Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 6

Találatok száma: 170

2017.07.31.

Hands in the air

Versions: #1#2
You, when you lose control
you talk in a loud tone
you wound my heart1.
Me, trying to listen
can't figure it out,
what a strange sensation.
 
You don't want to understand me
and you silence me2, telling me
that I shouldn't be surprised
because that's the reality
of our love, and I...
 
I don't have the strength3 to confront you
I put my hands, my hands in the air4
I only care about loving you
in body and soul like I did yesterday.
 
You, who lost control
let yourself be carried away by insecurity,
I, who have grown together with you5
can imagine that everything will change.
 
Even if today everything remains the same
and you silence me, telling me
that you have to be the one in change
or it'll be the end of us and I can't go on like this.
 
I don't have the strength to confront you
I put my hands, my hands in the air
I only care about loving you
in body and soul like I did yesterday.
 
  • 1. with the things you say
  • 2. nice way of saying 'you shut me up'.
  • 3. lit. 'the weapons'
  • 4. the sign for surrender
  • 5. this one is a little puzzling, lit. 'I, who have seen/watched you grow up/older', they've either known each other since childhood or she means that since they've been together she's seen him grown older or has come to know what kind of person he is.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

2017.07.27.

Egy okkal több

Tudod, van még egy okkal több
Hogy azt mondjam elmegyek
Megyek és magammal viszem
A rosszkedvedet
 
Keresem a kezeim, és téged akarnak még mindig
De ki lesz ki fogja majd őket
Ma a holnap van és aztán még mindig a holnap
Habár a szívem még bírja.
 
Te vagy még egy okkal több,
Aki tőlem annyi sokat kért.
Nekem, nincs semmim számodra,
És szeretlek, nem tudod mennyire
Halálosan szeretlek, még a csendedben is
Amely nem hagy engem elmenni,
Szeretlek de ha csak azt mondod 'ne hagyj el engem'
Nem tudom a szívem bírni fogja-e.
 
Egy okkal több
Egy okkal több
Egy okkal több...
 
2017.07.27.

Mint a Mesékben

Amit együtt tehetnénk Én és Te
Senkire sem hallgatva
Senkire sem gondolva
Amit együtt tehetnénk Én és Te
Azt még elhinni sem tudod
 
Amit együtt tehetnénk Én és Te
Semmire sem gondolva
Nem állandóan gondolkodva
Amit együtt tehetnénk Én és Te
Azt még elképzelni sem tudod
 
Tudod-e hogy én örökké arra gondoltam
Szinte folyamatosan
Hogy Te sohasem voltál az enyém
Arra mindenesetre emlékszem
Hogy nem történt semmi
Mindig el kellett menjél
 
Én és Te
Én és Te
Egy bárban bent iszogatva és nevetgélve
Én és Te
Én és Te
Gyerekeket nevelni
A közelükben lenni
Én és Te
Én és Te
A kanapén üldögélve
Egy s másról cseverészve
Én és Te
Én és Te
Mint a Mesékben
 
Amit együtt tehetnénk Én és Te
Nem mondtam el soha senkinek
Azonban biztos vagyok benne
Amit együtt tehetnénk Én és Te
Azt még elképzelni sem tudod
 
Én és Te
Én és Te
Egy bárban bent iszogatva és nevetgélve
Én és Te
Én és Te
Gyerekeket nevelni
A közelükben lenni
Én és Te
Én és Te
A heverőre ledőlve
Egy s másról cseverészve
Én és Te
Én és Te
Mint a Mesékben
 
Én és Te
Én és Te
Én és Te
Gyerekeket nevelni
A közelükben lenni
Én és Te
Én és Te
Én és Te
A heverőre ledőlve
Egy s másról cseverészve
Én és Te
Én és Te
Gyerekeket nevelni
A közelükben lenni
Én és Te
Mint a Mesékben
 
2017.07.27.

Nem tudsz megváltoztatni

Bármit megtehet,
amihez kedve van,
van ereje, hogy megváltoztassa azokat a dolgokat, amiket rossznak tart,
de mit akarna tenni velem?
Várj, csak egy percet,
látom, ahogy megpróbál olvasni a gondolataimban.
És hirtelen megértem,
 
meg fogja változtatni a világot,
de nem tud megváltoztatni engem,
nem, nem tud megváltoztatni engem.
 
Parancsára kisüt a nap,
álombeli éjszakát varázsol, igen,
feltárja a legsötétebb félelmeidet,
és elfeledteti az érzéseidet.
 
De várj, csak egy percet,
látom, ahogy megpróbál szabaddá tenni engem.
És hirtelen megértem,
 
meg fogja változtatni a világot,
de nem tud megváltoztatni engem.
Hirtelen megértek mindent, ami gond
velem, igen.
De mit tehetek?
Semmim sincs.
De várj, csak egy percet,
látom, ahogy törekszik, hogy szüksége legyen rám.
Hirtelen megértem,
 
meg fogja változtatni a világot,
de nem tud megváltoztatni engem,
nem, nem tud megváltoztatni engem.
 
2017.07.27.

Engedd el

Utolérted az álmaidat?
Befejezted a harcot?
Meggondoltad magad?
Gyújtottál fényt?
Megtaláltad a békét?
Az életedet élted?
Szeret(kez)tél?
Megfizetted az árat?
Elvesztegetted az idődet?
Áthágtad a szabályokat?
Végignézted a listát?
Játszottad a bolondot?
 
[Chorus]
Engedd el, engedd el,
úgyis folytatódik és folytatódik, hát nem tudod?
Mindezek után az idő majd megmutatja,
úgyhogy engedd el, engedd el.
 
Éltél a lehetőségeddel?
Kihoztad magadból a legjobbat?
Megtaláltad az utat?
(Ahhoz hogy) Hogyan változtast meg a világot?
Emelted a tétet?
Kértél többet?
Szerettél úgy valakit,
mint azelőtt senki?
 
[Chorus]
Engedd el, engedd el,
úgyis folytatódik és folytatódik, hát nem tudod?
Mindezek után az idő majd megmutatja,
úgyhogy engedd el, engedd el.
 
Engedd, engedd, engedd el,
engedd el, engedd el,
hát nem tudod?
Az idő majd megmutatja,
úgyhogy engedd el, engedd el.
 
Utolérted az álmaidat?
Befejezted a harcot?
Meggondoltad magad?
Gyújtottál fényt?
 
[Chorus]
Engedd el, engedd el,
úgyis folytatódik és folytatódik, hát nem tudod?
Mindezek után az idő majd megmutatja,
úgyhogy engedd el, engedd el. (x2)
 
El akarom engedni,
mert az idő majd megmutatja, az idő majd megmutatja. (x2)
 
Engedd el, engedd el.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Láncreakció

Vonzva vagyok, átrohan az ereimen,
fáradt vagyok, de kezdődik előlről.
Nem tudom legyőzni, újra és újra megtörténik,
nem tudom tagadni mert annyira erős.
 
Zaklatott vagyok, érzem ahogy nő a feszültség,
nem akarom kihagyni, nem akarom elengedni.
El vagyok terelve, felvillanyozva érzem magam,
meg akarom fagyasztani (a pillanatot) és elégedettnek akarok lenni.
 
Lánc, lánc, láncreakció, nem tudom elengedni.
Lánc, lánc, láncreakció, tetőtől-talpig.
Ez egy biológiai vonzalom.
Komolyan aláaknázod a cselekedeteimet.
Lánc, láncreakció.
 
Jobb ha megragadod, be kell hogy engedd,
és amikor már a tiéd, akkor hamar rákezd majd
hogy átvegye az irányítást, újra és újra megtörténjen.
Nem fogod tudni legyőzni, mert annyiral erős.
 
Lánc, lánc, láncreakció, nem tudom elengedni.
Lánc, lánc, láncreakció, tetőtől-talpig.
Ez egy biológiai vonzalom.
Komolyan aláaknázod a cselekedeteimet.
 
Lánc, lánc, láncreakció, nem tudom elengedni.
Lánc, lánc, láncreakció, ez egy semmiség, csak egy...
 
Lánc, lánc, lánc... láncreakció, reakció
Lánc, lánc, lánc... láncreakció,
nem tudom legyőzni, újra és újra megtörténik,
nem tudom letagadni, mert annyira erős.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Acél eső

Elkezdünk egy újabb napot együtt,
te és én, meg a köztünk lévő millió mérföld,
úgy irányítom a kedvemet, hogy virágozzék, mint a tavaszi bimbó,
ahelyett, hogy lehajtom a fejemet
és lassan belefulladok …
 
az acél esőbe, és feladom.
 
Megnyílik az ég, az esőcseppek szakadnak,
a nap ragadós ásítással inhalál,
te pedig úgy mosolyogsz, mintha a Nap vidáman kacagna …
 
az acél esőben, itt a vége.
 
Ebben a kicsi, aprócska világban, amelyben forgok,
ebben a torz világban minden rendben,
de valami lezuhan,
 
az acél esőben. Itt a vég.
 
2017.07.27.

Nincsenek lelkek

Hei, Hívhatsz engem
Hei, Hallhatsz engem
És emlékezz rám
És vágyakozz rám
Itt
Nincsenek olyan lelkek
Mint te és mint én
Akik álmodtak egy életről, ami még nincs
Egy élet neked és nekem
Megérthetsz engem
É segíthetsz nekem
És átkozz engem
Vagy bocsáss meg nekem
Itt nincsenek olyan lelkek
Mint te és mint én
Akik álmodtak egy életről, ami még nincs
Lelkek amik a végtelenséget keresik
Egy röpke másodperc a szabadság
Nincsenek olyan lelkek
Mint te és mint én
Akik álmodtak egy életről, ami még nincs
Lelkek amik a végtelenséget keresik
Az a végtelen pillanat a szabadság
Hívhatsz engem
(Nincsenek lelkek)
Hallhatsz engem
Itt
Nincsenek olyan lelkek
Mint te és mint én
Akik álmodtak egy életről, ami még nincs
Lelkek amik a végtelenséget keresik
Az a végtelen pillanat a szabadság
Nincsenek olyan lelkek
Mint te és mint én
Akik álmodtak egy életről, ami még nincs
Lelkek amik a végtelenséget keresik
Az a végtelen pillanat a szabadság.
 
2017.07.27.

Évszakok

Nyári éjszakák és hosszú meleg nappalok
osonnak el, amint alábukik az öreg hold.
A tükröm egy másik arcot mutat,
másik helyet, hogy mindezt teljesen elrejtse,
másik helyet, hogy mindezt teljesen elrejtse.
 
És elvesztem, azok a szavak is,
amelyeket sosem találok meg.
Elmúlok,
mint a körforgásban lévő évszakok.
 
A telihold takarójával alszom,
homokkal és tollakkal a fejem alatt.
Az álmok sosem adtak választ,
és álmokkal nem lehet megágyazni,
álmokkal nem lehet megágyazni.
 
Most a vihar fölé akarok repülni,
de nem tudod kitárni a szárnyadat az esőben.
És a csupasz padló hideg, mint a pokol,
ez a csupasz padló erre emlékeztet,
ó, a csupasz padló erre emlékeztet.
 
Ha elfogynának a szavak,
amelyekkel annyi mindent kellene elmondanom,
és bebújnál a kis világomba,
és elragadnál engem,
akkor önkívületbe kellene esnem,
és elmenekülnöm?
 
2017.07.27.

Képzeld el

Képzeld el, hogy nincs mennyország!
Könnyű, próbáld meg!
Alattunk nincs pokol,
felettünk csak az ég.
Képzeld el az embereket,
akik csak a mának élnek!
 
Képzeld el, hogy nincsenek országok!
Nem nehéz, képzeld el!
Semmi, amiért ölni vagy meghalni kellene,
és vallások sincsenek.
Képzeld el az embereket,
amint békében élnek!
 
Te …
mondhatod, hogy álmodozó vagyok,
de nem én vagyok az egyetlen.
És remélem, hogy egy nap csatlakozni fogsz hozzánk,
és a világ eggyé válik.
 
Képzeld el, hogy nincsenek javak!
Na, sikerül?
Nem kell sem kapzsinak lenned, sem éhezned.
Az emberek testvérekként élnek.
Képzeld el az embereket,
ahogy osztoznak az egész világon!
 
És a világ eggyé válik!