Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 11

2022.03.11.

Stefánia

Stefánia, anya, anya, Stefánia
A mező kivirágzik és elszürkül
Énekelj nekem egy altatót, anya
Hallani szeretném az otthonosságot adó szavaid
 
Hintáztatott, pulzust adott és talán az akaraterőmet is ő adta: mert ő elvenni nem vett, csak adott
Valószínűleg többet tudott, mint maga Salamon
A szétzúzott utakon is mindig eljutok hozzád
Nem kel fel, s nem ébreszt fel erős viharban sem
Két öklét úgy emeli mintha töltények lennének, ahogy nagyanyám is mindig tette
Nagyon jól ismert és bár nagyon fáradt volt, soha nem lehetett eltéríteni őt, csak hintáztatott ugyanúgy
Dédelgetett, dédelgetett, dédelgetett…
 
Stefánia, anya, anya, Stefánia
A mező kivirágzik és elszürkül
Énekelj nekem egy altatót, anya
Hallani szeretném az otthonosságot adó szavaid
 
Nem vagyok már pelenkás, nem, anya elég már, mintha nem érdekelne, hogy már felnőtt vagyok és saját magam kell talpra álljak
Nem vagyok már kisgyerek, de ő még mindig úgy tud leszidni mint akkor
Még mindig fiatal vagy, anyu, a csúcson vagy és ha ezt most nem értékelem, zsákutcában vagyok
Öld meg ennek a csúcsnak a legtetejét, én elégetném a csúcsot az érted érzett szeretetemmel
Dédelgetett, dédelgetett, dédelgetett…
 
Stefánia, anya, anya, Stefánia
A mező kivirágzik és elszürkül
Énekelj nekem egy altatót, anya
Hallani szeretném az otthonosságot adó szavaid
 
Stefánia, anya, anya, Stefánia
A mező kivirágzik és elszürkül
Énekelj nekem egy altatót, anya
Hallani szeretném az otthonosságot adó szavaid
 
2022.03.11.

Hegyek

Mögöttem a hegyek… miféle szomorúság van ott?
A függönyök összehúzva, a motorok nem zúgnak.
 
[Alyona Alyona]
Az én földjeim! A vizek között erdő van.
A bőröm fehér, de kiskorom óta, mint mindenki más, megettem én is egy maréknyi fekete földet
Átfolyik az edényeken. Csak egy ember vagyok több millió ember közül
Egyszerűen élek, lélegzem és reggelente új napra ébredek
Virágok vannak a hegyek között, amiket még nem tépett le senki
Talp nem tiporta meg őket, évszázadok óta ugyanott vannak
És mi itt vagyunk és a betonon taposunk a cipőinkkel:
Itt a sikátorokban lyukak vannak és nem csillagok
Valami gyógymódot kerestünk, amit a sebeinkre kenhetnénk
Hiszen ha minden a közelben van, akkor mégis miért fáj minden így?
A felhők ismét elkóboroltak a hófödte hegyek között,
Mindenki békét akart. Mi képesek vagyunk rá, és ők is képesek rá.
 
Mögöttem a hegyek… miféle szomorúság van ott?
A függönyök összehúzva, a motorok nem zúgnak.
 
[Oleg Psyuk]
Nem sugároz semmi antipátiát
Mintha soha egy perced sem lett volna,
Sodródj a partra, mi nem ítélkezünk.
De ez a munka még mindig csábító
Mindezek a történések valóban égetőek,
Az én új világom tisztára olyan mint maga Malibu.
Bármit is kapok, soha nem mondom, hogy nem elég,
Ezt az életet, amit kaptam, megbecsülöm és értékelem.
Felszálltam az égbe, itt az érdekeim úgysem érvényesülnek,
Bármink is volt, mindenféle kétség kezdett felmerülni róluk,
Végülis nem vezetnek sehova sem a tapasztalatok
Lesz ami lesz, úgysem mi döntjük el
Amennyi szar volt, mellette ugyanannyi jó is
De már nem zuhanunk tovább, mert mostanra a hegyeken túl vagyunk
 
[Bridge] x2
A zene valahogy nem ugyanaz,
Odarepültünk,
Gének, hölgyek és manökenek
Ott zeneszó szól…
Hé!
A zene valahogy nem ugyanaz,
Odarepültünk,
Gének, hölgyek és manökenek
Ott zeneszó szól…
 
2022.02.13.

STEFANIA

Stefania mum mum Stefania
The field blooms, but she is turning grey
Sing me a lullaby mum
I want to hear your native word
 
She rocked me
2020.12.14.

Stars

You know, the stars sing so (nicely)
One can hear them beyond large fields
So beautifully far away
They wallow in songs
So secretly and quietly
That it remains only between us
 
Like (it's) November under the gentle cascade down
Though in fact, the garden is blooming, you can see stars fall
You can see the executioner press from the rear, you can see a hundred barricades
(You) slept under the sounds of cannonades, you were laying down this mat/swearing* for yourself
Like a strong waterfall, what you were thinking there tomorrow
And so on beside the mark, another swearing flew there
Like chocolate is melting, dream and then ring an alarm bell
And you don't have such a big advantage here, cause (even) the stars were falling down here
 
You know, the stars sing so (nicely)
One can hear that beyond large fields
So beautifully far away
They wallow in songs
So secretly and quietly
That it remains only between us
 
They will show me where to go, but I am sitting behind the window
They will indicate where you are - I am staying still
I have a feeling that under the night sky
I will stay alone
They will show me where to go, but I am sitting behind the window
They will indicate where you are - I am staying still
I have a feeling that under the night sky
I will stay alone
 
You know, the stars sing so (nicely)
One can hear that beyond large fields
So beautifully far away
They wallow in songs
So secretly and quietly
That it remains only between us
 
Fly into the stars, this is a stable motive
Follow your goal you all
I wouldn't trade this for smoke**
Bypass comets
Go non-stop
So your day will come soon
 
And the stars are falling so quietly
They burn out while falling without a sound
And the stars are falling so quietly
They burn out while falling without a sound