Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2019.03.23.

An Avenue Full of Saudade

Who knows how long I take Lisbon in me?
How long have I been raising this city in my voice?
At any time, time does not forgive
It is from this city the blue that hurts me
And time is in us the same age
 
Who knows everything that Lisbon knows about me?
How many seagulls has the quay of this anxiety?
In my chest, there is an echo that stuns me
A pigeon that lifts and flies
An avenue full of saudade1
 
If the night is one of uncertainty and poetry
I close the shutters of joy
I cast my look into clarity
If sadness hurts more than I can bear
 
It is in the deep roots of beauty
That I fill my hands with freedom
 
Who knows everything that Lisbon knows about me?
How many seagulls has the quay of this anxiety?
In my chest, there is an echo that stuns me
A pigeon that lifts and flies
An avenue full of saudade1
 
Knowing how long the pain has tired us
Lisbon is a child in my blood
That brings on the face a little bitterness
But it is a party every dawn
 
Lisbon...
Lisbon is the hope we have left
The capital city of wind and tenderness
 
  • a unique Portuguese word that means the feeling of hurt and nostalgia, caused by the absence, disappearance, distance or deprivation of people, times, places or things to which one has been affectionately connected and that one wishes to have again in the present