Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.10.07.

Oh The Night

Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
 
Captive of his legend of fears and fantasies
The night is hopeless and it's night-time everyday
With its games that sometimes make us crazy
The night has no manners and even gets drunk
 
The night came so blind due to not seeing
Not seeing the clarity, not seeing the clarity
Like a kiss that roams the streets
Streets of longing, the streets of longing
 
Ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai ai ai ai
 
Whilst the poet dreams and makes sonnets to the Moon
The night has no shame and it's at night that it walks naked
The night breaks from laughter in the knowledge that it lights the flame
The night has no sense, it takes us all to bed
 
The night came so sweet like
Like a woolen hug, like a woolen hug
Pregnant with shade, it lay and gave, and gave
And gave birth to the morning, and gave birth to the morning
 
Ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai ai ai ai
 
Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
Lay lah-lah yah, lay-ay lah-lah yah
Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
Lay lah-lah yah, lay-ay lah-lah yah
 
Ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai ai ai ai
 
Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
Lay lah-lah yah, lay-ay lah-lah yah
Mmm da-dum day dah yay, mmm da-dum day dah yay
Lay lah-lah yah, lay-ay lah-lah yah
 
Ai ai ai...