Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2019.04.21.

Kérlek, ne árulj el*

Kérlek, ne árulj el
Bánj velem úgy, ahogy szeretnéd, hogy veled bánjanak
Kérlek, ne rakj tiltólistára
Hagyj el, mintha szeretnél megtalálni
Ne elemezz engem
Áldozz fel
Kérlek, ne árulj el
 
Kérlek, ne büntess meg
Mutass csak egy darabka kedvességet
Próbálj segíteni nekem, hogy lássak
Vezess engem vakságomban
Ne vess meg
Osztályozz engem
Kérlek, ne árulj el
 
Ne, ne, ne árulj el
Ne, kérlek, ne árulj el
 
Kérlek, ne játssz a fejemmel
Ne adj burkolt célzásokat
Ne hazudj nekem
Látom, ahogy a szelek fújnak
Ne alázz le
Pusztíts el
Kérlek, ne árulj el
 
Kérlek, ne sorolj be
Ne áruld el a bizalmamat és ígéreted
Kérlek, ne bosszants fel
Nehéz nekem, hogy ne hordozzak rosszindulatot
Ne állj az utamba
Manipulálj engem
Kérlek, ne árulj el
 
Ne, ne, kérlek ne árulj el
Ne, kérlek ne árulj el
 
2019.02.05.

Felébredtem

Reggel arra ébredtem, megdöglött a kutyám
Valaki nem szerette és ezért fejbe lőtte csúnyán.
 
Reggel arra ébredtem, a macskám is kimúlt
Tudom, hogy hiányozni fog, leültem ...könnycsepp az orcámra hullt.
 
Estére haza értem, és a disznóm is eltekerget
Úgy gondolom, hamarosan odébb állok, ezek az emberek nem szeretnek.
 
Most történt valami, ami még egy szentet is elszomorítana
Hátat fordítottam és a házam lángba borult vala.
 
2017.10.06.

Your voice will fade away

I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Your voice will fade away
 
Tell me, how long will all of this last
That this hell will seen end
That life is as it should be
That this love is going to disappear
 
It was the destiny that decided
Your smile was blown away by the wind
And who knows who will find it
No, it won’t be me anymore
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Your voice will fade away
 
No, it’s not simple to understand it all
Your inventions didn’t fit you well
This light turned out forever
It won’t light anymore
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Don’t try to make it right
 
Don´t try to make it right
Come and look inside my heart
You take your little time to realize
You’re not the one
 
No, it’ll fade away
Your voice will fade away
 
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Don’t try to make it right
 
I don’t want yesterday anymore
I don’t want what you give me anymore
Ain’t gonna be the same
Ain’t gonna hear the beating of your heart
Your voice will fade away
 
2017.09.10.

The Good News

Peter:
All my life I had
routine, routine,
my feet stuck in the nets1
getting uip, sailing,
fishing, going back to bed.
I was like fish
that suffocate in the free air
and look, he is coming..
 
John:
All my life I had
routing, routine,
starting, restarting,
my eyes on reflections
going back, cleaning up,
I was llike scorpions
who walk backwards
and at last he is coming.
 
Together:
The Good News is him
The Good New is crazy
The Good News is him
The good News is us.
 
Judas:
All my life I had
routine, routine,
my heart trapped by my thoughts
and as the only future
to have been born to die
he undoes our bonds
I will get rid of mine,
at last he is coming.
 
Peter:
All my life I had
routine, routine,
my hands that bled on the lines.
 
Judas and John:
he said 'raise your heads'
 
Peter:
The Kingdome is a party
 
Peter and Judas
Only he knows our worth.
 
Together:
We are the new men
he is coming.
 
Together:
The Good News is him
The Good New is crazy
The Good News is him
The good News is us.
 
Judas:
He says 'follow me, leave everything'
 
Peter:
That's fine, us, we've got nothing.
 
John:
Fortunate2 are the meek and the little children.
 
Peter, Judas:
Tht's fine, we like life.
 
John:
Life is eternal.
 
Together:
It is ours if we follow him,
if we follow him.
 
The Good News is him
The Good News is crazy
The Good News is him
The Good News is us.
 
  • 1. always the same
  • 2. or happy
Translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is normally not allowed without a written permission of the author. But my translations can be published, except for commercial purposes, anywhere provided that my name is cited as translator - subject of course to the rights of the author of the original (untranslated) lyrics being fully observed.