Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2021.03.04.

Hat down

Trust me, same blood, mate
Flows trough these veins
I turn down your ban intentions
Dirty like an ash tray
 
Trapped brains
Like alcohol in a bottle
I've seen more drugs
Than Ramadanovski
 
Five bros, five-legged star
Zvezda-Bari, nine to one
And today all this shit
I watch just trough a different tv
 
We grew up in a country
Where life didn't take car of us
And our songs forever
Will burn like a lamp
 
We're not stars, we are
Brothers from the streets
Corona, crazy curly guy
Gaucos-Maradona
 
Streams of blood are getting deeper
After the nineties
I don't give a fuck about a degree
Even the president doesn't have one
 
Look, we're like Beastie Boys
We have the beat
And rap fresh as peppermint
From those rizzlas
 
Now it looks like i
Haven't dreamed of
The mass chanting to my songs
Like Impala, fuck
 
Hats down mafia
We fuck you hard
We'll swallow you
Cold, cold lake
 
You're bad actors
Poker face guys
You'll never take away my smile
Dragan Nikolic
 
Chorus
The streets are dirty and dark
I heal my pain and wounds with alcohol
You can buy love for money here
Mate, watch your brothers' back
 
So when you see us hat down
Hat down, hat down
So when you see us hat down
Hat down, hat down
 
Fight in this jungle
To survive like a lion
Balkan banana split
It's nobody's fault
 
Dundja, Ho Ci Min
I want peace
And one Pretty Woman
Like Richard Gear
 
187, yea, i'm a son of a bitch
For some son of a whore
But not a loser
Exclamation mark, Dundja rap
Wunderkind, great guy
 
Come, and from my tobacco pipe
Take a smoke
Thank God i have someone
I know i can, i have someone to do it with
 
Hat down mafia
We have a new hit, of course
When it's One Music Beats
Share link and don't hate, bitch
 
Mostly good, sometimes bad
Wicked with beat
I'm in minus only
When Macao plays
 
Tomorrow my love and me
Aruba, Curacao
While rappers are rich
You're rich, you say
 
Bye, you're not
Not down to our knees
All our victories
Are your losses
 
Our dreams are your nightmares
We're not like the rest
You can feel that
Hats down everybody
 
Chorus
 
You don't have a heart for this
Enough bullets
Look of a champion
You can't do that
 
If i died tomorrow
I know who would die for me
Mate, we caught up with you
Faster than
 
Behind me are just
Burning bridges
In front of me are
Made deals
 
Up on the sky
Only God is above ghetto
Under me are Nike
Under them is a stage
 
And to you i don't even want to
Say hello, no
And in the neighborhood is not
As cool as it used to be
 
My friend is arrested for drugs
We'll call him Kosmodisk
Washed brains, that's bad
 
And why that jealousy
And hate
I have to eat
I have to buy gas
 
Brother, i swear on my mom
All this was just a dream
Killa, Corona, Dundja
Brother, Netherlands calling
 
Not enough time
Too much stress
In everyone's clock
The sand is dripping
 
And I
I just want the best
Hat down mafia
Family hustling
 
Chorus
 
2019.03.15.

Papi

[Intro]
Wherever the problem appears
It's like she's hanging out with a gang
When she thrusts a heel on her legs
Her phone rings non-stop (hello)
 
[Bridge]
And every her move is followed
And every her touch is remembered
She slides along the body like Masserati
And tells me in papi, papi
 
[Hook]
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
 
[Verse 1]
She never invites anyone over
Says she likes when we're alone
I feel like Offset
Because it turns me on like Cardi
But she defies with her temper
That body is like a sculpture from Louvre
And whenever she turns off the light
The temperature rises
 
[Bridge]
And every her move is followed
And every her touch is remembered
She slides along the body like Masserati
And tells me in papi, papi
 
[Hook]
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
 
[Verse 2]
I want everything with her in one breath
This night I can't rest
She still calls my name
Bottega Veneta parfume
But she defies with her temper
Her look tells me a lot
Only when she turns off the light
That's when her phantasy works
 
[Bridge]
And every her move is followed
And every her touch is remembered
She slides along the body like Masserati
And tells me in papi, papi
 
[Hook]
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi
And tells me in papi, papi
Papi, papi, papi, papi
 
2017.08.18.

Bella


And I miss you
so I can touch your silky gentle skin with my lips,
I'm alone in the noise,
waiting for you to kiss me with your lips which are blue because of wine.
 
Bella
Bella, Bella x3
Bella
 
Bella, Bella, when it gets dark
Nothing is shameful,
Donatella, her dress falls down,
her boiling blood
turns me on like the last gram (of marijuana),
the night smells on Silver,
you've never been only a habit,
all cameras would film
and all newspapers would write
about what you've done last night, Bella.
 
And I miss you
so I can touch your silky gentle skin with my lips,
I'm alone in the noise,
waiting for you to kiss me with your lips which are blue because of wine.
 
Bella
Bella, Bella x3
Bella
 
A rain fell down
and every her touch is the heat
in the cloud of smoke,
her nearness turn me on,
lie down on my skin like a jewelry
when we remain alone
it's hot like in the middle of a desert,
her eyes shine in the dark like Paris,
and this night I'm searching for a reason
to make her kill me again
 
And I miss you
so I can touch your silky gentle skin with my lips,
I'm alone in the noise,
waiting for you to kiss me with your lips which are blue because of wine.
 
Bella
Bella, Bella x3
Bella
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!