Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2023.01.24.

Betörik a térdkalácsod

Click to see the original lyrics (English)
Johnny, ne hagyj el
Azt mondtad, örökké szeretni fogsz
Édesem, hidd el nekem
Tálcán fogom felkínálni a szíved
 
Tán emlékszel még, hogy van egy kis családi vállalkozásunk?
És ez nem fog tetszeni a családnak
 
-
Betörik a térdkalácsod
Ó, vup-didú, vup-didú
Betörik a térdkalácsod
Ó, vup-didú, vup-didú
 
Johnny, azt mondtad
Nem vagy bolond, nem vagy balek
Aztán megfutamodtál
Most már csak fekvőrendőr lesz belőled
 
Ezt úgy hívjuk, 'Ó, csak egy kis családi vállalkozás'
És ez nem fog tetszeni a családnak
 
-
Betörik a térdkalácsod
Ó, vup-didú, vup-didú
Betörik a térdkalácsod
Ezt fogják tenni
 
Johnny, még van idő
Együtt oly messzire jutnánk
Megmondom Rocco bácsinak
Hogy mondja le a feszítővasas
csávót
 
Te 'bűnözésnek' hívod
Mi 'okos családi vállalkozásnak'
És a család hírhedt
 
Betörik a térdkalácsod...
Betörik a térdkalácsod...
 
Milyen kár, hogy ekkora problémává váltál
Ó, kedves Johnny, hiányozni fogsz
 
-
Betörik a térdkalácsod
Ó, vup-didú, vup-didú
Betörik a térdkalácsod
Ezt fogják tenni
 
-
Betörik a térdkalácsod
Ó, vup-didú, vup-didú
Betörik a térdkalácsod
Ó igen, érted jönnek el
 
Betörik a térdkalácsod, ó, betörik a térdkalácsod
Betörik a térdkalácsod, ó, betörik a térdkalácsod
 
2018.08.18.

Your All Legitimate Targets

Men and women of Ireland, in the past few months there has been an exponential raise in anti-social behaviours in our community. We’ve had numerous reports by concerned residents in regards to youse smoking marijuana, defecating on public walls and and off their heads on quote Molly Móra Ket [?]. Now, let this be a warning to all the drug dealers, ?heads and wee shites to stop immediately on all drug activity…
 
John! ?? don’t forget to mention our name.
 
I know ya fuck up!
 
…We, the Radical Republicans Against Drugs, will no longer tolerate these parasites sucking the life out of our community with their excessive, hedonistic, toxic lifestyles. From today onwards, anyone found taking drugs are legitimate targets and anyone found selling narcotics will be brought forward to be kneecapped.
 
2018.07.06.

Out Tonight

Out tonight and I can't fucking wait
Micí Dainín coming the way
24 Carsberg and a Gin and Tonic
Because that's the way I like to roll
A big bag of weed at the end of the night
You wouldn't like to come down without anything
Gum in your mouth and something nice to eat
And it'll stop your jaw from getting completely destroyed
Key and shit before anything starts
Tunes in the background full whack
Your 'mhagarilí beartha' that means your sack
Now I have an STI because I didn't do a test.
A knock on the door yes Postman Ket1
3 consonants and a vowel and we don't pay VAT
We don't complain about the gear because it's pure cat
We take out a strap because we're Kneecap
 
I woke up in the morning, well at the end of the day,
Before I leave the bed, a spliff and a cup of tea,
Because I have a big night ahead of me because of yesterday,
I throw away all my DLA 2 on MDMA.
Straight on the phone with Móglaí Bap
What's the craic, 'chlamydia'
How did you get the clap?
Don't worry about it, because we're going out tonight.
And Móglaí Bap has another 10 kilos of coke.
I put my underpants on,
Over my big blue dick,
I don't care about the smell as long as they're dry,
Because you know I put,
My dick in every single pussy
I don't care if youor Da is a Provie 3..
 
But you finger in your bag
Feel the buzz on your lips
Throw back a few bombs 4
And if none is left
Get a bump from my friend
Steal a 20 from from your father
Sure what's the harm?
 
My mother [is] angry because I didn't eat my lunch,
The taste of cocaine is still in my fucking nose,
Smoking weed before I fucking [got my arse handed to me5,
Stoned out watching porn on my fucking phone,
Looking forward to partying with all the boys,
My chest is super tense and I'm going well,
According to Bláthnaid Ní Chofaigh6 I'm far too young,
I only wanted dinner and a few kisses
 
Goodfellas yes eating like kings
At the self-checkout but we didn't pay for them
Up to the foodbank, munchies, lethal
A couple of pounds extra for the lads in Ibiza
A bottle of Whitelighning helping with the thirst
Bucky's little tears, a right cocktail
The lads are excited we're going on a binge
Up to-fuck7 a couple of bumps in the toilets
 
Chorus
 
High as a kite8 and now and I don't mind the food,
The RUC9 aren't around thank god,
I haven't seen a fucking Garda10 at all,
But check down in RTÉ11 ,
My friend and Móglaí Bap destroying the place,
Like I always say your sister is wet,
But I'd prefer the old pussy down at the bingo,
Kneecap always controversial with the lingo.
 
Skin and key, please
And put the bombs togther so that they'll be ready
Selling 20 ounces of stuff and drawing the dole12
Putting the pics on Instagram and getting my hole13
And I'm not worried about the cops coming after me
When they come closs to me, I just run on
I check my gear for any PMA14
Because if you're not careful you'll go astray.
 
Chorus
 
  • 1. Ketamine
  • 2. Disability Living Allowance
  • 3. Provie is slang for 'Provisional Army' which is a branch of the IRA.
  • 4. Bombs in this refering to drugs
  • 5. 'To have your arse handed to you' means to be given out to or to be scolded. Usually by an authority figure like a paperent or a boss.
  • 6. Bláthnaid Ní Chofaigh is an Irish speaking TV presenter and personality.
  • 7. This doesn't mean to have sex in this context. 'to-fuck' or 'to-be-fuck' is just kind of an expression that used a lot but has no specific meaning. It's just used in certain contexts which are hard to explain.
  • 8. I changed the translation to high as a kite because 'Lándaillte' actually means 'full-coloured' but it means to ve drunk or high.
  • 9. Royal Ulster Constabulary, an old police force.
  • 10. A 'Garda' is the Irish word for a police officer, but we actaully use this word in English.
  • 11. Radio Teilifís Éireann (the national TV and radio bradcaster)
  • 12. This is what we call unemployment benefit.
  • 13. To get your hole means to have sex.
  • 14. PMA is a designer drug.