Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 9

2019.04.05.

Élvezd az Életed

Én, én tudom
Hogy úgy érezted megragadtál, magad alatt voltál
Nem látod
Milyen jó tud lenni az élet
 
A jövőbe nézés az boldoggá fog tenni
Megment téged a valóságtól, igen, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
 
A Nap felkel
A szemeid tisztán látnak
Vegyél egy levegőt
A problémáid elkezdenek eltűnni
 
A jövőbe nézés sose tűnik úgy hogy boldoggá tesz
Elvisz a valóságból, ige, igen
Elképzelni a legrosszabbat az rosszul fog végződni, igen, igen
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
Úgyhogy élvezd az életed
 
Amikor mélyen lent vagyunk
Mindenki mozog, lassítottan fut
Sose gondold hogy kijutunk ebből a fekete lyukból
De nem élsz ezen a világon egyedül, egyedül
 
(Mmm) dőlj hátra és élvezd a problémáidat
(Oh) nem muszáj mindig megoldanod őket
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Mmm) igen talán ezt is el kell fogadnod
(Oh) ne vesztegesd az időd megbánásra
(Igen, uh-uh-uh-uh-uh) mert a legrosszabb napjaid, azok már elmúltak
(uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
 
(Mmm, uh-uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(Oh, uh-uh-uh-uh) úgyhogy élvezd az életed
(uh-uh-uh-uh-uh)
(uh-uh-uh-uh)
Úgyhogy élvezd az életed
 
2019.02.01.

I Don't Have Anyone

For days, for days I don't know
What I'm interested in
Sun won't come to my window
For days, every step heads your way
I lie to people that I'm happy
 
In the nights, all the tears head your way
In the eyes
To find you, to break you
In the nights, to bring you back to my body
So you'd sleep here on my chest
 
Because I don't have anyone
But you, the only one
No, I have no one
Love betrayed me
 
Oh, if you were here, if you were here
If only luck would turn my way
Because I don't have anyone
You mean the life to me
 
For days, I'm only interested in
Seeing you
All I have is yours
For days, my heart waits on you
Like good news knocking on the door
 
In the nights, all the tears head your way
In the eyes
To find you, to break you
In the nights, to bring you back to my body
So you'd sleep here on my chest
 
2017.07.27.

érezd a csendet

Versions: #1#2#3
durva szavak
a csendbe marnak
bevonulnak
lágy kertemben
fájón
belém szúrnak
érzed ?
kicsi lány
 
mire vágytam
már rátaláltam
karomba zártam
nem kellenek fényes szavak
csak ártanak
 
az eskük
lehullnak
a lángok
elszunnyadnak
az örömök
kiapadnak
a szavak
kihunynak
 
mire vágytam
már rátaláltam
karomba zártam
nem kellenek fényes szavak
csak ártanak
 
mire vágytam
már rátaláltam
karomba zártam
nem kellenek fényes szavak
csak ártanak
 
mire vágytam
már rátaláltam
karomba zártam
nem kellenek fényes szavak
csak ártanak
 
érezd a csöndet
 
fordította Gaál György István