A keresés eredménye oldal 3
Találatok száma: 80
2018.05.19.
The Tree's Memory
Seven women sat doing a circle
From far away, from their town of Monostenango
Humberto Ak’abal had given them some dry leaves
That he picked up ahead a tree
Each woman broke a leaf
One of them felt the wind blowing her ear
Another one felt the frond that was hammocking
Another one felt a beat of wings from the birds
Another one said that was raining inside her ear
Another one heard the steps of a little running insect
Another one heard a laughter echo
Another one heard an applause murmur
Humberto told me that, and I thought:
Didn't the dead leaves whisper the tree's memory to the women ears?
2018.05.18.
Fear Reigns
Hunger instills fear and the fear
Of silence runs through the streets
Fear is like a looming threat
If you love, you'll get AIDS
If you smoke, you'll get cancer
If you breath, you'll inhale pollution
If you drink, you'll get into an accident
If you eat, you'll raise your cholesterol
If you talk, you'll lose your job
If you walk, you'll face violence
If you think, you'll feel distressed
If you doubt, you'll go mad
If you feel, you'll be lonely
While workers are afraid of losing their job,
The unemployed are afraid of never finding one
And while drivers are afraid to walk
Pedestrians are afraid of getting hit
Democracy is afraid to remember
And language is afraid to speak
Civilians are afraid of the militia
And the militia is afraid of lowering their arms
And weapons are afraid of peace
And so fear reigns
While women fear domestic violence
Men fear fearless women
Fear of thieves, fear of the police
Fear of unlocked doors
Of time and no clocks
Of kids with no television
Fear of the night without sleeping pills
And of the morning with no stimulants
Fear of loneliness and fear of crowds
Fear of what was
Fear of what's to come
Fear of death
Fear of life
2018.05.08.
Give me love
It's Friday, I'm waiting for you, you're not here
But you promised me that I wouldn't be alone
You didn't come, but you could've at least
called me, tell me why
Look at me, I got all dressed up for you
I did my makeup for you, got my hair done
And where are you?
Give me, give me love
Let me have all your love
I want a lot of love, give me only love
Give me, give me love
I want you every minute in my life
I want a lot of love, give me only love
Give me, give me, give me love, your love
Maybe it's enough for you
to have me in between times, in between all the others
Do you want for another man to be here
since you can't?
I'm asking, do you want it?
Look at me, I got all dressed up for you
I did my makeup for you, got my hair done
And where are you?
Give me, give me love
Let me have all your love
I want a lot of love, give me only love
Give me, give me love
I want you every minute in my life
I want a lot of love, give me only love
Give me, give me, give me love, your love
I want to give, to feel, to breathe love, only love
I want you, I want you, I want you, I want love
I want you, I want you, I want you
I want you
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
2018.05.08.
A Crazy Dog
A normal day
on endorphin
I'm hunting such things that can't be seen
A normal hunt
without trophy
I'm hunting without getting full
I'm biting
and tearing
I'm chopping
anything
For every minute
and each second
I become more and more
like a crazy dog
Like a crazy dog
Like a crazy dog
A normal life
on routine
My temp, it stands on thirty five
A normal man
on Pepsodent
whose primary weapon is perfume
I'm biting
and tearing
I'm chopping
anything
For every minute
and each second
I become more and more
like a crazy dog
Like a crazy dog
Like a crazy dog
Like a crazy dog
2018.03.10.
I'm Gonna Roam, Darling
I'm gonna roam, darling
But I'm gonna arrive
Very slowly
Another step taken
Towards your arms
I'll be cuddling
I'm gonna settle down
I'm gonna make myself a nest
I'm gonna stay in your mouth
For some more time
I'm gonna roam, darling
But I'm gonna arrive
Very slowly
Another step taken
Towards your arms
I'll be cuddling
I'm gonna settle down
I'm gonna make myself a nest
I'm gonna stay in your mouth
For some more time
Don't get crazy
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
I'm gonna roam, darling
But I'm gonna arrive
Very slowly
Another step taken
Towards your arms
I'll be cuddling
I'm gonna settle down
I'm gonna make myself a nest
I'm gonna stay in your mouth
For some more time
I'm gonna settle down
I'm gonna make myself a nest
I'm gonna stay in your mouth
For some more time
Don't get crazy
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
Don't get crazy, darling
It's only a caress
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.02.27.
I'm Leaving
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
And don't ask me
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
And don't ask me
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
Ah...
And don't ask me to stay
Ah...
Don't ask me to stay
Ah...
And don't ask me to stay
Ah...
Don't ask me to stay
Ah...
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.10.
The Galley Slave
I hear the rooster from up above
Who sings on the bridge
Goodbye, patron Sigaud
The branle de Sainte-Elme
The rooster or no the rooster
We act like there was one
Lanlira, lanlèra
And the galley sails away
I hear the whistle
Of the taskmaster
Goodbye, to the whistle
Of the girls on the shore
Whistle or no whistle
We act like there was one
Lanlira, lanlèra
And the galley sails away
I see Garbalan
And then the Sainte-Baume
You have to stand on the bench
The Magdalene embalms
And if it’s not Garbalan
We act as though it was
Lanlira, lanlèra
And the galley sails away
I hear the bells
Of Sainte Reparata
Of Naple in Avignon
We weren't too far yet
Bells or no bells
We act like there were
Lanlira, lanlèra
And the galley sails away
I see from the outlook
The Rhône, so touching
Better to have one’s handkerchief ready
It bids us welcome
If it’s not the outlook
We act like it was
Lanlira, lanlèra
And the galley sails away
2018.01.08.
Crazy Heart
My crazy, delirious
Punished heart
Guess what!
Went nuts
And know, embarrassed
Awkward
Regretful
Uncomfortable
Wants your forgiveness
And that, despite the mess
The confusion, the havoc
The embarrassment, the fuss
The disorder
It wants to see us close to one another
Full of calm
I recognize
I did it, I undid it
I turned it inside out, but
I deserve more that only pain
Give me heat and I'll get warm
My crazy, delirious
Punished heart
Guess what!
Went nuts
And know, embarrassed
Awkward
Regretful
Uncomfortable
Wants your forgiveness
And that, despite the mess
The confusion, the havoc
The embarrassment, the fuss
The disorder
It wants to see us close to one another
Full of calm
I recognize
I did it, I undid it
I turned it inside out, but
I deserve more that only pain
Give me heat and I'll get warm
It wants to see us close to one another
Full of calm
I recognize
I did it, I undid it
I turned it inside out, but
I deserve more that only pain
Give me heat and I'll get warm
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.05.
Equal days
The phone is an enemy to me,
I keep it on the floor hidden under my bed
For me, it never rings,
and as it rings, it's never a good day,
Really, no,
You're not at the other head...
Why, I don't know, it's so empty
and then, I go out for a walk.
Rarely somebody says hello to me
and that's only if he needs something
I always behaved ok with the others
but things happened to get wrong
Really,
Today I needed you
I called you, I looked for you, but in vain
Tomorrow I try again!
Equal days press me
I close the window so they won't get inside
But they squeeze through the broken window
and they sit around, on the table, on the bed
on the chair...
Their fine trace
turn my room into a window shop...
Won't you enter and buy something?
2017.10.21.
You Change, Or I'll Move On
This way I can't go on, girl
Someday I'll walk away
Our relation is getting rusty
But you say now is the time
But the more you swear
The more you sin
I don't know what you're into, girl
But when you come
You come sweating, groping
And tactfully make a fool of me
And talking
We live
Honestly, I don't know
How our relation keeps on
Lasting long
But if you don't change
You'd better start praying
Because someday I'll come and say
'Enough
Because now
I'm moving on'
This way I can't go on, girl
Someday I'll walk away
Our relation is getting rusty
But you say now is the time
But the more you swear
The more you sin
I don't know what you're into, girl
But when you come
You come sweating, groping
And tactfully make a fool of me
And talking
We live
Honestly, I don't know
How our relation keeps on
Lasting long
But if you don't change
You'd better start praying
Because someday I'll come and say
'Enough
Because now
I'm moving on'
You come sweating, groping
And tactfully make a fool of me
And talking
We live
Honestly, I don't know
How our relation keeps on
Lasting long
But if you don't change
You'd better start praying
Because someday I'll come and say
'Enough
Because now
I'm moving on'
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.16.
Ha megcsalsz engem
Szeretlek, a végsőkig tenném
De nem kívánom neked, hogy boldog légy nélkülem
Szeretlek, de örültnek kell lennem
Azért, hogy hagyjam egy másik nővel légy boldog
A fél életemet a veled töltött éjszakákban hagytam
Ha megcsalsz engem, szerelmem, tudnod kell, hogy
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
Hogy érzel engem, hogy látsz engem
Képtelen vagy szeretni
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
És mikor megcsókolod őket
A fájdalom soha nem szűnik meg
A szíved másért dobog
Higgy nekem, ez meg fog ölni
A karjaid közt, ahol aludtam
Ha egy másik nő aludna, az megölne engem
Mindent eladok amim van, hogy időt vehessek
De te tudni fogod, tudni fogod, hogy ez már késő
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
Hogy érzel engem, hogy látsz engem
Képtelen vagy szeretni
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
És mikor megcsókolod őket
A fájdalom soha nem szűnik meg
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
Hogy érzel engem, hogy látsz engem
Képtelen vagy szeretni
Megesküszöm rá, hogy rám gondolsz
Még ha mással is vagy
És mikor megcsókolod őket
A fájdalom soha nem szűnik meg
2017.09.11.
További dalszöveg fordítások