Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2021.08.16.

Farm (Polish)

When the farmer gets up in the morning
He plows are of earth
And the sheep he shears quickly
Then he milkes the cows by himself
He feeds the pigs at noon
And the ducks are here too
It's getting dark
And then the rooster is also heard again
 
Who will see on this farm here?
Who will see on this farm here?
Who will hear on this farm here?
Bee, chrum, kwa, muu
Who will see on this farm here?
Who will see on this farm here?
Who will hear on this farm here?
You already know that, there will be kukuryku too
 
The sheeps makes there just: ba ba ba
ba ba ba, ba ba ba
ba ba ba the sheeps makes there
ba ba ba the sheeps makes there
 
The pig gives a voice too
It makes chrum chrum chrum
chrum chrum chrum
chrum chrum chrum the pig gives a voice too
The pig finally gives a voice too
 
The horse is here on this farm too
Horse horse horse horse
The horse is here on this farm too
 
Bee chrum kwa muu
 
What can you see here?
What's up?
Aha, we'll see
What can you see here?
What's up?
Aha
 
The ducks are here too
They make kwa kwa kwa
Kwa kwa kwa
And kwa kwa kwa
The ducks are here too
Kwa kwa kwa
The ducks are here too
 
The cow is here too
It makes mu mu mu
Mu mu mu
Mu mu mu
And mu mu mu
And the cow is here somewhere too
 
When the farmer gets up in the morning
He plows are of earth
And the sheep he shears quickly
Then he milkes the cows by himself
He feeds the pigs at noon
And the ducks are here too
It's getting dark
And then the rooster is also heard again
 
And the rooster
Our rooster
Our rooster is tired
It has enough
It has enough
It has enough
He's not going to crow
Because the rooster
Our rooster is tired
Sleep now
Sleep now
Sleep now
He can't crow anymore
 
2020.10.01.

Воображение

Девочка, проходи и давай сделаем это
Что мы делаем в нашем воображении
Когда я уйду, покажи мне
 
2019.03.30.

Csak egy Illúzió

Keresem a végzetet mely enyém
Van egy másik hely máskor
Sok szívet megérintve mindeközben, jaja
Remélve hogy sose kell mondanom
 
Ez csak egy illúzió, illúzió, illúzió
 
Kövesd az érzelmeid bárhol
Tényleg varázslat van a levegőben?
Sose engedd hogy érzéseid letörjenek
Tárd ki szemeidet és nézz körül
 
Ez csak egy illúzió, illúzió, illúzió
 
Lehetséges hogy ez csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
Lehetséges hogy ez csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
 
Lehetséges hogy egy kép az elmémben
Sose biztos mit fogok pontosan találni
Csak az álmaimban tüzellek fel
Csak egy pillanatig vagy aztán eltűnsz
 
Ez csak egy illúzió, illúzió, illúzió
 
Illúzió, illúzió, illúzió, illúzió
 
Lehetséges hogy ez csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
Lehetséges hogy ez csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
 
Lehetséges az hogy
Visszahúz
Lehetséges az hogy
Lehetséges hogy csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
 
Lehetséges hogy csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
 
Lehetséges hogy csak egy illuzió
Visszahúz ebbe a nagy zavartságba
Lehetséges hogy ez most csak egy illuzió
 
You may not extract, copy, duplicate, print, share, crawl, store, re-publish either in offline or digital format lyrics translations translated and published by me on lyricstranslate.com website. Translation text is my intellectual property shared in the good faith on this website that my rights as author (translator) - to the fullest extent of applicable intellectual property law - is respected. You may share links pointing to a lyricstranslate.com page, except when content is embedded on a third party page.
2019.03.30.

Új Dimenzió

Akárhova megyek csak a süvítő téli szél fogta arcokat látok
Csak mindenféle baj nyomai
Az élet körforgásában mozgunk.
Itt vagyok elveszve egy lehetőségek nélküli világban.
A te rabod - csak csettints és én majd táncolok.
A minták a szemedben amikor életre kelsz
 
Sosem fogják tudni palástolni ahogy belül érzek.
Egy új dimenzió közepébe csöppenve
Járni
Beszélni
Egy irányba
 
Nem lehet olyan kinyilatkoztatás, ami
magával ragad egy generációt
Te kínzol, játszol az érzelmeimmel
Te át akarod venni felettem az uralmat
Te sose fogod elnyerni az odaadásomat
Itt maradok örökre végül
Minél többet mutatok annál jobban harcolok
 
Ebből tudom hogy ez a helyes dolog.
Egy új dimenzió közepébe csöppenve
Egy új dimenzió közepébe csöppenve...
 
A minták a szemedben amikor életre kelsz
 
Egy új dimenzió közepébe csöppenve...
 
Egy új dimenzió közepébe csöppenve...
 
Egy új dimenzió közepébe csöppenve...
 
You may not extract, copy, duplicate, print, share, crawl, store, re-publish either in offline or digital format lyrics translations translated and published by me on lyricstranslate.com website. Translation text is my intellectual property shared in the good faith on this website that my rights as author (translator) - to the fullest extent of applicable intellectual property law - is respected. You may share links pointing to a lyricstranslate.com page, except when content is embedded on a third party page.
2017.07.27.

Fantázia

Képzeld el, újra jó voltam
De te még mindig ugyanúgy látsz engem
És bébi,
Miért nem tudod tettetni, hogy semmi sem változott?
Tekerjük vissza, jól leszünk,
Meg fogsz bocsátani, el fogod hinni, hogy sajnálom,
Mert a szemed rendben lesznek,
Gyere vissza be, nem kell aggódni.
 
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Szükségem van rád, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Ne, ne, ne, ne mondd nekem, hogy elmész,
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád.
 
Képzeld el, hogy emlékszel rám,
Hagyd magad hinni a szóban, amit mondok
Látod, mindenki követ el hibákat,
És ha talán hiszel, el fogunk menni
Tekerjük vissza, jól leszünk,
Meg fogsz bocsátani, el fogod hinni, hogy sajnálom,
Mert a szemed rendben lesznek,
Gyere vissza be, nem kell aggódni.
 
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Szükségem van rád, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Ne, ne, ne, ne mondd nekem, hogy elmész,
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád.
 
Közel, közel hozzám,
Mondd, mit akarsz, mit csináljak,
Miről fantáziálsz, de
Gyengéden hagyod, hogy rávegyelek, gondold meg magad,
Gondold meg magad,
Nincs tartóztatás, bébi, oly' türelmesen vártam,
Nem kell mondani semmit,
Gyere velem, mielőtt lejár az időnk,
Lejár az időnk!
 
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Szükségem van rád, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád,
Ne, ne, ne, ne mondd nekem, hogy elmész,
Szükségem van rá, hogy használd, használd, használd, használd, használd,
Használd a fantáziád.