A keresés eredménye oldal 5
Találatok száma: 147
2018.01.13.
Csak rád vártam
Beleremegek,ha csak rád nézek
Te könnyen felkelted az érdeklődésemet
A gondolataim elszabadulnak
Eltudom képzelni ahogy levetkőztetsz
A tél bennem lakozik
Ne várj melegíts fel
Nem értem azt,hogy neked csak beszélned kell hozzám
A szemeddel játszol
Egy vacsora meghívás
Akartál egy prédát de én vagyok a ragadozó
Az este nem vár két olyan emberre,mint mi
Nincs idő gondolkozni
Nem akarlak,kellesz nekem
Mint egy matrica
A falon,a hűtőn,a szálló lépcsőjén
Egész életemben rád vártam
Mint a karácsonyi hóesésre
Mint a szerelemre ami eljön
Mint a csillagokra este
Egész életemben vártam
Csak rád,csak rád,csak rád
Csak rád,csak rád,csak rád
Mint a karácsonyi hóesésre
Anyámnak mondtam,hogy ott szeretnék maradni a barátom barátjánál
Azért kellettél,hogy a dolgok nehezek legyenek hogy rontsd el az életemet
De alul csodálatos szerlmet csinálni,amíg lent nevetünk
Látod havazik oda kint
Bébi nem akarlak,kellesz nekem
Nem akarlak,kellesz nekem
Mint egy matrica
A falon,a hűtőn,a szálló lépcsőjén
Egész életemben rád vártam
Mint a karácsonyi hóesésre
Mint a szerelemre ami eljön
Mint a csillagokra este
Egész életemben vártam
Csak rád,csak rád,csak rád
Csak rád,csak rád,csak rád
Mint a karácsonyi hóesésre
Egész életemben rád vártam
És már véget ért a várakozás
A telefon csörög,de nem vesszük fel,maradjunk még az ágyban
Ne fuss el előlem megint
Adj kicsit több időt
Egész életemben rád vártam
Csak rád,csak rád,csak rád
Csak rád,csak rád,csak rád
Mint a karácsonyi hóesésre
Nem akarlak,kellesz nekem
Mint egy matrica
A falon,a hűtőn,a szálló lépcsőjén
Egész életemben rád vártam
Mint a karácsonyi hóesésre
Mint a szerelemre ami eljön
Mint a csillagokra este
Egész életemben vártam
Csak rád,csak rád,csak rád
Csak rád,csak rád,csak rád
Csak rád,csak rád
2017.10.14.
I long for you
There is a boy in every class
Who is special for someone
And it is you who is special for me
Someday you will be mine
There is a guy and it is you
But open your eyes and understand
Although you are older and have a girlfriend now
It should be the two of us
If you only want
To look a little more
So maybe you can see me
And see that I don't want to have anybody else but you, for me
I long, I long for you
I want you to be here with me
I long, I long for you
I want you to be here with me
Now a few years have passed
But in my heart you always stayed
When the telephone rang yesterday
Then it was completely unexpected that you said:
I long, I long for you
I want you to be here with me
I long, I long for you
I want you to be here with me
I long, I long for you
I want you to be here with me
2017.10.12.
The tear of the tropical fish
The summer comes, the summer
A breeze came to the window
that I rested my cheek in my hand
was a little bit hot
It stroked my sweat skin then clung to mine
I am wondering why I remember you
when the summer comes
I was a tropical fish
that didn't know love in your arms
If I swum violently
There would be the sea of tear there
The summer (comes) the summer...
Fish swimming in the fish tank
look so beautiful like peafowls
that are spreading their tail feathers
It shines and reflects diffusely
I wonder why
Still
it seemed so sad
I didn't know anything
I wanted you to love me,
wishing so
Where I could be free?
I kept swimming
with such a feeling
I want to forget I can't forget
I see you
in the blue sky screen
I fell in love first time
and I was crying so much
The summer comes
I don't want to go back again though
I remember the tear of the tropical fish
I was a tropical fish
that didn't know love in your arms
If I swum violently
There would be the sea of tear there
I didn't know anything
I wanted you to love me,
wishing so
Where I could be free?
I kept swimming
with such a feeling
The summer comes, the summer
2017.09.23.
You Who Look At the Sea
You who look at the sea
You are alone with your memories,
And despite all the blue, and all the green,
You are sad to die,
But when you close your eyes,
A refrain that talks to you in slang,
Dance your happy days,
With the smell of the metro,
Everyone escapes in his own way,
Everyone's dream is butterfly,
You who look at the sea
You do not even see the horizon
You look twenty years back
And it's far, and it's good
Paris exists always
And when spring comes, you can see
The thugs stroll around
Chestnut trees in the boulevards
Eyes fixed on a petticoat
Remember Butterfly
You who look at the sky
You are no more than a poor man crushed
Overwhelmed by the weight of the sun
By the weight of the past
But when you fall asleep
In thought you go back there
Here you are in your decor
Your little hotel, your tobacco
Remember Butterfly
2017.09.18.
Hug me and you'll see
Versions: #4
Don't tell me what you think
I believed that I know it
Just look at me for a moment
And I'll guess
How difficult it was to loved us
And to stop loving us
And at the end of the way
Meet again
In your eyes there is no secrets
I can see it
You always had the world
That made me feel that good
How difficult it was to love us
And to love again
If it's true love
Everything can happen
Stay with me
Step by step on the way
I'm going to make you happy
And fear is forbidden
Hug me and you'll see
That you're what I need
And I can't found how to say
That's you're giving light to my life
Since I saw you
Now take my end
I don't want to wait
I feel wind on our wings
Let's fly
And how well it feels to love you
When you're by my side
And how beautiful it's to look at you
And hug you one more time
Stay with me
Step by step on the way
I'm going to make you happy
And fear is forbidden
Hug me and you'll see
That you're what I need
And I can't found how to say
That's you're giving light to my life
Stay with me
Step by step on the way
I'm going to make you happy
And fear is forbidden
Hug me and you'll see
That you're what I need
And I can't found how to say
That's you're giving light to my life
Because you're my energy
You're giving light to my life
Since I saw you
Since I saw you
Since I saw you
2017.09.18.
Know everything about me
Usually, I'm quiet and reserved at the time of questions
Today, without any questions, I want to tell, tell you
Know everything about me,
know every detail of my life.
Know everything about me,
I have nothing to hide.
Why should you hear someday from somebody's lips
that I have already loved and believed.
Know everything about me,
there was somebody and I still remember him.
Know everything about me,
there was somebody and some other love came.
If you want to brighten and warm the twilight with a smile and gesture.
You have me as I am,
you already know everything about me,
you know everything...
You are sure that I can forget
but I don't know what you know about me
and that is why I'm telling you:
Why should you hear someday from somebody's lips
that I have already loved and believed.
Know everything about me,
there was somebody and I still remember him.
Know everything about me,
there was somebody and some other love came.
If you want to brighten and warm the twilight with a smile and gesture.
You have me as I am,
you already know everything about me,
you know everything...
2017.09.17.
And to think that I love you
Paris flows sadly in the Seine
And there is no pride in my words anymore
I write to you what I feel, as I can
I write that you're still stuck with me
Like my perfume is now.
Here, you see, everything is just like last year
But in a rush, I've lost so much time
Realizing that I chased after you
Everywhere.
And to think that I love you,
Where are you? Where were we?
Oh, how I wish I'd say 'no'.
To all those gazes that undress me a bit!
The moon is a target practice for tourists,
But dreams become sadder as they grow old.
We were artists in bed, it's true
But now what I wish for the most
Is to share a thought.
But Paris some nights is too beautiful
To make a lover become a sister
To not be a bit tipsy
On the shoulder of someone there.
And to think that I love you,
Where are you? Where were we?
Oh, how I wish I'd say 'I'm in'
To the hands that undress me a bit!
Oh, how I wish I'd say 'I'm in'.
And to think that I love you...
And to think that I love you,
Where are you? Where were we?
Oh, how I wish I'd say 'I'm in'
To the hands that undress me a bit!
«Man is nothing but a reed, the weakest thing in nature, but he is a thinking reed» B. Pascal
2017.08.25.
Áldott szenvedély
Ha csak a nosztalgia miatt lett volna
Ez az egész rosszkedv
Ami elfog
Minden este
Ha csak a féltékenység lett volna
Ami megmutatja hogy a dolgok
Csak az én elmémben
Léteznek
És ha az érzések a félelem és a harag miatti benyomás miatt lett volna
Amikor látom gondolataid
Megértem akkor hogy tegnap óta
Már elhagytál engem
És ha csak egy dal lett volna
Ami emlékül készült volna
Azokról a percekről amikor az enyém voltál..
És ha csak egy illúzió lett volna
Mindez az áldott szenvedély
Ami egy pillanatra elrepített engem.
Ami elrepített engem.
Ha csak a nosztalgia miatt lett volna
Ez az egész rosszkedv
Ami elfog
Minden este
Ha csak a féltékenység lett volna
Ami megmutatja hogy a dolgok
Csak az én elmémben
Léteznek
És ha az érzések a félelem és a harag miatti benyomás miatt lett volna
Amikor látom gondolataid
Megértem akkor hogy tegnap óta
Már elhagytál engem
És ha csak egy dal lett volna
Ami emlékül készült volna
Azokról a percekről amikor az enyém voltál..
És ha csak egy illúzió lett volna
Mindez az áldott szenvedély
Ami egy pillanatra elrepített engem.
2017.08.21.
Valami szól bennem
Ha van kétség, ha nincs
Az egyetlen igazság a szívedben van
Ha van kétség, ha nincs
Az út világossá válik, elérem a célom
Valami szól bennem, valami szól benned
Annyira más és fantasztikus
Ösztönnek hangzik, táncol a szíved
Mozgasd a tested, mozgasd
Megtalálok mindent a zenémben,
Mert folyton táncolok
A zenémnek meg kell mutatnia
Hogy mit keresek önmagamban
Ha van kétség, ha nincs
Az egyetlen igazság a szívedben van
Ha van kétség, ha nincs
Az út világossá válik, elérem a célom
Valami szól bennem, valami szól benned
Annyira más és fantasztikus
Ösztönnek hangzik, táncol a szíved
Mozgasd a tested, mozgasd
Megtalálok mindent a zenémben,
Mert folyton táncolok
A zenémnek meg kell mutatnia
Hogy mit keresek önmagamban
2017.08.19.
I Thought a Letter Was Thrown at the Porch
I thought a letter was thrown at the porch,
but it was only shimmer of moon.
I picked up light from the floor
How light it was, the letter of the moon
And everything bent, like iron, on that side
2017.08.06.
Three words
Listen to my secret
born from a
deserted heart.
With three worlds
I will tell you of matters
matters of the heart
which are precious.
Give me your hands,
come, take my hands,
I'm going to confide
in you my worries.
They're three words
of only my anguish,
and those three words are:
I really like you.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
2017.07.27.
Azt hiszem
Nem tudom hogy jól csinálom-e vagy sem
nem tudom hogy hallgasak-e vagy elmondjam
De a dolgok amiket idebent érzek
Azt hiszem, ilyen lehet a szerelem
Minden pillanatban valamiért
Fontos, hogy a közeledben legyek
És úgy tűnik nekem, hogy minden könnyebb
Hogy minden élom valósággá válik
A föld maga lehet a mennyország
Ez az igazság, ez az igazság
Ha át ölelsz többé nem félek
Igazán szeretni téged
És azt látom a szemeidben
'hiszek neked' 'hiszek neked'
2017.07.27.
Gyere velünk!(Ugrás)
Gyere velünk most és
Ugorj! Mozogjatok az ütemre!
Party arcok....
Gyere velünk most és
Ugorj! Ez itt a szabadság!
Mindenkire szükségünk van....
Gyere ide most és ugorj!!
Itt vagyunk.
Nyitott, rugalmas lépésekkel
Felültetünk a hajónkra
Ha repülni szeretnél!
Elviszlek téged
Ahová senki sem követ
Egy másik bolygóra
eg térbeli utazásra
Eeeh eeh
Nem kell félni!!
Eeh Eeh
Nem esik bajod!!
Nos hol vagy?
Itt nincs gravitáció!!
És most!!
Gyere velünk most és ugorj!!
Mozogjatok ütemre!!
Party arcok...
Gyere velünk most és ugorj!!
Ez itt a szabadság!
Mindenkire szükségünk van...
Gyere ide most és ugorj!!
Gyere, gyere velünk most és ugorj!
Gyere, gyere velünk most és ugorj!!
Gyere ide most és ugorj!!
Megszabadít téged
mert kedvel!
Folytatja a táncolt
egészen hajnalig
Élvezi ezt!
Mindenki kész!
Folytatja a ritmusod!
És engedi hogy menjek!
Eeeh eeh
Nem kell félni!!
Eeh Eeh
Nem esik bajod!!
Nos hol vagy?
Itt nincs gravitáció!!
És most!
Ugorj!!
Gyere velünk most és ugorj!!
Mozogjatok ütemre!!
Party arcok...
Gyere velünk most és ugorj!!
Ez itt a szabadság!
Mindenkire szükségünk van...
Gyere ide most és ugorj!!
Gyere, gyere velünk most és ugorj!!
Gyere velünk most és ugorj!!
Gyere ide most és ugorj!!
Keresd, de lehet hogy már meg találtad!!
A csoportot amiről álmodsz
Az ének a tánc érezdjól magad
Nézd a Dj-t és a játék újra keződik
Halld a millenium hangját!
Földön és az égen túl!
És így juss a világűrbe!Gyerünk!
Gyere velünk most és ugorj!!
Mozogjatok ütemre!!
Party arcok...
Gyere velünk most és ugorj!!
Ez itt a szabadság!
Mindenkire szükségünk van...
Gyere ide most és ugorj!!
Gyere, gyere velünk most és ugorj!!
Gyere velünk most és ugorj!!
Gyere ide most és ugorj!!
Gyere ide most és ugorj!!
2017.07.27.
Ölelj át és néz rám
Versions:
#1#2
Ne mondd el, mire gondolsz
azt hiszem tudom
Csak nézz rám egy pillanatra
és én megfejtem
Mennyire nehéz volt szeretni egymást
és az akaratunkra bízzuk
És az út végén
újra találkozunk
A szemeidben nincsenek titkok
képes vagyok látni
Mindig van az a szó
amitől jól érzem magam
Mennyire nehéz volt szeretni egymást
és azzá válik amit akartunk
Ha ez a szerelem igazi
bármi megtörténhet
Maradj velem
lépésről lépésre az úton
Boldoggá teszlek
és ez a félelem tilos
Ölelj át és lásd
rád van szükségem
És nem találom a módját hogy azt mondjam,
hogy te adsz fényt az életembe
Amióta megláttalak
Most fogd meg a kezem
nem szeretnék várni
Érezzük a szárnyainkal a szelet
repüljünk!!!
És jól érzem ez szerelem
ha melletem vagy
És milyen csodálatos rád nézni
és ölelj át ismét
Maradj velem
lépésről lépésre az úton
Boldoggá teszlek
és ez a félelem tilos
Ölelj át és lásd
rád van szükségem
És nem találom a módját hogy azt mondjam,
hogy te adsz fényt az életembe
Amióta megláttalak
Maradj velem
lépésről lépésre az úton
Boldoggá teszlek
és ez a félelem tilos
Ölelj át és lásd
rád van szükségem
És nem találom a módját hogy azt mondjam,
hogy te adsz fényt az életembe
És te adsz energiát
hogy te adsz fényt az életembe
Hiszen megláttalak
Hiszen megláttalak
hiszen megláttalak
2017.07.27.
Csak rád gondolok
A nézésed és a járásod
Arra késztetsz, hogy repüljek
Nagyon félénk vagy
Elmondod miért??
Igen a hangod bársonos
Amikor hozám beszélsz
Megérintem és beutazom az eget
Igen a csókodra gondolok
Mondd meg hogy jól érzed-e magad
Mondd mikor meglátsz
Te is remegsz
Megőrjít a gyönyörűséged
Mondd meg hogy szeretsz-e
Be kell vallanom hogy csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Be kell vallanom, hogy csak rád gondolok
Be kell vallanom, hogy
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
A mosolyod megvílágítja
a szürke napjaimat
Nem tudom mi van neked
De az felülmúlhatatlan, több vagy
Igen a hangod bársonos
Amikor hozám beszélsz
Megérintem és beutazom az eget
Igen a csókodra gondolok
Mondd meg hogy jól érzed-e magad
Mondd mikor meglátsz
Te is remegsz
Megőrjít a gyönyörűséged
Mondd meg hogy szeretsz-e
Be kell vallanom hogy csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Be kell vallanom, hogy csak rád gondolok
Egyetlenem
Be kell vallanom, hogy
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Mondd mikor meglátsz
Te is remegsz
Megőrjít a gyönyörűséged
Mondd meg hogy szeretsz-e
Be kell vallanom hogy csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Csak rád gondolok
Be kell vallanom, hogy csak rád gondolok
2017.07.27.
Látom,látom
Látom,látom. Te mit látsz?
Minden attől függ hogy mit szeretnél látni.
Gondolkozz, mielőtt cselekszel.
Ha szerelmes leszel, akkor az fájhat
Ide figyelj! Jól hallgas rám!
Lélegezz, ne remegj úgy mint egy papír
Ha gondolod próbáld meg újra
És ne hátrálj meg semmi esetre sem
Nézz az égre és próbáld megváltoztatni
Gondolkozz mit akarsz és menj keresd meg
Mindig megpróbálhatod újra
Mégegyszer,megteheted mégegyszer ha szeretnéd
Látom,látom. Te mit látsz?
Felejts el mindent és mond meg neki végre
Ha hiszel benne nem bukhatsz el.
Az álmod valóra válik
Nézz az égre és próbáld megváltoztatni
Gondolkozz mit akarsz és menj keresd meg
Mindig megpróbálhatod újra
Mégegyszer,megteheted mégegyszer ha szeretnéd
És jól tudod hogy ha érzed
Meg fog történni, szóval igen nem fogsz elbukni
Amit elképzeltél,valóra válik
Nézz az égre és próbáld megváltoztatni
Gondolkozz mit akarsz és menj keresd meg
Mindig megpróbálhatod újra
Mégegyszer,megteheted mégegyszer ha szeretnéd
2017.07.27.
Megmenti a szívem(teljes)
Versions:
#1#2
Én meghalok a szerelmedért
ami mementi a szívem
Eljössz velem
Akkor....
Az este gondolkoztam
hogy felkereslek
És ha tízre kész vagy
meghívlak vacsorázni
Olyan helyekre viszlek ahol még nem jártál
és a holdfényben
Bevallom a vágyaimat
És a tengerparton pedig
a szerelemről fogok beszélni
Elmegyünk táncolni
és nagyon közel kerülünk egymáshoz
És amikor hercegnő szerelmes lesz
elhagya a szalont
De nem egyedül
Ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívemet
Maradj velem
Gyere velem
gyere velem
Ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívemet
Maradj velem
(Hey, hey uh,uh hey hey 2x)
Ma este
egy kölcsönkért szuper autóban
Faranciai ízek között
És egy virág az oldaladon
De hallom a hangodat az üzenetrögzitőn
És az éjszakaialvásom el enyészik
Mit kell megtanulni
képes vagyok megérteni
Apád születésnapján
Mit kell csinálnom??
És az édesanyád a vártnál korában jön meg
Látom,hogy ez ma nem az én napom
Mert ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívem
Maradj velem
Én meghalok a szerelmedért
meghalok a szerelmedért
Ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívem
Maradj velem
És képes közölni velük
hogy már elment innen
Apádnak anyádnak és az egyetemnek
És aztán meg az este
szorakozunk, éneklünk az autómban
Ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívem
Maradj velem
(Ooh, yeah,yeah)
Ma meghalok a szerelmedért
ami megmenti a szívem
Maradj velem
Hey,hey maradj velem
he,hey maradj maradj
Hey, hey maradj velem
Hey, hey maradj velem
2017.07.27.
Lelőtt engem
Én 5 éves voltam, Ő pedig 6,
hintalovakat ültünk meg.
Ő mindig feketét hordott, én pedig fehéret,
de a csatákat mindig Ő nyerte meg.
Bang bang, lelőtt engem.
Bang bang, a padlóra zuhantam.
Bang bang, az a szörnyű hang.
Bang bang, a kedvesem lőtt le engem.
Az évszakok jöttek és mindent megváltoztattak,
amikor felnőttem, végre a magaménak szólíthattam Őt.
Mindig nevetett és azt mondta,
emlékszel amikor régen játszottunk?
Bang bang, lelőtt engem.
Bang bang, a padlóra zuhantam.
Bang bang, az a szörnyű hang.
Bang bang, a kedvesem lőtt le engem.
Zene szólt és az emberek énekeltek,
a templom harangjai is csak miattam szóltak.
Most elment, és nem tudom, hogy miért.
Eddig a napig néha megsirattam.
Még csak búcsút sem intett,
nem parazolta az idejét hazugságokra.
Bang bang, lelőtt engem.
Bang bang, a padlóra zuhantam.
Bang bang, az a szörnyű hang.
Bang bang, a kedvesem lőtt le engem.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.
Rossz
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
Elveszem ami akarok baby.
Miért idegesít ez téged ennyire?
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
Mert ha a balhé az amit keresel,
akkor ott majd megtalálsz engem is.
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
Elveszem ami akarok baby.
Miért idegesít ez téged ennyire?
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
Mert ha a balhé az amit keresel,
akkor ott majd megtalálsz engem is.
Azt kérdem, miért esik ilyen jól?
Miért esik ilyen jól rossznak lenni?
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.