Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 12

2022.02.28.

The Honeymoon Phase

Met you during a rainy season
I was captivated
Changing my stubborn heart
 
You won’t be with me at the end
But I’m still thankful
That you appeared in my life
 
The voice that used to comfort me
Keeps replaying in my head
Why is it that in love
We only treasure it when its gone?
 
In the honeymoon phase, two people embraced the future
Staying pure and full of raging emotion
The things that were planned until forever
Has turned into lost promises
 
The honeymoon phase is over and replaced by negativity
I won’t keep circling nor wait for your return
Even though you're not by my side
With time, I’ll learn how to love once again
 
In the still of the night
Sometimes I think of you
Who gave up first?
I was too childish
 
I still have to carry on
Learning to forgive myself
There’s no point in holding on
I know I gotta let you go
 
The voice that used to comfort me
Keeps replaying in my head
Why is it that in love
We only treasure it when its gone?
 
In the honeymoon phase, two people embraced the future
Staying pure and full of raging emotion
The things that were planned until forever
Has turned into lost promises
 
The honeymoon phase is over and replaced by negativity
I won’t keep circling nor wait for your return
Even though you're not by my side
With time, I’ll learn how to love once again
 
2022.02.28.

Initial Hope

Met you during a rainy season
I was captivated
Changing my stubborn heart
 
You won’t be with me at the end
But I’m still thankful
That you appeared in my life
 
It keeps replaying
Your voice that used to comfort me
Why is it that in love
We only treasure it when it’s gone?
 
Initial hope
The pure confession between two people
Innocence and romance protected our future
The things we planned until forever
Has turned into lost promises
 
Initial hope
Was slowly replaced by negativity
I won’t keep circling nor wait for your return
Even though you‘re not by my side
With time, I’ll learn how to love once again
 
In the still of the night
Sometimes I think of you
Wondering who gave up first
Or was I too childish?
 
Gotta learn to move on
And learn to forgive myself
There’s no point in holding on
I know I gotta let you go
 
It keeps replaying
Your voice that used to comfort me
Why is it that in love
We only treasure it when it’s gone?
 
Initial hope
The pure confession between two people
Innocence and romance protected our future
The things we planned until forever
Has turned into lost promises
 
Initial hope
Was slowly replaced by negativity
I won’t keep circling nor wait for your return
Even though you‘re not by my side
With time, I’ll learn how to love once again
 
With time
I’ll learn how to love once again
 
2021.10.15.

Eljön az a nap

És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap, minden előrelépést kiharcoltunk
Teljesen mindegy, hogy meddig fog tartani,
Amit a paraszt nem ismer, nem tud, először mindig elutasít
És a barikádokon a gondolatok és ötletek, hogy a szükséges lehetséges
 
Mint a szabadság és egyenlőség,
Hogy semmi sem lehetetlen igazán és semmi sincs kőbe vésve
Míg valaki előlép: 'Mostmár elég legyen a gyávaságból!'
A történet viszi előre a szabadság tudatosítását
Mi, akik már felegyenesedve tudunk járni, már nem lakunk barlangokban
Nem lengetjük már a bunkósbotot, nem ölünk már embereket
Nem csatangolunk már kis csordákban
Mivel az emberek nem maradnak örökké homofób idióták
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Wilhelmsburg-Süd A-Jugend* osztály
Egy összeesküdt tömeg és csak egy valaki tűnik ki
Nagy tehetséggel és több akarattal, mint a többi
'Ó, ő egyszer még profi lesz', büszkén gondoltuk mindannyian
 
U17, U19, hamburgi válogatás
Majdnem minden hazai meccsen egyre több játékosmegfigyelő
Csak idő kérdése és máris jön az ajánlat
1. Liga, három év és egy álom valóra vált
És a megállapodás estéjén, mikor ki akartunk rúgni a hámból
Megbízott minket egy titokkal és minden úgy maradt mint régen
Mert valaki már sejtette, mások már rég tisztában voltak vele,
Néhányan már tudták, de számunka lényegtelen volt
 
Nekünk teljesen mindegy volt, hogy ő meleg vagy sem
Az F-Jugend* óta együtt fociztunk
Egy banda, egy csapat, egy ,,You'll never walk alone'
Így tanították, így is csináljuk most, fiam
Majd a részeg könnyek és a nagy megkönnyebbülés
Ó, ez a nap pontosan ugyanabból az okból jött el:
 
Mert mi emberek, nem az alapján ítélünk, hogy mások kit szeretnek
A szexuális orientáció magánügy, és nem érdemlik meg
Hogy a leghülyébbek értékeljék őket
 
Hogy a leghülyébbek értékeljék őket,
hogy aztán elítéljék őket
És aztán valóra váltotta az álmát, egy idegen városba költözött
És mi megőriztük a titkát, hátra maradtunk, de tartottuk a kapcsolatot
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Nem kelteni feltűnést az álarcosbálon
A hírügynökségek kitalálnak egy barátnőt és gondoskodnak a külsőségekről
Beállított fotók a nyaralásról és nyilvános megjelenések
Várunk, míg ez a nagy szarság napfényre kerül
Nem kelteni feltűnést, a pályán keményebben játszani
10 sárga, 2 piroslap megérdemelten
'Ismersz, sosem voltam szabálytalan játékos
És most én vagyok a liga papucsa'
 
'Nem tudod milyen, amikor folyamatosan egy maszkot kell viselned
Mindig figyelni kell, hol vagy, hogyan élsz
Folyamatos félelem egész idő alatt
És a szemétben kell játszanod, minden erőbedobással'
 
'És a sóvárgó vágy és a kérdés, milyen volna
Másnak lenni ilyen karrierrel
Bárcsak meg tudnám változtatni ezt a szomorú sorsot
Nem én akartam ezeket az érzéseket'
 
Együtt voltunk a stadionban körülbelül 20 éve
Amikor a színesbőrű játékosokat banánnal dobálták
Majd a majomhangok minden labdaérintésnél
Elmúltak ezek az idők és nincs szerencsés véletlen
Hanem haladás, változás, jó úton járunk
A külügyminiszter, a popsztár, a rögbi játékos mind azt mutatják, hogy ez működik
Korábban elképzelehetetlen, ma normális, fogadok a 90%-nak mindegy
 
És emlékezz milyen megkönnyebbülés volt, amikor kiderült
Hogyan ugrált a szíved, amikor kimondtad a szavakat
Két hétig izgalmas volt, aztán mindenki elfelejtette
És megtaláltad a békédet
 
'Egy egyesület sem akar felfordulást, egy csapat sem akar riasztást
És a szerződésem amilyen gyorsan jött, véget is ért
Mivel senki sem láthatta előre, mikor csap le a vihar
És a vihar jön, akár akarjuk, akár nem'
 
'Te vagy az alső, a homo, a furcsa
Nincs már senki, aki csak a futballt látja benned
De jobb lesz, és ez a nap kilátásban van
Valaki eléri majd, de az nem én leszek'
 
Ez a te döntésed, mindegy hogy ki mit mond
Búcsúként azt suttogták: 'With hope in your heart'
Törekszünk az egységre, hogy eljön az a nap
És a következő hazai meccset megnyerjük
A hazaúton, ez az egy gondolat
Szinte már egy mosoly
 
Ti homofób idióták, ti hülye gyűlölködők
Ti fórumon írogatók, ti fehérgalléros bűnözők
Ti növekedési fájdalommal rendelkező kisstílű emberek
Ti Bibliából idéző utálattal teli emberek
Ti egyforma tisztviselők
Ti falkában élő állatok, ti igazi férfiak
Alkossatok közösen egy frontot
És meglátjátok mi történik
 
És eljön az a nap, amikor mindannyian emeljük poharunkat
Fel a magasba, tószttal ünnepelünk
Az elsőre, aki megcsinálja, a legbátrabbra
Az elsőre, aki véghez viszi
Ez lesz az a nap, amikor a szeretetet, a szabadságot és az életet ünnepeljük
Mindenki azt szereti, akit akar, a többiek pedig csendben maradnak
Egy nap, mintha nyertesek lennénk
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap
 
Eljön ez a nap
 
2020.11.16.

Two Drops of Water

Two-two two-two two-two two drops of water
In the hospital a late February night
Something extraordinary appeared
Like two drops of water we came out and said hello to the world
It was cool
 
Now time has passed and we know what we wanna do
We take a shot at life with good mood and football
So everybody say the same now
 
Oh, oh, oh like two drops of water
Oh, oh, oh like two drops of water
Yes, we know each other now and again
Two-two two-two two-two two
Two-two two-two two-two two
 
Football is everything for the both of us
Like two drops of water we got the same faith
That the future for us will be the green field
With the ball between us we're the best we can be
 
Oh, oh, oh like two drops of water
Oh, oh, oh like two drops of water
Yes, we know each other now and again
 
We are two boys who are pretty similar
And there is no doubt about that fact
In the school the teacher look at us both
To find out which of us who needed to use the toilet
Our girlfriends will be in despair
Because they are going on a date but with whom
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
 
Oh, oh, oh like two drops of water
Oh, oh, oh like two drops of water
Oh, oh, oh like two drops of water
Oh, oh, oh like two drops of water
Yes, we know each other now and again
 
Two-two two-two two-two two
Two-two two-two two-two two
Two-two two-two two-two two drops of water
 
2020.11.02.

Sohasem leszel egyedül az úton

Amikor átkelsz egy viharon
Tedd azt felemelt fejjel
Ne félj a sötétségtől
 
A vihar végeztével
Az ég aranyba borul
És csillogón pacsirta édes hangja szól.
 
Menj tovább a szélben,
Menj tovább az esőben
Bár az álmaid elszállnak, szertefoszlanak
 
Menj tovább, menj tovább
Reménységgel a szívedben
És sohasem leszel egyedül az úton
És sohasem leszel egyedül az úton
 
2020.10.05.

Blikkstille*

Ha ah ah
Oooo ooo
 
Ha ah ah
Oooo oo
When you walked by
All of me felt warm
When you walked by
Forgot both time and place
When you walked by
Was all I wanted to stay with you
 
I sent you a look
Added a smile
I think I was hit by cupid's arrow
I didn't get to say what I wanted to say
That you were my girl
 
Ohhhhhh
You felt right down into my drem
Ohhhhhh
Can I be a part of your dream?
 
Can you catch my eyes and lock it with yours?
I was down on my knees frozen
Ohhhh
Can I be a part of your dream?
I have to thread carefullymust play my cards right
Not think short term
You're to important
 
Don't say stupid things
Don't mess around
No
Don't bee to cheep
Be a gentleman and say
When you walked by
All of me felt warm
When you walked by
Forgot both time and place ohhhh
 
You felt right down into my drem
Ohhhhhh and can I be a part of your dream?
 
Can you catch my eyes and lock it to mine?
I was down on my knees and stood dead silent
Ohhhh can I be a part of your dream?
 
Hey hey
hey
Can you catch my eyes and lock it to mine?
Hey hey
I was down on my knees
Stood dead silent
 
Dead silent, dead silent
dead silent
 
Oh oh
 
You felt right down into my dream ohhhhhh and can I be a part of your dream?
 
Do you get to catch my eye and lock it to mine?
I was down on my knees and stood dead silent
Ohhhh can I be a part of your dream
 
2018.05.30.

A new love ushers in a new life

What was it like yesterday?
Who was I yesterday?
Only you know the answer
Only you know
 
Is this still the same road I've been walking for years?
Is this still the same city sparkling in the light of the stars?
Are you really not a stranger, is this really not a fantasy?
The whole world seems a crazy place to me, for I am as happy as never before
 
A new love ushers in a new life, nananananana
Whatever once was, it's over, forgotten and unimportant
A new love ushers in a new life, nananananana
I feel like I was born again thanks to you
 
A new life starts today
Your love is the reason1
Everything is so wonderful it's beyond comprehension
 
When that other girl left me, I thought 'this can't be'
And I said to myself, game over, I will remain alone for the rest of my life
Then along came you, and grey yesterday was over before I knew it
For right with our very first kiss, new love came around
 
A new love ushers in a new life, nananananana
Whatever once was, it's over, forgotten and unimportant
A new love ushers in a new life, nananananana
I feel like I was born again thanks to you
A new love ushers in a new life, nananananana
 
A new life starts today
Your love is the reason
Everything is so wonderful it's beyond comprehension
A new life starts today
Your love is the reason
Everything is so wonderful it's beyond comprehension
 
  • 1. Lit. 'Your love is to blame.'
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
2018.05.30.

A song is going out to the world

My friends in villages and cities
My friends on this Earth
Do you sometimes wonder
How all this is supposed to go on?
 
We can't wait for miracles to happen
Nobody knows what destiny has in store
We have to stand by each other more than ever before
 
A song is going out to the world
Singing of love
Of love that so many are missing
And that everybody is yearning for
 
A song is going out to the world
Bringing new hope
Whoever hears it, understands
What it's about
 
Love binds two people together for life
Love can bring peace for everyone
Otherwise we're all lost
In a sea of loneliness
 
A song is going out to the world
Singing of love
Of love that so many are missing
And that everybody is yearning for
 
A song is going out to the world
Bringing new hope
Whoever hears it, understands
What it's about
 
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
2018.05.30.

A celebration of love

I feel like I'm walking on air and I'm 10 feet tall
Oh-ho, uh-huh
For you are mine, I will never let you go
Oh-ho, uh-huh
We greet the people we meet and they're waving back
Oh-ho, uh-huh
Goes without saying, for we're on the road to happiness
Oh-ho, uh-huh
 
Our life shall be a celebration of love
And we gladly invite anyone who feels like we do
A celebration of love, that's what the whole world needs
For without love nothing really matters
 
I look towards the future and I can see us walking together
Oh-ho, uh-huh
I can see the two of us mastering every trial
Oh-ho, uh-huh
Sometimes we're worried, sometimes we fight
Oh-ho, uh-huh
But we're always willing to make up right away
Oh-ho, uh-huh
 
Our life shall be a celebration of love
And we gladly invite anyone who feels like we do
A celebration of love, that's what the whole world needs
For without love nothing really matters
 
Yes, you came to me
And as soon as you were here
All of a sudden
Our celebration began
 
Our life shall be a celebration of love
And we gladly invite anyone who feels like we do
A celebration of love, that's what the whole world needs
For without love nothing really matters
 
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
2018.03.30.

Songs for Those Who Love Each Other

So many melodies mark our way
And without them the world be worse off today
 
Modern or old-fashioned, they all make us dream
Und each one of us keeps them hidden in our hearts
 
Songs for those who love each other
Old songs with everlasting words
Songs that remember and that come back when love is gone
 
Songs for those who love each other
New songs with words of lovers
Songs that are always faithful and remind us of happy days
 
We can redo everything, change the world
Live without borders, we'll sing
Forget history, believe, not believe anymore
Things will stay the same in our memories
 
Songs for those who love each other
Songs that remember and that people wait for
One day, sing the same one and it'll turn into
The anthem of peace from now on, from now on
 
2017.08.03.

You

Feels so long ago
So long ago since I saw you
 
And every minute is like
Hours, days and years
 
'Cause I have a secret
That nobody else can know
 
Is it just a dream?
Or could it be us two?
 
And I wish it was youuuu
Who came to me, yes, youuuuu
'Cause nobody's like youuu, I think all the time about youuu
You're the only one for meee
Mmh mmh, it's you
 
I sit here alone
Don't know what I should do
 
I'm so lonely
I wish you were here
 
I really want to ask you
Don't know what you would answer
(answeeer)
 
My heart beats inside me
Could it be us two?
 
And I wish it was youuuu
Who came to me, yes, youuuuu
'Cause nobody's like youuu, I think all the time about youuu
ohh ohh
 
Yeah, it's recess now
Please turn around
Maybe I get to see your smile
 
And I wish it was youuuu
(yeeaaaah)
Youuuuu
 
I wish it was youuuu
Who came to me, yes, youuu
Yes, 'cause nobody's like youuu, I think all the time about youuu
You're the only one for meee
Mmhmmh, it's youuu