme si j’avais regardé l’prix
 
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
Blanche ou caramel, j'ai son remède
J'visser la night, elle va s'en remettre, si tu savais
Blanche ou caramel, j'ai son remède
Nous restâmes sur le bateau, jamais il ne chavira
Je devais voir Anne-So', au final, j’ai vu Samira
Passe-moi à travers, jamais tu n’me graviras
Tu n’as pas de valeur, jamais on n’se ralliera
 
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Elle va s’en remettre, si tu savais
Blanche ou caramel, j'ai son remède
Elle va s’en remettre, si tu savais
 
Droits d’auteur :
Writer(s): Booba, Gerald Guerin, Maes, Stephane Dogoum, Kevin Guerin
Lyrics powered by
anglais
Blanche
 
Saisissez le titre ou le nom de la chanson
 
2018.06.01.

Carte Blanche

I’ve wanted that loneliness for so long
That I take pleasure in what I do
And you appear like the wind
That’s shaking my heart while taking me away
 
I should run, I should run away
But you anchor me so well here
Even though all the signs are pointing towards a future
That’s getting darker when you come up
 
And I may be dreaming, or even hoping
I know that I won’t change you
Your conquests stay between our sheets
 
And worn out by our breaths taken
We will never have carte blanche
And I’m getting my revenge
On you, on them, but especially you
 
I counted the hours, the timeouts
Spent at night when I sleep
And when you finally come home, I hit
While you’re hiding your phone
 
I should run, I should run away
But you anchor me so well here
Even though all the signs are pointing towards a future
That’s getting darker when you come up
 
And I may be dreaming, or even hoping
I know that I won’t change you
Your conquests stay between our sheets
 
And worn out by our breaths taken
We will never have carte blanche
And I’m getting my revenge
On you, on them, but especially you
 
2018.05.19.

White Roses of Corfu

White Roses of Corfu,
white roses, white roses,
every night I think of you,
white roses of Corfu.
 
Why does the boat have to go
when the sun is still rising in the blue sky?
When we live the time of the engagement,
why does the moment of saying goodbye be coming?
 
White Roses of Corfu,
white roses, white roses,
every night I think of you,
white roses of Corfu.
 
Your perfume is so sweet.
When the dawn just rises,
but I'm far away from you,
white Roses of Corfu.
 
I think of you.
I think of you.
I think of you.
 
2018.01.27.

White is the snow

By dint of facing each other
Of misunderstanding, of lack of love,
Really, our time is running out
Really, our time is running out
 
Then, as the harm is done,
As the gap widens, the bed is unmade
They look at each other, they remain silent
They look at each other, they remain silent
 
The man leans his body forwards
Like a dead trunk, he holds out his branches
But the cold has come, white is the snow
But the cold has come, white is the snow
The cold has come, white is the snow
 
He is leaving tomorrow, he sets off again
All along his way, each step will be painful
To grow away from you, whatever the cost
To grow away from you, whatever the cost
 
The man leans his body... (refrain)
 
You leave us for that country
Where as you say people are beautiful
What is it you desire other than you already have
What is it you desire other than you already have
 
The man leans his body... (refrain)
 
2017.07.27.

Városi fények

Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Sosem tudnálak elhagyni téged és a városi fényeket,
sosem tudnám legyőzni a vihart a szemedben,
a vihart a csillogó szemedben.
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Elnézek az űr és a városi fények közé/között.
Mindannyian csillagok vagyunk a szemedben,
csillagok a sötét szemedben.
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Vigyünk hát egy kis fényt az életünkbe,
de tartsuk meg a vihart a szemedben.
Vigyünk hát egy kis fényt az életünkbe!
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Mindent elveszteni.
Mindent elveszteni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.