Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2020.08.24.

Happy Birthday

Before I could even realize it, the date had changed
I wonder why we age?
Even though we won’t grow anymore
I immediately got up at the sound of my ringtone, but it was for nothing
I thought it was from you
 
I wonder if by some mistake
You’ll come to like me?
Because in this place where you aren’t around
The air is thin and I can’t breathe
 
Even though I can think of random things to talk about,
I just can’t think of the reasons that allow me to hold you tight
Ah, I see, that’s right
Happy birthday to me, and this one-sided love
 
I don’t know what love is,
But if it’s an ache called 'Like', I’m familiar with it
I want to show you what it’s like, but in the end,
You’re the one who keeps showing me
 
If today just ends like this and tomorrow comes,
This distance that never seems to close,
And the fruitless push and pull of these conversations,
Can be summed up with a simpler name
Though nothing will come to an end
 
Repeating these boring words
To continue this incoherent story
In these days of self-satisfaction,
I just want you to say
Happy Birthday
 
Even though I can think of random things to talk about,
I just can’t think of the reasons that allow me to hold you tight
Ah, I see, that’s right
Happy birthday to me, and this one-sided love
 
Happy birthday to me, and this one-sided love
 
2019.01.01.

Happy Birthday

Money gang gang gang
Hey Russian!
 
I brought you a parcel
Happy Birthday
I'm Kurt, I'm looking for my Courtney Love
Oh my God, much money
I want a babe dancing the reggaeton
Fucking fella, happy birthday
It's my birthday every day now
Señorita, why dont you answer me?
I left you 6 messages
On youd IPhone
 
Dior in the feet, dress up and come down
Im already here
Sportive car , 2 seats, bmw
Skrt akrt
Californian Sprite
Californian kush
I give it just to my parents
I smoke ice cream
Smell in every corner of my neighbourhood
Everybody here knows how I do it babe
Cold in my place, too much ice babe
 
I brought you a parcel
Happy Birthday
I'm Kurt, I'm looking for my Courtney Love
Oh my God, much money
I want a babe dancing the reggaeton
Fucking fella, happy birthday
It's my birthday every day now
Señorita, why dont you answer me?
I left you 6 messages
On youd IPhone
 
And you can find me at edge of the pitch
With a pussy near me
Even if i dont know
Which teams are playing uhu
She calls me and tell me you are what I want
I answer I dont knoa whem im back
You and I are a mess
As the casinó
Im dreaming us on a yacht
 
I brought you a parcel
Happy Birthday
I'm Kurt, I'm looking for my Courtney Love
Oh my God, much money
I want a babe dancing the reggaeton
Fucking fella, happy birthday
It's my birthday every day now
Señorita, why dont you answer me?
I left you 6 messages
On youd IPhone
Uu
 
Uu
 
Luce
2018.12.07.

If it was you


Suddenly, the things I’ve always wanted to do
Without being able to do it with you, it’s finally ended
We went to the convenience store, holding hands as the date-changed
There’s someone different next to me
 
Even if I say, “I love you”, it’s not you so,
I am unable to laugh properly
Not even once did those words leave my mouth, you, you
Are here without me being able to forget
 
Even when I hug my new lover
Even when when we kiss, I think of you
 
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Just how great would it be?
 
If it was you, if it was you
Even though I was happy
I end up thinking only about those things
 
Even when this long time passes by
I end up only thinking about you
You, who have been forgiven by my heart, your morning look
Is seen in the dreams I chase even now
 
Even when I spend time with my new lover on my birthday
Even if I go on a trip, I think of you
 
If it was you, if it was you
The one here now
If it was you, if it was you
Just how great would it have been?
 
If it was you, if it was you
Even though I was happy
I end up thinking only about those things
 
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Just how great would it have been?
 
If it was you, if it was you
Even though I could’ve loved anything
I end up thinking only about those things
 
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Even though I was happy
 
If it was you, if it was you
Even though I could’ve loved anything
I end up thinking only about those things
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.03.07.

boldog szülinapot

ha rajtam múlna rég,
törvényt is hoznék
kinek szüli napja van, aznap
nagyon, nagyon szeressék
máshogy ébred a világ
másként süt le a Nap rád
a végtelenen át
ez a jeles nap a te napod
bűvös alkalom
csak te érzed át tudom
de itt vagyunk mi is köszöntünk téged hangosan
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
ne felejtsük el
volt sok olyan jó ember
egész életükben
ki hirdette a békét s a jót
az nem lehet
hogy munkája semmivé
lett, kárba veszett
őrizzük ápoljuk emlékét
azt hirdette
hogy szíveinkben
béke lesz megint
jó Martin Luther King
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
miért nincs egy ünnepnap
mikor a béke lelke
átjárja a világot
 
az idő készen áll
sokan gondoljuk ma már
a szeretet ölel
isten gyermekeiben
nem kell hangosan
inkább csendben alázatosan
gondoljunk azokra
a békéért és miértünk éltek
kezdjük hát
tudjuk sokan
a béke velünk van
zengjük hangosan
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
egyszer összetart majd a világ
valóság lesz a közös álom
a népek szíve összeforr és
talál közös hazát
valóra váltjuk az álmok
diadalát
mert így súgja szívünk
 
boldog szülinapot
boldog szülinapot
boldog szülinapot
 
fordította Gaál György István