Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.04.13.

Whatever you want

If the winter is too long for you
I can make it shorter
If you like Los Planetas
I bring them to your door
 
And if you want to see God
I've got His photo in a drawer
Or if your father is bothering you
Better tell him to be prepared
 
And if you want to kill yourself
I could shoot you
And I could come with you, as well
To hell, or anywhere else
 
And if you don't want anything
Aoaaah
Aoaaah
 
And if you want to kill everybody
I learn how to do nuclear bombs
If you want to earn Heaven
I could arrange things with Saint Peter
And if you want a new world
I've got it already done for you
Or if you've ever wanted wings
Well, check your back out immediately
 
Whatever you want...
Whatever you want...
 
2017.10.17.

На Kрилах Mрії

Вчора я мріяв як то є умирати
Про лягаючи до відпочинку, а потім літаючи
Як момент під рукою - це єдине
Ми дійсно володіємо
 
І я лежав у своєму ліжку і дивувався
Врешті-решт сказано і все зроблено
Чому це таким чином ми тут
І так скоро нас немає
 
Це життя - це лише шлях до місця
Звідки ми всі прийшли
Чи серце знає шлях
І якщо ні, чи може його коли-небудь знайти?
У посмішці, в сльозі або молитві
Або зітхання або пісня
 
І якщо так, то я співаю для свого батька
І насправді ви повинні знати, було б краще
Він був тут зі мною
Ми могли летіти на крилах мрії
До місця, де дух би знайшов нас
І радість і капітуляція зв'язують нас
Ми всі так і так все одно
У будь-якому випадку ми всі більше, ніж нам здається
 
Є ті, які нас привадять
Захищають нас кожен крок на шляху
Від початку до кінця
На кожен момент назавжди кожен день
Такий подарунок був даний
Його ніколи не можна забрати
 
(Інструментальний)
 
Хоча тіло мимохідь повинно залишити нас
Там Один, хто залишиться, нас прийняти
Там є ті в цьому житті
Що є дружні із нашого небесного дому
Тому я слухаю голосів всередині мене
Бо я знаю, що вони там просто провадять мене
І моя віра буде промовляти це так
Ми ніколи не самотні
 
Від життя до світла
Від темноти ночі до світанку
Він так в моєму серці
Він тут він ніколи не міг видіти
Хоча співачка мовчить
Там ще є та правда в пісні
У пісні
 
Вчора я мріяв як то є умирати
Про лягаючи до відпочинку, а потім літаючи
Як момент під рукою - це єдине
Ми дійсно володіємо
 
 
І я лежав у своєму ліжку і дивувався
Врешті-решт сказано і все зроблено
Чому це таким чином ми тут
І так скоро нас немає
 
2017.09.05.

Országutak, vigyetek haza.

Nyugat-Virginia szinte a mennyország
a Blue Ridge hegyek és a Shenandoah folyó.
Az élet még a régi ott, öregebb mint az óriásmamutfenyő,
De fiatalabb a hegyeknél, akár a szél: felerősödő.
 
Vidéki utak, vigyetek haza oda ahová tartozom.
Nyugat-Virginia, Bérc Anya
Országutak, vigyetek haza.
 
Tengernyi emlékek folyton örvénylő moraja,
Óceánt nem látott tárnák asszonya
Égre festett poros homályban
Könnycseppek a szememben, ködös holdfény íz a számban.
 
Vidéki utak, vigyetek haza oda ahová tartozom.
Nyugat-Virginia, Bérc Anya
Országutak, vigyetek haza.
 
Hív engem, hallom hangját reggeli órákban,
A rádió emlékeztet arra, hogy az otthon messze van.
Az úton végig vezetve egy érzés, megcsap
Mint, mikor otthon voltam, tegnap, tegnap.
 
Vidéki utak, vigyetek haza oda ahová tartozom.
Nyugat-Virginia, Bérc Anya
Országutak, vigyetek haza.
 
Vidéki utak, vigyetek haza oda ahová tartozom.
Nyugat-Virginia, bérc anya,
Országutak, vigyetek haza.
Országutak, vigyetek már haza.
Országutak, vigyetek már haza.