Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 19

Találatok száma: 692

2018.03.02.

Mosaic

He showed you what loving really means
He kissed you awake and sung you into sleep
He went, let you behind in a house full of broken glasses
But don't be afraid, your heart still has a place
 
You fall and you fly, every love will rest
'Cause every piece is a part of the mosaic
Whoever he'll love, you will follow him eternally
You, too, will be a part of the mosaic
 
She shows you how far you can fly
Light as a feather until the great rain came
You've gone, you took your heart along
although it breaks in you almost
But for you there's already a rescuing port
 
You fall and you fly, every love will rest
'Cause every piece is a part of the mosaic
Whoever he'll love, you will follow him eternally
You, too, will be a part of the mosaic
 
You fall and you fly, every love will rest
'Cause every piece is a part of the mosaic
Whoever he'll love, you will follow him eternally
You, too, will be a part of the mosaic
 
2018.03.01.

A child from France

Think about how lucky you are
To be a child from France,
It is a beautiful country.
 
Think about all the people coming here
From their distant land,
They have children too.
 
Tell yourself that all the words
They hear at school
Will stay in their minds their whole lives long.
 
Consider that when facing distress,
Surrounded by tenderness,
One can make friends.
 
Consider that it is not easy
For all the people who go into exile
To find happiness.
 
Consider that they are ready to build
An empire full of colours
With you.
 
Tell yourself that every second
Somewhere in the world
A sweet angel dies.
 
Think about how lucky you are
To be a child from France,
And let your heart go.
 
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^
2018.03.01.

I Am Free

Blue magic plays in the wind of the sun
breathes gently on my skin
Somewhere the thoughts are circling
sometimes quietly, sometimes loudly
Here I'm running with the flood
walking over hot embers
For a breath full of bliss
I'm spreading the wings
Everything pulls me up
I never want to go back from here
 
I am free
as light as a feather
like a phoenix free of clouds
Rise up
clear sight
from the ashes to the light
 
The world is covered with white veils
which speak of love
But just one word, a false deed
could destroy the beauty
Endless and wonderfully sweet is this paradise
is this place which gives us a home
Take a little piece
value it with every glance
you'll see the same dream as I
 
I am free
as light as a feather
like a phoenix free of clouds
Rise up
clear sight
from the ashes to the light
 
Here I'm running with the flood
walking over hot embers
for a breath full of bliss
 
I am free
as light as a feather
like a phoenix free of clouds
Rise up
clear sight
from the ashes to the light
 
2018.02.28.

Love burns

You wanted me
I wanted you so much more
A cold dress
Of loneliness covers me
You overlooked me
 
The gold above us
Turned to grey dust
Who stole this dream
Out of my head
I just wanted one more time
 
Love to burn again
And to guide my heart home
Just one more time I want to be with you
And then leave me alone here
 
Now I'm standing here
Flood under me freezing cold
A kingdom of tears everywhere
Who takes me out (of here)
Who catches me without you
The world underneath me blurs
 
Across waves and the wind
Pictures became small
What I was looking for in you
Isn't supposed to be real
I just wanted one more time
 
Love to burn again
And to guide my heart home
Just one more time I want to be with you
And then leave me alone here
 
2018.02.25.

I Do Not Know What I Want

He says that I'm not saying anything
But if he talked a little less
I would perhaps, want to speak to him.
 
He says that he's grieving
But if he showed that to me less
It's him, perhaps, who would make me cry.
 
No, he should not
Take everything so seriously
Because me, I do not know
Really, what I want
 
He's afraid to bore me
But if he knew how to leave
Perhaps, him, I would miss?
 
He's afraid that I'm leaving him
But if he hid from me his sadness
I would perhaps, want to keep him with me
 
No, he should not
Take everything so seriously
Because me, I do not know
Really, what I want
 
Me, I'm all well with him
And if he wasn't so nice
Just maybe, it's me who would be that way?
 
Because, deep down inside, I love him so
And it he loved me, just a little less
Perhaps, it's me who would love him?
 
2018.02.24.

Yes I Believe

Our Eternal Father,
You who created everything,
All powerful God.
It is by your Holy Spirit,
That Jesus was conceived,
Christ our Saviour.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus.
 
Our Judge and Defender,
You suffered at the cross,
Forgiveness is in You.
Descended to darkness,
You are resurrected,
Forever raised.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus.
 
Yes I believe in Him
Yes I believe that he is Alive
Yes I believe, that Jesus is Lord.(x2)
 
Yes I believe in life eternal,
I believe that of a virgin he was born,
I believe in the communion of saints,
And in your Holy Church.
Yes I believe in the resurrection,
When Jesus will return,
For yes I believe in the Name of Jesus.
 
Yes I believe in God our Father,
Yes I believe in Christ his Son,
Yes I believe in your Holy Spirit,
O divine Trinity.
Yes I believe in the Resurrection,
That we will live forever,
For yes I believe, in the Name of Jesus (x2)
 
For yes I believe in the Name of Jesus
 
2018.02.21.

The new feeleing

It is a new feeling,
The thing that keeps me in a higher ground:
Passion in my throat,
Eros becomes words.
 
Your strange inhibitions
Are not part of sex:
The legendary desires of Libyan prostitutes,
The pre-hellenistic sense of possession.
Your voice - like the chorus
of Ulysses's sirenes - chains me.
 
And it's awesome to lose myself in this spell.
It's awesome to lose myself in this spell.
 
All the muscles in my body
Are ready to the mating:
They - in the geishas' Japan -
Indulge in love.
 
Your strange inhibitions
triggering the pleasure:
The tantric Shivaism
Of Dionysian style,
The pornographic fight
Of both greeks and Latins,
Your skin - like an oasis
in the desert - enraptures me.
 
And it's awesome to lose myself in this spell.
It's awesome to lose myself in this spell.
 
The legendary desires of Libyan prostitutes,
The pre-hellenistic sense of possession.
Your voice - like the chorus
of Ulysses's sirenes - chains me.
 
And it's awesome to lose myself in this spell.
It's awesome to lose myself in this spell.
 
2018.02.21.

The Open Sea

No banal story etched in my memory,
No pirate ship will take over,
No falling star will leave me in the dark,
No stage fright, none at all..
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, give me your hands
There in the end when I sail away...
 
No tear, none will come to choke me
No cloud of mist in my faded* eyes
No sand or dune is stopping the hourglass,
No quarter moon, none at all...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 
No other landscape, no other than you
No keys on board, no chance for me...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 
No sharks, no sad melodies
No regrets, no tremors,
No fancy talk,
No chaos, none, none...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 
2018.02.20.

From the mouth of God

From the mouth of God [x2]
all of Israel shall be blessed.
 
From the mouth of God,
from the mouth of God,
all of the Jews are blessed.
 
There's none holier than Adonai
and none as pious as Ben Amram1,
and none as guarded as Our Law,
and none as modest as Israel.
 
  • 1. as 'Moses', son of Amram.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.20.

Most High God

Most High God with His Grace
will bring us much fortune,
we see not evil nor do we worry,
us and all of Israel.
 
Blessed is the Almighty,
who gave us the Sabbath day,
each Sabbath better than the last,
us and all of Israel.
 
I pray to God that He may
remain in our thoughts,
that we may never lack bread nor wine,
us and all of Israel.
 
O Father
send us your most faithful,
may it be a good sign to
us and all of Israel.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.20.

Tour de France

Robaix-nél az éjszaki pokol
Tour de France, Tour de France
A Cote d'Azur és Saint Tropez
Tour de France, Tour de France
Az Alpok és a Pyreneusok
Tour de France, Tour de France
a szakasz célja a Champs- Elysees
Tour de France, Tour de France
 
Az érverés gyakorisága keménységi tesztben
Tour de France, tour de France
A test most biztos ülésü
Tour de France, Tour de France
'Kerek lépés' és 'nagy levél'
A forma meg van, most elindul
Tour de France, Tour de France
 
Robaix-nél az éjszaki pokol
Tour de France, Tour de France
A Cote d'Azur és Saint Tropez
Tour de France, Tour de France
Az Alpok és a Pyreneusok
Tour de France, Tour de France
a szakasz célja a Champs- Elysees
Tour de France, Tour de France
 
2018.02.18.

Mister

MISTER
 
The mystery
About which I have become
Impatient for you, sir
I would have wanted to create
The greatest office
So as one day to understand you
So as to discover you at last
From head to foot
 
A furnace
A strange balance (equation ?)
Where now and then I have seen the iron
Or the wings of an angle
You would know if you really stayed silent
But for me, if you knew how to guess
What happens inside me
Oh, if you only knew !
 
One against the other
One all ruffled (annoyed ?)
One or all of the other
I have finished by letting myself go
 
The mystery
Which has devastated me
Which has thrown out everything
I have never found you
You have put up fences
Proudly, without feeling
You did not want anyone to know
Who you once were
 
Beneath your airs (outward appearance)
Of not being touchable
The heedlessness of a gust of air
Which has wafted over me
You make me think of the door of a monastery
What is under your armour ?
What secret gardens of your mind ?
 
One against the other
Everything has gone
One or all the other
I finish by moving from
The mystery
To you, sir {x 3}.
 
2018.02.14.

To Communicate

Versions: #2
...But I don't understand anything
I've always been a little girl
With a full head
My eyes, I'd borrowed 'em from my Chinese brother 10 years before,
10 years ago
And that's that
And that's that
I have an Aunt born in Angola
I met her on a train
She'd told me 'Wash your hands to save the entire world
Rearrange your room if you want to start a revolution
If you have a heart that explodes in your body, then take action with it'
But I want to get away from here
I want to go everywhere
But still, the 'where' is unknown
And I scream for help
And I smile a bit for no reason
A voice says 'You can only help yourself!' and it remains unheard
My cousin has dark skin
She's so beautiful I'm almost scared to look at her
I'm always a bit afraid
Yes, I should get checked out for it
My friends already know my self-esteem isn't durable
I want to take a tricycle to go to Milan
I want to whizz about, cycling, as if I were an airplane,
With high speed
One is forced to crash
Or do it by their own will
And every time it takes a bit of dignity
I met you when you were eating pizza in the morning
You'd asked me to marry you, you smelt of nicotine
You said you were having a daughter who would be really cute
You said that you would name her Argentina
But every love story turns out to be a failure
I've put up maps of the USA in my apartment
But I always end up on this same ground
Or on this same pavement
If I'm not traveling, then what the fuck am I doing?
I've heard 9 languages from the time I was born
And yet nevertheless I still don't understand them
 
To communicate
la la la la bla bla bla
Never being able to make yourself understood amongst the loud music
Oh, how beautiful it is to breathe!
...And to communicate,
To stay in silence, listening to all that you're telling me
 
Yes, to communicate
Outside of traveling to another place
Mother, also, there's a protest happening on Saturday on the State Road
I've never gone dancing in the club
Because all people ever do is make out
Or you may need to cry a whole lot at home
And not show up
The tears look beautiful
They look like glitter
They look like stars
Ask yourself, in what language do you want to dream?
I would tell you to dream in the one where you wouldn't need to talk
When we broke up, I recorded a piece of our love
But you know, it made me almost vomit
Made me almost vomit
Up the whole sea
Vomit up the whole sea
I don't want to go to Ibiza anymore!
 
To communicate
la la la la bla bla bla
Never being able to make yourself understood amongst the loud music
Oh, how beautiful it is to breathe!
...And to communicate,
To stay in silence, listening to all that you're telling me
 
I would only like to hear
That everything can be fixed
 
2018.02.13.

Ni Hao, Kai-Lan (Generic French)

My name is Kai-Lan
Ni Hao, it's how we say hello in Chinese
Repeat: Ni Hao, Ni Hao
Great!
Ni Hao, Ni Hao
 
Come quick, friends
We're ready to play
Together we promise
We're all going to have fun
With my friends
It's right we all like each other
If someone needs our help
The others aren't far away
 
Come, hurry hurry hurry!
Follow me!
 
We're going to sing songs
We're going to dance and laugh
Come Rintoo, teach us to roar!
Rah, rah rah!
 
Great!
Ni Hao, Ni Hao, Ni Hao
Ni Hao
great!
 
2018.02.10.

Mama

Versions: #2
Mama only for you does my song soar
Mama you will be there with me you will not be alone anymore
 
O How much I love you
These words of love
That my heart whispers for you
Perhaps they are not used anymore
Ah Mama
But the most beautiful song that's you
You are the life and for life I'll never leave you again ...
 
I'm not afraid of you anymore
You are all my life
I live off the breath you leave here
And that ... I consume while you're away
I can no longer divide myself between you and the sea
I can no longer stand still and wait
I would have lived by you ....
In your foreign city
Alone with the instinct of those who know how to love
Alone but always with you
I can no longer divide myself between you and the sea
I can no longer feel tired of waiting ....
 
No!! love no .... I'm not there
Come back or stay there .... I do not live anymore
I do not dream anymore ... I'm afraid ... help me !!
Love ... I do not believe you anymore
Every time you go away
You swear that it's the last one
I prefer to say goodbye !!
 
I look for your reflection at night in every star
But all this is not enough for me ... now
Cresco!
 
No!! love no .... I'm not there
Come back or stay there .... I do not live anymore
I do not dream anymore ... I'm afraid ... help me !!
Love ... I do not believe you anymore
Every time you go away
You swear that it's the last one
I prefer to say goodbye !!
 
I can no longer divide myself between you and the sea
I can no longer stand still and wait
I can no longer divide myself between you and the sea
 
2018.02.10.

Roman Guitar

Versions: #2
Under a mantle of stars
Beautiful Rome appears to me.
Lonely is my heart, disillusioned with love
wants to sing in the shadows.
 
A silent fountain
and a balcony upstairs.
Oh my Roman guitar,
do accompany me.
 
Play, oh play, my guitar,
let my dear heart cry,
homeless and without love
only you now remain.
 
If the voice is a little veiled
accompany me quietly,
my beautiful fornarina
there is no more to the balcony.
 
Purple shadows are creeping
and the fountain is weeping,
hear the trees gently sigh
while the wind's murmured by
as they ride from afar.
All my memories awaken
'neath each bright watching star.
Play for one who's forsaken,
oh my Roman guitar.
 
Play, oh play, my guitar,
let my dear heart cry,
homeless and without love
only you now remain.
 
If the voice is a little veiled
accompany me quietly,
my beautiful fornarina
there is no more to the balcony.
 
Oh my Roman guitar,
do accompany me!
 
2018.02.10.

Your Love

Your love is the most beautiful thing I've ever known.
Your love is the most beautiful thing that I have.
If your love is by my side I am happy,
For you, I feel that heaven is in my heart.
 
I can never forget that beautiful night,
It made me laugh and everything lit up,
Kissing you, I heard bells ringing,
and you came to me, and I knew love.
 
Your love is the most beautiful thing I've ever known,
Your love is the most beautiful thing that I have.
If your love is by my side I am happy.
For you, I feel that heaven is in my heart.
 
I will love you all my life,
You'll love me like that, forever like that, forever like that.
 
2018.02.10.

The Dove

Versions: #2
To you, in the warm light of the golden sun,
the white done of our love will come.
And you, happily repeating my song,
one of them will see you laying on your balcony.
 
That dove stands out in the blue sky
with so many things written in a whisper.
Believe that message of his is my heart,
it is the white dove of our love.
 
To you, in the warm light of the golden sun,
the white dove of our love will come.
And you, happily repeating my song,
one of them will see you laying on your balcony.
 
If you could too
unfold the wings in a flight
and return to my sad and lonely heart
to not leave it anymore!
 
Give me your love!
Give me your love!
 
2018.02.04.

Go ahead and love her

Your luck has turned, your love life
changed for the better and the worse.
What you were set to get
never, never came.
 
The summer heat and winter snows
always, always went by
but I only could think
of one advice to give you
 
Love her
and keep her very close to you
Love her
and keep her cradled in your arms
 
Love is fickle, love don't come easy.
it fades and breaks, it's so fragile
Do you realize how lucky you are1
when love is around?
 
Love her
And, if she agrees, don't leave her
Love her
and let her go wherever she wants
 
Love is blue or dark, it is hesitant
It decides in a day the rest of your life
Do you realize how lucky you are
when love is around?
 
You'll experience hours of smiling and weeping
and building up memories
but when your time is up
you'll have nothing to regret.
 
The summer heat and winter snows
can go by all they want
I will never think
of another advice to give you
 
Love her
and keep her very close to you
Love her
and keep her cradled in your arms
 
Love is fickle, love don't come easy.
it fades and breaks, it's so fragile
Do you realize how lucky you are
when love is around?
 
Love her
And, if she agrees, don't leave her
Love her
and let her go wherever she wants
 
Love is blue or dark, it is hesitant
It decides in a day the rest of your life
Do you realize how lucky you are
when love is around?
 
Love her (x10)
 
Love is blue or dark, it is hesitant
It decides in a day the rest of your life
Do you realize how lucky you are
when love is around?
 
  • 1. the French word order is a bit unusual, like 'do you know, when it's around, do you know how lucky you are?'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.02.04.

Three in the morning

At three in the morning I will pass by
with all of my friends,
I will pass by your window
as I play the mandolin.
 
Come to the door so I may see you
come to the window,
talk to me and reveal to me
the secrets of your being.
 
I passed by your door
and I found it closed,
I kissed the lock
as I would your face.
 
I don't want you to talk to me anymore
nor for you to pass by my door,
I once loved you very much
but now you've grown indifferent.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

We celebrate

Together we celebrate this
glorious day with joy,
happily it is named,
with pleasure it is remember by the Jews.
 
On this day of happiness
it reminds of the sorrow
of having seen the Jews suffering,
(but) in the end they had their salvation.
 
Two thousand years of so much misfortune
unable to rest and unable to sleep,
traversing a thousand and one places
unable to rest without a place of our own.
 
We shall raise the flag
of our homeland with love,
with the sweat of the Jews it is watered
with roses and flowers it is sown. [x2]
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

O my brothers


How they have gone out [x2]
o my brothers, my brothers in Greece,
from ,
and from ,
and and from the islands,
and from the islands of Greece.
 
*1
 
Oh my brothers are dying alone
in a foreign land, a cruel death,
I won't forget you, I won't forget you...
 
...your hearts are with us
forever and ever,
in the Holy Land, the Holy Land...
...of Jerusalem.
 
  • 1. A part here is spoken where she says: 'We already know that like in Gerakas and like the people of Macedonia, we've already heard that only one has survived in the events of Auschwitz of 1944.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

In the sea


In the sea there's a tower,
in the tower there's a window,
in the window there's a maiden
who calls out to the sailors.
 
'Give me your hand, my dove,
so that I may climb up to your nest1,
you are cursed to sleep alone,
I've come to lay with you'.
 
If the sea was made of milk
I would become a fisherman,
I would fish for my sorrows
with words of affection2.
 
If the sea was made of milk
and the little ships made of cinnamon,
I'd drench myself entirely
in order to save my flag.
 
  • 1. to your dwelling.
  • 2. lit. with little words of love.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.02.

Bolond mint te

Elmentem meghalni, de még élek -
Te nem tudsz rám találni
A sok év alatt, sok a sírás
Ez olyan rémisztő
 
Mindig azt vártam, hogy megérkezz -
Folyamatosan pangás
A szabadság az hazugsággal jár
Te kitöröltél az emlékeidből?
 
Túl elfoglalt vagy, hogy hívj, hogy megtarts
Valóban valaha is igazán kívántál engem?
 
Te nem akarod tudomásul venni
Ha össze van törve a szívem?
Én mindig tudni akarok
A te szerelmedről kimondatlanul?
 
Igaz, hogy a szemeim kékek
Nagyjából akár a te szemeid
Vajon te azt akarod tőlem, hogy
Ugyanolyan bolond legyek, mint te?
Ugyanolyan bolond, mint te
 
Nem tehetsz úgy, mintha nem léteznék
Térj vissza az emlékeidhez
Soha nem akarsz hallani az első csókomról
Őszintén és szeretettel
 
Megtanultam magam harcolni a dolgok ellen
Védelem nélkül
Tudom, hogy nincs hazafelé
Te kitöröltél az emlékeidből
 
Túl elfoglalt vagy, hogy hívj, hogy megtarts
Valóban valaha is igazán kívántál engem?
 
Te nem akarod tudomásul venni
Ha össze van törve a szívem?
Én mindig tudni akarok
A te szerelmedről kimondatlanul?
 
Igaz, hogy a szemeim kékek
Nagyjából akár a te szemeid
Vajon te azt akarod tőlem, hogy
Ugyanolyan bolond legyek, mint te?
Ugyanolyan bolond, mint te
 
Ha úgy viselkednék, mint te
Én is elrejtőznék minden baj elől
Ha én olyan lennék, mint te
Egy ugyanolyan vén bolond lennék
 
Ha összetört az én szívem?
Én mindig tudni akarok
A te szerelmedről kimondatlanul?
 
Igaz, hogy a szemeim kékek
Nagyjából akár a te szemeid
Vajon te azt akarod tőlem, hogy
Ugyanolyan bolond legyek, mint te?
Ugyanolyan bolond, mint te
Olyan bolond, mint te
Bolond, akit ismertél
Bolond, akit ismertél
 
2018.02.01.

Szeretlek

Így volt, ahogy egymást láttuk
Itt ültünk
szemtől szembe.
Nem volt szükség a holdra,
és alig alig beszélgettünk,
mindenen nevettünk,
mint két bolond.
És nem látom azt a percet
hogy a karjaimban tarthatlak
és elmondhatom neked...
 
Szeretlek
az első perctől, hogy megláttalak
kerestelek már egy ideje
és el is képzeltelek már.
Szeretlek
bár ezt nem olyan könnyű kimondani
és elmagyarázni, hogy mit érzek
ezekkel a szavakkal
Szeretlek
Uuh
 
És azonnal körülvett minket a csend
és egymást bámultuk
egyik a másikat,
A kezeid a kezeimben
Talán találkozunk még
holnap, nem tudom,
hogy csak játszol-e,
meghalok, ha nem jössz el, hogy láthassalak
és a karjaimban tarthassalak
és hogy elmondhassam neked...
 
Szeretlek
az első perctől, hogy megláttalak
kerestelek már egy ideje
és el is képzeltelek már.
Szeretlek
bár ezt nem olyan könnyű kimondani
és elmagyarázni hogy mit érzek
ezekkel a szavakkal
 
Szeretlek
 
Refrén
Szeretlek
 
2018.01.31.

The safety pins

One day I came out from the house
To sell the safety pins.
One day I came out from the house
To sell the safety pins.
 
A girl called me: 'Enter, enter!
How many pins do you sell me for one tornese 1?'
A girl called me: 'Enter, enter!
How many pins do you sell me for one tornese?'
 
And I, that I'm vicious a little,
Right away I entered to her house.
'Ah, who desires the excellent safety pins?
Ah, who desires the safety pins, who desires?'
 
I said: 'If you give me three or four kisses,
I'll give you all my safety pins'.
I said: 'If you give me three or four kisses,
I'll give you all my safety pins'.
 
Tweaks and kisses don't compromise
And you can fill the country with the pins.
Tweaks and kisses don't compromise
And you can fill the country with the pins.
 
Listen to me, in Paradise too
Five kisses cost one tornese!
'Ah, who desires the excellent safety pins?
Ah, who desires the safety pins, who desires?'
 
She said: 'My dear, this is a land
Where, if you compromise me, you'll be killed!'
She said: 'My dear, this is a land
Where, if you compromise me, you'll be killed!'
 
And I answered: 'Have a patience, excuse me!
I have a bride and she's in this land'.
And I answered: 'Have a patience, excuse me!
I have a bride and she's in this land'.
 
And her face is like the leaves of rose,
And her lips are like the cherries.
'Ah, who desires the excellent safety pins?
Ah, who desires the safety pins, who desires?'
 
  • 1. Neapolitan kind of money
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2018.01.31.

Mine only mine

I live my life, I don't take from anyone,
and to no one I bother.
That's why I'm telling you to leave
my sweetheart alone.
He already has who takes good care of him
and loves him so much.
We are just one: he loves me, I love him,
to prove it, I can.
 
Although I trust him, don't you bother him,
don't look at him, either.
He may respect me but, in this world
no man is a saint.
If any girl is aggressive,
a beast, jealous and selfish, I become
and I stay alert in case any friend
gets too smart.
 
I don't neglect him, because there are opportunistic women,
those shameless ones that are very sharp with somebody else's man.
That man is mine, only mine, and nobody we'll take him away from me,
even if they don't like it, and no one will accept it,
he is only for me.
 
I live my life, I don't take from anyone,
and to no one I bother.
That's why I'm telling you to leave
my sweetheart alone.
He already has who takes good care of him
and loves him so much.
We are just one: he loves me, I love him,
to prove it, I can.
 
Although I trust him, don't you bother him,
don't look at him, either.
He may respect me but, in this world
no man is a saint.
If any girl is aggressive,
a beast, jealous and selfish, I become
and I stay alert in case any friend
gets too smart.
 
I don't neglect him, because there are opportunistic women,
those shameless ones that are very sharp with somebody else's man.
That man is mine, only mine, and nobody we'll take him away from me,
even if they don't like it, and no one will accept it,
he is only for me.
 
2018.01.24.

The Rain

The newspaper reported
That the weather will change
There are black clouds in the sky
And the birds there
Won’t fly anymore
How could it be?
 
I won’t change
No, I won’t change
But if the world is crazy
I don’t care
 
CHORUS:
The rain
Don’t dampen our love when I'm happy
The rain
The rain’s no longer there if you look at me
The umbrella - throw it away
Since it’s no use now
 
…it’s no use now, it’s no use now
 
The thermometer went down
The sun was hiding
The cold has arrived, but our love
Will never get cold
And it won’t die
Do you know why?
 
I won’t change
No, I won’t change
But if the world is crazy
I don’t care
 
CHORUS
 
The rain
Don’t dampen our love when I'm happy
 
2018.01.23.

Don't Tell Me

It was too easy
To pretend to know
And only talk
Through rumors
Point a finger
To exaggerate
Throw a stone
And take the hand away
 
Suddenly, everyone there,
Ready to judge
Fake doctors, fake teachers
Out with only those who are alone
Even if they stand up
To those who don't surrender
To say 'Sir, yes sir!'
 
It's too easy
To give a stink eye
Make a 'no' with your head
From behind a paper
Say that we will never understand!
 
And what it is
One no longer knows how it will end
The world is what it is
And one doesn't know what will remain
 
It was too easy
To pretend you knew
Talk only through rumors
Point a finger
To exaggerate
Throw a stone
And take the hand away
 
Suddenly, everyone there,
Ready to judge
Fake doctors, fake teachers
Out with only those who are alone
Even if they stand up
To those who don't surrender
To say 'Sir, yes sir!'
 
It's too easy to give a stink eye
Make a 'no' with your head
From behind a paper
Say that we will never understand!
 
Don't tell me
Don't tell me what I should do
Don't tell me
Don't you tell me what I should say
Don't think
Don't think you know
How everything
How everything can end...
 
It's too easy
To give a stink eye
Make a 'no' with your head
From behind a paper
Say that we will never understand!
 
And what it is
One no longer knows how it will end
The world is what it is
And one doesn't know what will remain
 
Don't tell me
Don't tell me what I should do
Don't tell me
Don't you tell me what I should say
Don't think
Don't think you know
How everything
How everything can end...
 
Don't tell me
Don't tell me what I should do
Don't tell me
Don't you tell me what I should say
Don't think
Don't think you know
How everything
How everything can end
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.22.

The swing isn't bad in Paris

FG: I was born there
MB: not in Memphis
FG: I'm from Paris
MB: Not a higher-up1
FG: I never knew Cab Calloway
MB: I never produced anything on Broadway
FG: I know Passy2
MB: not Albany
FG: I'm no Yankee
MB: You're a true Parisian3
FG: I'm not the jingo type4
MB: Not all is good in Ohio
 
Both: The swing isn't bad5 in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
 
FG: I wanna do a show
 
MB: I'd be happy to
FG: Put something new [in it]
MB: This is all I want
FG: But I don't want to mimic Ginger Rogers
MB: Why always America first6?
FG: West Side Story
MB: is dead and gone
FG:
MB: That was nice
FG: But I want to do something really personal
MB: We'll have to work, but why not?
 
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
 
MB: tapdancing is a thing of the past
Both: The Metro Goldwin Mayer is no longer the best7
 
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: The swing isn't bad
Both: The swing isn't bad in Paris
Both: There's swing [there] too
(x2)
 
The swing isn't bad
The swing isn't bad
The swing isn't bad in Paris
There's swing [there] too
The swing isn't bad
The swing isn't bad
The swing isn't bad
There's swing [there] too
 
  • 1. that could be understood as 'pas [fils/fille] de famille'(the son/daugher of a whealthy familiy) or simply '[je n'ai] pas de famille'(I've got no family)
  • 2. a wealthy near suburb of Paris
  • 3. 'titi' is a kind of archetype for Paris inhabitants
  • 4. lit. 'I'm not all for cock-a-doodle-doos'. An allusion to the cockerel, France's national symbol, in a slightly derisive way
  • 5. could be read as 'there's quite a bit of swing in Paris', but the other meaning is valid too, and easier to translate Regular smile
  • 6. Not exactly the current meaning. Trump was a long way from becoming president at the time Regular smile
  • 7. couldn't really mimic the assonance 'Mayer / meilleure'
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.01.21.

Love, l'amour und Liebe

they call it 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' in this world
we know that 'Love', 'l'amour' und 'Liebe' pleases everyone
it doesn't matter where you kiss each other
a kiss is an international thing
they call it 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' in this world
 
there's no evening that you can just fall asleep anymore
you only see sunshine when it rains
you can't understand yourself anymore
you get angry and ask yourself, what happened
 
they call it 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' that's for sure
you will find 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' to be so wonderful
If you started with it for once
You can't but think about it
they call it 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' in this world
 
there's no evening that you can just fall asleep anymore
you only see sunshine when it rains
you can't understand yourself anymore
you get angry and ask yourself, what happened
 
they call it 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' that's for sure
you will find 'Love', 'l'amour' and 'Liebe' to be so wonderful
so wonderful
in this world !
 
Translation Mine if not indicated otherwise. Please feel free to spread it like typhoid but I demand 5000 blessings in return. Booyakacha !!
2018.01.21.

Here you are, again

Hey, you, you,
here you are again,
in each part of me
I can't forget about you,
not even a moment,
me, who gave everything
to that love that couldn't be
it wasn't but a relief
I read it in your eyes.
 
Here you are again,
in my poem again,
in each played note,
in the smell of your pillow,
I just don't know
how can someone live this way
without having you by my side
without knowing more about you.
 
Chorus
And what have you done to the nights
we spend together until we'd become crazy?
and what have you done to the dreams that together
we knitted till sunrise?
 
Here you are again,
on my mind again
every time I breath
in each part I take a look at
I just don't know
how can someone live this way
without having you by my side
without knowing more about you.
 
Chorus
 
Just learning.