Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2018.08.06.

From the nothern region named Walachia


From the north, oh my beauty
From the northern region named Walachia (*2)
A Pasha is coming
 
Is coming oh my beauty
A Pasha is coming(*2)
Having hidden paperwork on his chest
 
Having hidden paperwork oh my beauty
Having hidden paperwork on his chest (*2)
An ink tank attached to his belt
 
An ink tank oh my beauty
An ink tank attached to his belt (*2)
And they read the letters
 
And they read oh my beauty
And they read the letters (*2)
And they read and that's what it was written
 
And they read oh my beauty
And they read and that's what it was written (*2)
The young women should break up
 
Should break up oh my beauty
The young women should break up (*2)
The old women should get married
 
2018.06.28.

Angels

There are no angels in the sky
I'm here with you, just for a while
Hold your head above the water
See everything, close your eyes
 
How much worry, how much danger you bring
And how much love
How pretty you are, and how much lust you reveal
And what an incitement...
 
There are no angels in the sky
I'm here with you, just for a while
Hold your head above the water
See everything, close your eyes
 
There are no angels in the sky
I'm here with you, just for a while
Hold your head above the water
There are no humans with wings
 
How much worry, how much danger you bring
And how much love
How pretty you are, and how much lust you reveal
And what an incitement
And what a dissapointment, what a disappointment.
 
There are no angels in the sky.
 
2018.01.15.

Te soha nem cselekszel

Én láttam már olyan arcot, akinek a szemei levegőnek néztek engem
És hallottam olyan dolgok ígéretét, melyek soha nem váltak valóra
S majdnem érzem fanyar, rideg megjegyzéseid szagát, bár szájad csukva van
És szinte érzem a hideg és sötét vigyort a te ráncos orrodon
 
Azt hiszem, hogy te kívánsz engem, de te azt soha nem akarod
És azt hinném, hogy te akarsz engem, de te soha nem teszel semmit
És én kívánom, hogy te felhívj engem, de te soha nem teszed meg
És én szeretném hogy egyáltalán törődj velem, de te soha nem teszed meg
 
Én egy virágoskert vagyok, amit te csizmáiddal összetiporsz
Fehér szatén zokni vagyok, és te kátrányos és szutykos vagy
Ha én vagyok a felmelegedés tavasz kezdetén, te vagy a kegyetlen hideg
Ha én lágy szellő vagyok, a dolgok felfrissítője, te a hő mely mindent megolvaszt
 
Azt mondod, hogy szeretsz engem, de te soha nem teszed
És te azt mondod, hogy szeretsz, de te soha nem teszel semmit
És azt hiszem, hogy jössz, és adsz valamit, de te soha nem adsz semmit
És el tudom képzelni, milyen életet élhetnénk, de mi soha nem élünk
 
Imádkoztam a jó Istenhez, de ő nem értette meg, én mit kívántam
Csak az igaz szerelmet kértem tőle magamnak, és te voltál, kit küldött
Így imádkoztam a jó istenhez, és ő meghallgatott engem valóban
 
Mert megkérdeztem tőle, mi lesz a pokolban, és én veled vagyok megáldva
És én kívánom, nőjél fel egyszer és menj messze, de te csak nem nősz
És szeretném, ha tudnád, hogy kicsoda vagy, de te csak nem tudod meg soha
 
Azt mondod, hogy szeretsz engem, de te soha nem teszed
És azt hinném, hogy te akarsz engem, de te soha nem teszel semmit
És én kívánom, hogy te felhívj engem, de te soha nem teszed meg
És én szeretném hogy egyáltalán törődj velem, de te soha nem teszed meg
 
Jajjj, jajj .. Mi a baj teveled?
Jajjj, jajj .. Mi a baj teveled?
Azt hiszem, hogy kívánsz engem, de te soha nem akarod
Azt mondod, szeretsz engem, de te soha nem teszed meg