Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 16

Találatok száma: 493

2017.08.01.

Old friends

Let me see you crying,
let me be by your side
close to your soul,
next to your grief.
 
Let me see you crying,
I want to dry that weeping
that you are pouring out
because of a bad love.
 
I am the same as always,
still is bleeding the wound
that, one day in life,
your love gave me. 1.
 
I'm still looking for consolation,
I go on asking to heaven
that you could be in my life
what she never was.
 
Let me talk to you in secret
I want to tell you in your ear
that my last nest
was also a failure.
 
But don't you go into memories,
give forgiveness to your past
and start a new life
without looking at your grief.
 
Raise your rosy face,
not because you may feel vanquished 2.
you have to humiliate your soul
thinking about his love.
Let's hold hands,
we are two old friends
that, being defeated,
we believe in God.
 
2017.07.29.

Fan Fan Fanatical

Fan Fan Fanatical
Dramatic make up
Fan Fan Fanatical
And dancing automatically.
 
Fan Fan Fanatical
Likeable music idol
Fan Fan Fanatical
And dancing so ecstatic
 
The act is atmospheric,
The response hysterical,
Idol at the very top,
Fans who are raging.
 
Fan Fan Fanatical
Love automatically
Fan Fan Fanatical
Dancing so apathetic.
 
The act is atmospheric ...
 
Fan Fan Fanatical
Dramatic make up
Fan Fan Fanatical
And dancing automatically.
 
Fan Fan Fanatical
And dancing automatically...
 
2017.07.29.

Shared indulgence (singable translation)

Versions: #1#2#3
Stándĭng sléeplĕss yét nŏt wákefŭl
Thĭs tŏwn dŏes ás Ĭ dó.
Tŏ stóp yŏu fróm dĕtáchĭng
Ĭ lŏcked yŏu ín ănd slĭpped thĕ kéy - bénéath thĕ dóor.
 
Ĭ névĕr gót thăt éithĕr
thĕ dĭvérgĕnt réasŏns whý
Ĭ Kĕep yŏu clóse – yét néed á clósŭre.
Yeáh - ĭt’s líke wĕ fóundĭng shéltĕr
Ĭnsĭde ă tént ĭn ă lănd léft – désértĕd.
 
Bĕcáuse raĭn stártĕd sŏ lóng ăgó
thĕ téars ŏf thĕ wórld ĕnchántĕd.
Bĕcáuse yŏu tŏok ísŏlátiŏn
Fŏr grántĕd – thĕn yŏu hád ăll yŏur mómĕnts rĕcántĕd.
Tŏ méasŭre thĕ gĭrth ŏf yŏur ŏwn héart bў thĕ bóok wŏuld be‿ăn áct ŏf brăvádŏ
Dó‿it ĭn yŏur héy dáy - ĭn spĭte ŏf ăll jéerĭng dĕspísĕrs.
Bŭt yŏur ónlў ŏne sŭppórt rĕsts wĭthín ŏur sháred ĭndúlgĕnce
Thát Í căn’t fáirlў cáll míne
Ŏur ĭndúlgĕnce thát Í căn’t fáirlў cáll míne.
 
Ít ăttrácts ănd yét cŏnfúsĕs
Thĭs tŏwn dŏes ás yŏu dó.
Tŏ stóp mĕ fróm dĕtáchĭng
Sprĭnklĕ mў éyes ănd Ĭ’ll stăy pút – blíndéd bў sánd.
Bŭt nów Ĭ knów fŏr cértăin
Thĕre’s ă díffĕrénce bĕtwéen - the‿ĭdéa‿ánd thé únréăl.
 
Bĕcáuse raĭn stártĕd sŏ lóng ăgó
thĕ téars ŏf thĕ wórld ĕnchántĕd.
Bĕcáuse yŏu tŏok ísŏlátiŏn
Fŏr grántĕd – thĕn yŏu hád ăll yŏur mómĕnts rĕcántĕd.
Tŏ méasŭre thĕ gĭrth ŏf yŏur ŏwn héart bў thĕ bóok wŏuld be‿ăn áct ŏf brăvádŏ
Dó‿it ĭn yŏur héy dáy - ĭn spĭte ŏf ăll jéerĭng dĕspísĕrs.
Bŭt yŏur ónlў ŏne sŭppórt rĕsts wĭthín ŏur sháred ĭndúlgĕnce
Thát Í căn’t fáirlў cáll míne
Ŏur ĭndúlgĕnce thát Í căn’t fáirlў cáll míne.
 
Bĕcaŭse ĭt’s stŏpped răinĭng júst now‿
‿ Ór Gŏd hăs thĕ wŏrld dĭsĕnchántĕd.
Bĕcáuse yŏu tŏok ísŏlátiŏn
fŏr grántĕd – ĭt’s nŏt éasў tŏ háve ĭt rĕcántĕd.
Tŏ méasŭre thĕ gírth ŏf mў ŏwn héart bў thĕ númbĕrs wŏuld bĕ wŏrth băstĭnádŏ
Ŏr the‿ĭndúlgĕnce thát Í shăre fáirlў wíth yóu
Thĕ ĭndŭlgĕnce thát Í shăre fáirlў wíth yóu
Tŏ méasŭre thĕ gĭrth ŏf yŏur ŏwn héart bў thĕ bóok wŏuld be‿ăn áct ŏf brăvádŏ
Thĕ trúe păth thát yŏu plów thrŏugh plów thrŏugh plów thrŏugh - tó rĕach lóve, tŏo
 
2017.07.29.

you!my breath!


you are my breath my only love
why you dont miss me? (what is wrong with missing me?)
you are my breath my only love
why you dont miss me? (what is wrong with missing me?)
my breath...my breath
my breath...my breath
 
like the world i am
in love with your eyes
there is no way for me and my heart
else your way else your way
 
how my heart keeps calm?
while you dont love me
i hope your heart loves me
even for one night i wish you be in my dream
 
taking your hands
looking at me and dying for you
now your love is a part of my existence
know? without you i cant breath
 
my breath...my breath
my breath...my breath
 
i know that you and this happiness
can be together can be forever
forever your love shadow
will be with me
 
how my heart keeps calm?
while you dont love me
i hope your heart loves me
even for one night i wish you be in my dream
 
taking your hands
looking at me and dying for you
know your love is a part of my existence
you know? without you i cant breath
 
my breath...my breath
my breath...my breath
 
you are my breath my only love
why you dont miss me? (what is wrong with missing me?)
you are my breath my only love
why you dont miss me? (what is wrong with missing me?)
 
2017.07.29.

The thousand lovers

From Altamira Tamaulipas
I bring this happy song
And to the sound of the old violin and Jarana I sing
 
For the beautiful women
Who are I admire
From Altamira Tamaulipas
I bring this happy song
 
If life is a garden
Woman are the flowers
Man is the gardiner
Who cuts off women
 
I don't have preference
For any of the flowers
I like to cut them all
I like to be a thousand lover
 
Blessed is the man who's getting married and keeps messing around
He's always playing hiding and seek with his beloved
Taken from
Album song and lyrics.com
But more blessed Is me
Who doesn't lack anything
I have widows , singles and a few married women
 
2017.07.27.

A határ

Nem, nem, nem ... uh ..
 
Tudod milyen?
Mikor tudom hogy te túltetted magad már rajtam
Nem értem, bevallom hogy történhetett ez meg most
Hogy lehet annyira abszurd
Úgy nézek ki mint aki tud kétezer választ a miértekre
Te körbeforogsz körülöttem beszélsz hozzám és én nem hallak téged
Vagy talán te vagy a süket
És nézek
Miért nem látok?
Bárcsak, itt volnál
De nem fogok sírni miattad
Örökké
Itt meghalni érted
 
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Nem tudok indokot találni rá
Gyűlöllek téged vagy még mindig szeretlek téged
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Már nem tudom, hogy mikor lépsz be vagy távozol
És nem értem igen
Gyűlöllek e téged vagy még mindig szeretlek téged
 
Tudom azt és ez így fáj
Te megteszed hogy elmenekülsz aztán újból visszatérsz
Te számodra talán egy jó szórakozás
Én a háttérben vagyok de inkább kicsit igen hiszek benned
És ha megpróbálsz így kezelni engem
Hogyan alkothatnál elképzelést rólam
Tiszteletet akarok
és a jogaimat
 
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Nem tudok indokot találni rá
Gyűlöllek téged vagy még mindig szeretlek téged
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Már nem tudom, hogy mikor lépsz be vagy távozol
És nem értem igen
Gyűlöllek e téged vagy még mindig szeretlek téged
 
Csinálni, és visszacsinálni
Ez a te titokzatosságod
És én nézek kábultan
Először elraboltál, megkötöztél kínoztál
Elmenekültem, összezavarva, izgatottan.
 
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Nem tudok indokot találni rá
Gyülöllek téged vagy még mindig szeretlek téged
A határ az én érzéseim között annyira vékony
Már nem tudom, hogy mikor lépsz be vagy távozol
És nem értem igen
Gyűlöllek e téged vagy még mindig szeretlek téged
 
2017.07.27.

Konfetti

Olyan erős szerelmünk volt, hogy a szívem nem bírta
A kezedben tartottad és felélesztetted
Azt mondtad, én és te a világ ellen
Azt mondtad, te és én örökké
Éreztem, hogy minden sejtem beléd esett, de
 
Láttalak lelépni, lelépni, semmi magyarázat
Rajta vagy a telefonodon, a laptopodon, a Playstation-ön
Bámultam a gyémántot az ujjamon és vártam
De az igazság sohase jött meg, de tudom a nevét, szóval majd találkozunk
 
Nem, nem fogsz hiányozni, nem fogok sírni, nem fogom bánni
Nem, nem fogom támogatni, nem, nem kell konfetti
És mondhatod a hazugságokat másnak, sose fogod megérteni
Inkább egyedül sétálok, mint hogy hagyjam, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
Inkább egyedül sétálok, inkább egyedül sétálok
Inkább egyedül sétálok, minthogy engedjem, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
 
Megsértetted a büszkeségem, egy részem meghalt, de az mind az ego
És a ház, amiben éltünk, nem voltak rajta ajtók, nem voltak rajta ablakok
Azt mondtad 'a srácokkal lógok', azt mondtad 'sokáig dolgozok, hogy kifizessem a számlákat'
De rúzsfoltot találtam a gallérodon, nem az én színem volt
 
Láttalak lelépni, lelépni, semmi magyarázat
Rajta vagy a telefonodon, a laptopodon, a Playstation-ön
Bámultam a gyémántot az ujjamon és vártam
De az igazság sohase jött meg, de tudom a nevét, szóval majd találkozunk
 
Nem, nem fogsz hiányozni, nem fogok sírni, nem fogom bánni
Nem, nem fogom támogatni, nem, nem kell konfetti
És mondhatod a hazugságokat másnak, sose fogod megérteni
Inkább egyedül sétálok, mint hogy hagyjam, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
Nem, nem fogsz hiányozni, nem fogok sírni, nem fogom bánni
Nem, nem fogom támogatni, nem, nem kell konfetti
És mondhatod a hazugságokat másnak, sose fogod megérteni
Inkább egyedül sétálok, mint hogy hagyjam, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
Inkább egyedül sétálok, mint hogy hagyjam, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
Inkább egyedül sétálok, inkább egyedül sétálok
Inkább egyedül sétálok, minthogy engedjem, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
 
Inkább egyedül sétálok, inkább egyedül sétálok
Inkább egyedül sétálok, minthogy engedjem, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
Inkább egyedül sétálok, inkább egyedül sétálok
Inkább egyedül sétálok, minthogy engedjem, hogy mocskos konfettit szórjanak rám
 
2017.07.27.

Végtelen

A ciklon vagy mi lerombolta a fájdalmat
A vállam voltál kislányként
Elbúcsúztam, hogy megérintsem a napot
És elégjek saját keresztes háborúmban
 
Ahányszor csak látom a két ragyogó szemed
Felkavar a múlt, vággyal áraszt el a szerelem
Ne kételkedj többé, semmi sem végtelen
 
Tegyél különlegessé
Hadd lássam, ami egyszer voltam
Lehetne végtelen
Tegyél halhatatlanná
Ha egyszer (újra) tudnék álmodni
Tedd ezt ezúttal végtelenné
 
Minden végtelen most már
Minden végtelen
 
Évek, anélkül hogy tudnám mi voltam és leszek
És ha rád gondolok, magamra találok
Volt egy éden, ahova azért mentem, hogy higgyek
Ahol boldog lehetnék örökre
 
Az ártatlanságom préda egy kristály hálóban
Már nem hiszek másban, csak hű magányomban
Ne kételkedj tovább, tedd ezt végtelenné
 
Tegyél különlegessé
Hadd lássam, ami egyszer voltam
Lehetne végtelen
 
Minek élni így?
Nem tudok lemondani
Miért nem érezni már, minek egyszer nem volt vége?
 
Lehorgonyozva a lábaim ide
Nem tudtam neked hitet adni
Minden szétesett és nem tudtam újra végtelenné tenni
 
2017.07.27.

A legtöbb lány

[Verse 1]
Csomó lány aprócska ruhában érzi magát a legjobban,
mások egy melegítőben is hercegnőnek néznek ki,
megint mások pedig minden éjjel idegen ajkat csókolnak,
sokáig kimaradnak, mert 'az életet ünneplik'.
 
[Pre-Chorus]
Tudod, néha olyan jól érzed magad a saját bőrödben,
de az is rendben van hogy meg akarod változtatni a testet amibe érkeztél.
Mert akkor nézel ki legjobban, amikor egy kicseszett királylánynak érzed magad.
Mindannyian máshogyan játszuk a játékot, próbálunk nyerni az életben.
 
[Chorus]
A legtöbb lány okos, erős és gyönyörű.
A legtöbb lány keményen dolgozik, messzire jut, megállíthatatlanok vagyunk.
A legtöbb lány, a mi harcunk hogy minden napot megalkossunk,
és egyik harc sem olyan mint a másik.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
 
[Verse 2]
Csomó lány nem akarja mutogatni az alakját,
mások szűk farmereket hordanak, mert 'olyan kényelmes', yeah
megint mások minden nap kutatnak, folyton új lapot kezdenek,
későn alszanak, mert 'az életet ünneplik'.
 
[Pre-Chorus]
Tudod, néha olyan jól érzed magad a saját bőrödben,
de az is rendben van hogy meg akarod változtatni a testet amibe érkeztél.
Mert akkor nézel ki legjobban, amikor egy kicseszett királylánynak érzed magad.
Mindannyian máshogyan játszuk a játékot, próbálunk nyerni az életben.
 
[Chorus]
A legtöbb lány okos, erős és gyönyörű.
A legtöbb lány keményen dolgozik, messzire jut, megállíthatatlanok vagyunk.
A legtöbb lány, a mi harcunk hogy minden napot megalkossunk,
és egyik harc sem olyan mint a másik.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
 
[Bridge]
A legtöbb lány, yeah.
A legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
A legtöbb lány, a mi harcunk hogy minden napot megalkossunk,
és egyik harc sem olyan mint a másik.
Olyan akarok lenni.
 
[Chorus]
Olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni mint a legtöbb lány.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni, olyan akarok lenni.
Olyan akarok lenni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Szabadon

Valahol az élet jó, és a dolgok úgy mennek ahogy szeretnénk
Nehéz megtalálni, de ez így van rendjén yeah-ee-yeah!
Kutatjuk az utat, mindennap erősebb törekvéssel
Mélyen idebenn, olyan csillogóak a fények yeah-ee-yeah!
De én megsérültem, az utamra helyezett akadályoktól
Kegyetlen vagyok...
 
Ez az út vezet engem az utamon keresztül
Elvezet a sötétségbe de felemel a fénybe
Senki sem tud engem lelassítani lefelé soha
Szabad maradok!
 
Néha amikor fiatal vagy és mindig rohansz
Sötétségbe kerülsz és te tudod az a helyed yeah-ee-yeah!
Nem kell aggódnod, még sok mindent meg fogsz tanulni
Ahogy majd én is, és nekünk még sok időnk van yeah-ee-yeah!
Ne bukj el az utadon még sok verseny vár
Tarts ki!
 
Ez az út vezet engem az utamon keresztül
Elvezet a sötétségbe de felemel a fénybe
Senki sem tud engem lelassítani lefelé soha
Szabad maradok!
 
Néhány élet elég rossz, a cselekedeteink miatt, de mind a miénk
Félelemben élni, vége a számtalan évnyi gyalázatnak
Soha nem éltem félelemben, tudtam meghalok egy napon
Sosem láttam az életem másképp... sodródtam tovább
 
Néhány élet elég rossz, a cselekedeteink miatt, de mind a miénk
Félelemben élni, vége a számtalan évnyi gyalázatnak
 
Soha nem éltem félelemben, tudtam meghalok egy napon
Sosem láttam az életem másképp... sodródtam tovább
 
Azon a ponton ahol semmi nincs megadod magad
minden lélegzettel amit vettél
S az idő kezei letépik a fiatalságot testünkről
És mi megfakulunk
Az emlékeink megmaradnak
De az idő megy tovább.
 
2017.07.27.

Mint gyerekek

Hát nézed, hogyan minden összeszerel
A szívtől a szájadra, az összerakós játékoddá változom
A kiáltásod kiabál nekem, hogy el kell engednem
Azelőtt, hogy elveszítek, és feladok
Mivel soha nem olyan sokat megkérek tőled
Már is nagy gyerekként kezelsz engem
És már nincs semmi, hogy kockáztathatunk
Kivéve az életünket, amelyik az oldalon hagyunk
 
És még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
 
Elégem van azokból a megfelezésekből
Ez nehezebb mint minden más
Nevetések nélkül, könyűbb almodni azzal,
Hogy soha nem érhetünk.
És kézen fogva mint gyerekek,
A boldogság a szájunkon, ártatlanul
És együtt járunk, határozott járunk
Még ha a fejeink kiabálják, hogy minden megszűnik.
 
És még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
Ellenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
 
Még, és én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
Ellenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
Ellenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
Ellenére még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
De még szeret, meg én egy kicsit többet szeretlek
 
2017.07.27.

Paris - Just For Fun

The fire had died, our love had become cold, oh-ho, c'est la vie!1
Only our everyday routine kept it together, oh-ho, c'est la vie!
She had already fallen asleep when I was reading the newspaper
And this is what I found in the classifieds:
 
Would you like to go to Paris, just for fun?
Do you like to eat with your fingers, do you like to sleep in the grass?
This life according to plan is terrible, do you want to get out?
Then write to me, codeword 'Drop out with me!'
 
I had promised I'd be true to only one woman, oh-ho, c'est la vie!
But that didn't mean I wanted to waste away, oh-ho, c'est la vie!
That classified ad promised a little happiness
So I took a piece of paper and wrote back:
 
I'd like to go to Paris, just for fun!
I like to eat with my fingers, I like to sleep in the grass!
This life according to plan is terrible, I want to get out!
That's why I'm gonna meet you tomorrow - drop out with me!
 
I was at the station in time, looking out for her, oh-ho, c'est la vie!
She turned around the corner, saw me and laughed out loud, oh-ho, c'est la vie!
I knew this bright laughter so very well
It was my own wife who was standing before me!
 
Would you like to go to Paris, I asked, puzzled
You never told me you like to sleep in the grass
This life according to plan is terrible, and now we find
We still understand one another, so come with me...
 
To Paris, just for fun!
Do you like to eat with your fingers, do you like to sleep in the grass?
This life according to plan is terrible, we both want to get out
We still understand one another - drop out with me!
 
  • 1. French for 'That's life!'
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
2017.07.27.

További dalszöveg fordítások