Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 37

2018.01.09.

I Like Sex [very explicit]


Ah, ah, ah, I want sex
Ah, it feels really good
Ah, sex feels really good
 
I like sex
I want to have sex every day
Sex, I wanna put my d*ck in your p*ssy
Ah, it feels really good, I wanna put it in
 
Until I get a nosebleed
P*ssy feels good
It's really wet
 
*ring ring* hello? sex please
I like sex, my d*ck is really hard
I love sex, I love you
Because your p*ssy is the wettest
I want it every day
I kind of want to put it in your asshole
I love sex every day (sex!)
 
I like sex, I like it the most
I want sex
 
Let me lick your p*ssy a little SEX
Let me lick your p*ssy a little SEX
Let me lick your p*ssy a little SEX
Let me lick your p*ssy a little SEX
 
I like sex
I want to have sex every day
Sex, I wanna put my d*ck in your p*ssy
Ah, it feels really good, I wanna put it in
 
I'm at Family Mart reading some hentai
I really do want to have sex every day
Give me sex, I like sex
Raw wheat, raw rice, raw sex 1
I like creampies, creampies, creampies 2
I like creampies, creampies, creampies
Hello? Sex please
I love sex
Hello? Sex please
I love sex
 
I put my d*ck in your p*ssy
It's so wet, wet, wet, wet
Wet, wet, wet, wet p*ssy is delicious
Wet, wet, wet, wet p*ssy is delicious
 
I like sex
I want to have sex every day
Sex, I wanna put my d*ck in your p*ssy
Ah, it feels really good, I wanna put it in
 
I like sex
I want to have sex every day
Sex, I wanna put my d*ck in your p*ssy
Ah, it feels really good, I wanna put it in
 
  • 1. this is a play on japanese tongue twister 生麦生米生卵
  • 2. obviously an innuendo
Translations posted are mine unless there’s a source link.
2017.10.23.

Desert(ed) - Alone in the Desert

Whatever they want we may never achieve
On the road where we shall not meet rage
We were left naked and went too far
Repressing the reason why we’re here
 
Found justification for every arrow shot
Without taking into account whether we were right or wrong
Through the walls the bridge between us is gone
Why are we here anyway?
 
We did not wake up on time and stayed
Alone in the desert, and the world is a narrow bridge
One more moment we might fall apart
Alone in the desert and only the wind in her cold blood
Keeps us hugged
 
In all conflicts we try to be fine
After all these years we did not understand the message
We clung to the truth and swore we had not touched
Everything that was forbidden
 
We thought we understood who we were dealing with
We aimed for peace and they aimed weapons at us
We walked on eggshells and forgot that we need to think of ourselves
Or it will all be over
 
And when we finished we were broken, we were left
Alone in the desert, and the world is a narrow bridge
One more moment we might fall apart
Alone in the desert and only the wind in her cold blood
Keeps us hugged
 
Alone in the desert, yes the world is a narrow bridge
One more moment we might fall apart
Alone in the desert, dunno what tomorrow will bring
BUT TOGETHER WE’RE STRONG
 
2017.10.09.

No, No, Kindness Isn't Good

I am a glorious wizard and I've got power
All I ask is just a bit of respect
Soon it would grow and expand
I am willing to break two hearts
 
I've been nice up until today
And deep inside I wondered
No, no, kindness isn't good for me
 
If I ever spooked you
Just know that I haven't even started
No, no, kindness isn't good for me
 
Soon I'll be the king
Witchcraft is my way to go
You're in trouble, it's not so bad...
I'm a wizard, there's no other choice
 
I've already done all kinds of magic
Only a king in a palace I never was
No, no, kindness isn't good for me
 
I get mad quite fast
There's a chance to win here
Odette will never be a guest in the palace
Hag will take her place, and all would be happy.
 
All in all I am sympathetic
But you all think I went crazy
No, no, kindness isn't good for me
For me!
 
I am evil and I'm good this way
Believe me I'm good this way
No, no, kindness isn't good for me
 
(One more time!)
 
Being evil is a matter of character
Being evil is just so good
No, no, kindness isn't good for me
 
2017.08.30.

A guy like you

Paris, the city of love
Of burning desire
Actually burns right now
During this romantic hour
Somewhere far away into the night
Her heart glows unexpectedly as well
She knows a guy now
She'd do anything
For him
 
There is no other
Guy like you
A girl doesn't meet
A guy like you
Every week
There isn't anything like
The way you laugh
Down there
That, who?
O, no
 
There are many
That are attracted to her
Whichever way you look
It is all the same
Boring line
You cannot be described
In just one look
Yes, you surprise
So she will surely fall
For a guy like you
 
A guy like you
Will surely be a winner
You'll be the man
Because you offer
Just that little bit more
So game of hearts
A Romeo
A true lover
A Don Juan
It is possible
Sir!
 
Beauty seems to be the norm
Nothing wrong
But beautiful is boring
And beauty also vanishes
So quickly
You have the shape
Of a croissant
Sir, I bet
She'll walk away with
A guy like you
 
Call me a hopeless romantic
But Quasi, I feel it
She will fall for you
When she comes in
You'll get her hand
Because
 
You are a hunk
For young brides
She'll take the gamble
Fall hard
Trust me
She has already heard
The bell toll
 
It goes like ooh la la
She'll be your woman
That lady will instantly see
That you are serious
Who doesn't fall
For a guy like you?
The number one
A phenomenon
She'll sign up for
A guy like you
 
2017.07.27.

Csata Hegek

A seb begyógyul, de sosem gyógyul be igazán
Azért, mert háborúzol a szerelemmel
Háborúzol a szerelemmel, igen
 
Ezek a csata hegek, nem úgy néznek ki, mintha eltűnnének
Nem úgy néznek ki, mintha valaha is elmennének
Sosem fognak megváltozni
Ezek a csata--
 
Soha nem hagytam, hogy egy seb elrontson engem
De úgy érzem mintha a romok udvarolnának nekem
Nyílások amik sosem zárulnak be egy lövöldözés során Ámortól
Hülyén érzem magam, mert tudom, hogy már nincs többé te és én
De amikor próbálsz sikert elérni
Próbáltál bólintani, és tudod hogy tudnod kéne
Hogy el kell engedned, de félsz az ismeretlentől
Egy másik szeretőt fogni erősen visszaküld a zónába
És nincs Tom Hanks, hogy hazahozzon
Egy szerető, nem egy harcos, a fronton egy költeménnyel
Próbálsz írni magadnak egy puskát
Talán élesíteni egy dalt
Hogy harcolj a tankokkal és drónokkal akik miatt egyedül vagy
 
Bárcsak sosem néztem volna oda, bárcsak sosem érintettelek volna
Bárcsak ne szeretnélek ennyire
Mert csak én próbálom magunkat összetartani
Amikor minden jel azt mondja, hogy felejtsem el
Bárcsak ne te lettél volna a legjobb, a legjobbam ami volt
Bárcsak a jó súlyosabb lenne a rossznál
Mert sosem lesz vége, amíg azt nem mondod, hogy vége
 
Ezek a csata hegek, nem úgy néznek ki, mintha eltűnnének
Nem úgy néznek ki, mintha valaha is elmennének
Sosem fognak megváltozni
Ezek a csata--
 
(Akkor csak menj el!)
Nem kellett volna, de kimondtad
(És remélem sosem jössz vissza!)
Nem kellett volna megtörténnie, de te hagytad
Most már a földön kiáltod, hogy 'Doki!'
Az egyetlen dolog, ami jön, az a poszttraumatikus stressz
Pajzsok, test páncélok és mellények
Nem működnek helyesen, ezért vagy egy fájdalommal teli szekrényben
Az ellenség belül, és a tűz a barátaidtól
A legjobb megoldás az valószínűleg az, hogy hagyd őt nyerni
 
Bárcsak ne éreznék, bárcsak nem tudnék szeretni
Bárcsak abba tudnám hagyni, mert nagyon fáj
És csak én próbálom magunkat összetartani
Amikor minden jel azt mondja, hogy felejtsem el
Bárcsak ne te lettél volna a legjobb, a legjobbam ami volt
Bárcsak a jó súlyosabb lenne a rossznál
Mert sosem lesz vége, amíg azt nem mondod, hogy vége
 
Ezek a csata hegek, nem úgy néznek ki, mintha eltűnnének
Nem úgy néznek ki, mintha valaha is elmennének
Sosem fognak megváltozni
Ezek a csata--
 
Bárcsak ne éreznék, bárcsak nem tudnék szeretni
Bárcsak abba tudnám hagyni, mert nagyon fáj
És csak én próbálom magunkat összetartani
Amikor minden jel azt mondja, hogy felejtsem el
Bárcsak ne te lettél volna a legjobb, a legjobbam ami volt
Bárcsak a jó súlyosabb lenne a rossznál
Mert sosem lesz vége, amíg azt nem mondod, hogy vége
 
Mert feltüzeltél
Sosem éreztem ennyire elevennek magamat, igen
 
Reméled, hogy a seb begyógyul, de sosem gyógyul be igazán
Azért, mert háborúzol a szerelemmel
 
És már a töréspontnál vagyok
És lehetetlen lerázni
 
Látod, remélted hogy a seb begyógyul, de sosem gyógyul be igazán
Azért, mert háborúzol a szerelemmel
Reméled, hogy a seb begyógyul, de sosem gyógyul be igazán
Azért, mert háborúzol a szerelemmel
 
Ezek a csata hegek, nem úgy néznek ki, mintha eltűnnének
Nem úgy néznek ki, mintha valaha is elmennének
Sosem fognak megváltozni
Ezek a csata--
 
Ezek a csata hegek, nem úgy néznek ki, mintha eltűnnének
Nem úgy néznek ki, mintha valaha is elmennének
Sosem fognak megváltozni
Ezek a csata--...