Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 38

Találatok száma: 1302

2018.01.17.

Being human with my people

Without being a Jehovah Witness,
God manifests himself in my voice.
I'm not evangelist, adventist nor mormon.
Neither a sanctimonius priest.
I'm not a doctor in laws.
I'm not a thief, nor a whitleblower nor a cop.
Know it!!
 
I am who I am, nothing more,
I'm not more or less than anybody.
My dad is a worker.
And my mom a great woman.
Woman Eva Duarte. Man Juan Peron.
Warrior Argentinian duo.
 
Today it's the opposite, it's all going backwards.
That's why the sad heavy metal singing
insists. Let me go.
 
The century is dying, while foolishness
seems to be a strong coin.
Maybe because idiots feed the evilness
that takes over the good.
Children born of who sang yesterday.
Are the remake of scapism.
 
If you don't have enough to pay a lawyer.
You'll end behind the bars of a cell.
And go fuck yourself.
 
Let me go, let me be human.
With the men of Santa Fe, Mendoza, Tucuman,
Corrientes or of Cordoba.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.17.

If You Are Here

Many times I watch the see
With its eternal movement
And my eyes are little for this limitless thing
And so I understand I am alone
And I travel around the world
With just only my two legs
And they are not enough
To see and follow it
 
And if it is sure you are there
Come here my dear
I want you to watch
All of this with me
 
Many times I watch the sky
With its mistery, its stars
But i can't count them because you are not here
And you left an empty place inside of me
 
And if it is sure you are there
I will look only into your eyes
I never searched for nothing
And maybe I never did
 
I give you a message
I am calling you
I am searching for you
I am alone without you
I give you a message
I am imagining you before a new moon
And a new Spring
 
And if it is sure you are there
With your eyes and your legs
I will come to see all the world
And I will run for the infinity
 
And if it is sure you are there
This solitude takes me away
And it told me who I am
And my border in the world
 
I give you a message
I am calling you
I am searching for you
I am alone without you
I give you a message
I am imagining you
Before a new moon
And a new Spring
 
Many times I watch the see
With its eternal movement
And my eyes are little for this limitless thing
And so I understand I am alone
 
2018.01.16.

Benne Vagyok

Nem vagyok médium
De látom magamat rajtad
Ooh, beléd vagyok betegedve, beléd vagyok betegedve
De te vagy a gyógyír is
 
A gravitáció nem választhat szét minket, a kezeid egy más világ
Nem tudok érzékelni semmit, és szavak csak útban vannak
Ez a kanapé egyre kisebb, de ez a kedvenc helyem
Meg se kérdezd, tudod mit fogok válaszolni
 
Benne vagyok
Bármi bajban gondolkodsz, benne tudok lenni
Látok egy francia ágyat a sarokban, bele kéne bújnunk
Amiket veled akarok csinálni azok végtelenek
Úgy értem, ha benne vagy, benne vagyok
 
Oh visszatartom, visszatartom a lélegzetem
Amíg kék nem leszek (igen,igen)
Ooh, ne ments meg, ne ments meg, ne ments meg
Beléd fogok esni, beléd esni
 
Ez a kanapé egyre kisebb, de ez a kedvenc helyem
Meg se kérdezd, tudod mit fogok válaszolni
 
Benne vagyok
Bármi bajban gondolkodsz, benne tudok lenni
Látok egy francia ágyat a sarokban, bele kéne bújnunk
Amiket veled akarok csinálni azok végtelenek
Úgy értem, ha benne vagy, benne vagyok
Benne vagyok, benne vagyok
Bármi bajban gondolkodsz, benne tudok lenni
Látok egy francia ágyat a sarokban, bele kéne bújnunk
Elég a beszédből, baby, bújjunk bele (benne vagyok)
Úgy értem, ha benne vagy, benne vagyok
 
A gravitáció nem választhat szét minket, a kezeid egy más világ
Nem tudok érzékelni semmit, és szavak csak útban vannak
Ez a kanapé egyre kisebb, de ez a kedvenc helyem
Ne kérdezz, tudod mit fogok válaszolni
 
Benne vagyok
Bármi bajban gondolkodsz, benne tudok lenni
Látok egy francia ágyat a sarokban, bele kéne bújnunk
Amiket veled akarok csinálni azok végtelenek
Úgy értem, ha benne vagy, benne vagyok
 
Benne vagyok, oh na na, benne vagyok
Benne vagyok, oh na na, benne vagyok
Benne vagyok, oh na na, benne vagyok
Ha benne vagy, benne vagyok
 
2018.01.14.

So I Can Stop Feeling Hurt

More than the pain of love
Live pain made me feel hurt
What I really want is to be happy
And love, dear
 
Those who don't sow won't reap
Woe to those who are one but never will be two
As they don't know
 
Who will be worthy of me?
It's people, it's the walk
Who will be worthy of me?
It's my dreams on the dust of the road
Who will be worthy of me?
It's the smile that I keep with me
Who will be worthy of me?
It's the secret of how to make friends
 
Who will be worthy of me?
It's people, it's the walk
Who will be worthy of me?
It's my dreams on the dust of the road

Who will be worthy of me?
It's the smile that I keep with me
Who will be worthy of me?
It's the secret of how to make friends
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.14.

Play Marriage

I promise, I won't forget you
I promise, I won't lose
My taste for diving
Into your fleeting eyes
For drowning all of my worries
 
(I will) I'll play marriage
(I will) I'll swim against the current
(I will) I'll steal the sky for you
(I will) And support you
 
Steps, dreams, arms and embraces
Mouths and kisses
Lives, plans, twists and turns
Skin and scents
 
Toty Sa'Med
We can enjoy it
And then leave it behind
This morning, this 'go, wait, come'
That holds us up
Within you I want to find an entire wildfire
 
(I will) I'll play marriage
(I will) I'll swim against the current
(I will) I'll steal the sky for you
(I will) And support you
 
Steps, dreams, arms and embraces
Mouths and kisses
Lives, plans, twists and turns
Skin and scents
 
Steps, dreams, arms and embraces
(I will)
Lives, plans, twists and turns
Skin and scents
(I will)
 
I will, I'll play marriage
Play marriage
 
2018.01.06.

A song for you

Hear my song
Which, because of you, I finished
Feeling so overdue
 
Do not expect
To achieve love
Can you be my friend?
 
I'll avoid
Argument
But I can bear it
 
I'm only your friend
Do not be angry if I don't want to leave
If you accept it, thanks for it
Just listen to my song for you
 
Do not expect
To achieve love
Can you be my friend?
 
I'll avoid
Argument
But I can bear it
 
I'm only your friend
Do not be angry if I don't want to leave
If you accept it, thanks for it
Just listen to my song for you
 
Hooh, hoh
 
You said 'keep it up!' So I did.
2018.01.06.

Love like wind, one day leaves

I'm looking for love and I found you
that love was big
it's gone the the illusion
that we felt together
 
Love like wind, one day leaves
Love like wind, one day leaves
with time, like the wind
you'll see it
 
How many nights I spend thinking
in that happiness
you loved me and today you changed
I only feel loneliness.
 
One, two, three I better don't count them
are the years of our love,
you loved me and today you changed
I only feel loneliness.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.04.

Canto V

Revenge glance and the hat put on backwards
Happiness was just on the dictionary
Till I met you by a café's counter
You're so beautiful I want your calendar
Only when I date you I don't look like a earthquake victim
I used to be a burning fire in the pole in January
Then together with you we added 'extra' to the ordinary
We, on an abandoned office's floor
With the supplies stolen from the supermarket
We have nothing except our enthusiasm
That microphone you gifted me
You smoke like a man and think like a criminal
You sing my songs and laugh like a child
You saved my life, I change my life for you
Cry out of joy, I signed the first agreement
After all why should we care
About those poor unhappy people on Staturday at the discotheque
It's like making a song
We perfectly slot in
Give me a reason to think about you when you're far away
Kiss me even though I'm exhausted
You love me because you know you don't understand me
I want you to tighten me like those who you cheated on me with
A reason to think about you when you're far away
Kiss me even though I'm exhausted
Hatred triumphs and love's a bait
Wiped away by the wind like Paolo and Francesca1
You know I'm there even though I'm around
The night after the concerts I think about you till morning
But during the day I live for these songs
And you seem to be searching for the point my eyes get lost in
And I'd like to take you to a tour with the seals of the private room
And a hairdresser in the staff that's come just for you
But sometimes you get dark, the darkness's queen
And you fear some fan steals a piece of me
I know it's impossible, I won't change for the world
And what I'm feeling right now is indescribable
That unreachable dream is now in the viewfinder
And maybe even you don't understend how big is my goal
Don't be foul, we can't finish
Baby it might be too late, I'm leaving for a tour in April
And you, listening to the song and liking their lyrics
If you know, answer 'what would you do in my shoes, eh?'
Give me a reason to think about you when you're far away
Kiss me even though I'm exhausted
You love me because you know you don't understand me
I want you to tighten me like those who you cheated on me with
A reason to think about you when you're far away
Kiss me even though I'm exhausted
Hatred triumphs and love's just a bait
Wiped away by the wind like Paolo and Francesca1
Then spring will come
And doesn't matter with whom
Our dream will come true
Yes, but our, whose?
But it'll come, I promise
Write on the bathromm's mirror
Your number with your lipstick
But it'll come and I promise
Write on the bathroom's mirror
Your number with your lipstick
 
  • From the Canto V of Dante's Inferno
2018.01.04.

The Gale

Gosh it’s a big one,
The wind that knocks on the door,
But if you go to open it,
The wind turns its butt around.
 
The wind, the wind,
The wind that goes that comes,
The wind, the wind
Is never content.
 
Wind from the north, tears holes in shirts,
Windstorm from the south for drying things out
It fills the heart, it dries the tears
It carries the pains of lovers.
Heartbreak is a sickness,
Which the doctor can’t cure.
Didn’t even hurt, didn’t even hurt,
Didn’t even hurt, didn’t even hurt.
 
What can’t stop itself?
It’s the gale1, the gale
What can’t stop itself?
It’s the gale, let it pass.
 
But if you stop it, it’ll kick the bucket2
It’s the gale, it’s the gale,
But if you stop it, it’ll kick the bucket,
It’s the gale, let it pass.
 
Gosh it’s a big one,
The wind that knocks on the door,
But if you go to open it,
The wind turns its butt around.
 
The wind, the wind,
The wind that goes that comes,
The wind, the wind
Is never content.
 
The wind of the red dawn,
Is married to the rain,
It doesn’t have flesh or bones
It’s going off to run in the woods.
 
Wind rains, wind rains,
To drink is what I want.
Wind rains, wind rains,
To drink is what I want.
 
It brings the news
from Radio Chatterbox,
Good news or bad,
Vinegar or white wine:
Monsieur le Curé from Lanneplaà3,
Every time he’s full, he sings.
Monsieur le Curé from Sent Cristau4,
He pees in bed and says it’s raining.
The price of wine has totally dropped
My wife had a baby…
 
The wind, the wind,
The wind that goes that comes,
The wind, the wind
Is never content. [x3]
 
  • 1. Strong, sudden wind
  • 2. E.g. “die.”
  • 3. A commune in the Pyrénées-Altantiques department. See
  • 4. I believe it refers to Lurbe-Saint-Christau in the Pyrénées-Atlantiques department. See .
2017.10.25.

Indecent proposal

Versions: #1
Hi, they call me Romeo, nice to
Meet you
You look so good, I'll be straight with you,
It doesn't matter who he is
Tell me if you have ever done something
Naughty
An adventure is more amusing if it smells of danger
 
And if I invite you to a drink
And I get close to your mouth, if I steal you
A one little kiss, we'll see if you don't come with me
What would you say if I seduced you in my car tonight?
Let the glasses fog and the rule is to enjoy
If I disrespect you, I don't blame alcohol, if I pull up your skirt
Would you give me the consent
To measure your sensibility, put your body into play
If it seems prudent to you this indecent proposal
 
Come on, allow me to appreciate your nakedness
This martini'll calm your shyness
An adventure is more amusing if it smells of danger
 
And if I invite you to a drink
And I get close to your mouth, if I steal you
A one little kiss, we'll see if you don't come with me
What would you say if I seduced you in my car tonight?
Let the glasses fog and the rule is to enjoy
If I disrespect you, I don't blame alcohol, if I pull up your skirt
Would you give me the consent
To measure your sensibility, put your body into play
If it seems prudent to you this indecent proposal
 
I'm back, it feels good to be king
 
Hey you I know what you like
You and I me and you dance bachata* and then
You and I me and you ended up in bed
You and I me and you dance bachata and then
You and I me and you ended up in bed
 
Oh chichi, cry, guitar, cry
 
2017.10.25.

I Hate

Versions: #1
[Romeo Santos]
It seems that my love grows and grows
But you vanish
And you offer me your friendship, no exceptions
 
I know there's another man
Who has accomplished what I never gave to you
A home, a family, a good future
Sorry for hurting you
 
And for you
I live annihilated in spite
Repressed, burning with jealousy
I hate him even though he makes you happy
 
Nothing intimidates me, but I understand
That he won the war a long time ago
And I forget that I already lost you
 
[Drake]
I'm jealous of his kisses on your body
Envy takes over me this way
 
And I want you here
I hate this man because he's next to you
I lost your love, I am a poor devil
Without your love, I am nothing, nothing
 
[Chorus]
 
Listen to my words
Yeah, Drizzy Drake
I was your tears
He is your smile
(Turn the lights on)
And ours collapsed on a volcano
very quickly
 
[Drake]
You were the one
You've been the one from the moment I seen you
Sometimes I question if this is all real
Then I grab on that ass and I firmly believe it
And you look like you drawn by an artist
No, you, you look like Bernice and Yaris
But both put together
Those are some girls that I know from back home
If you saw them, you'd get it
Look, don't worry about it
Keep speaking Spanish
I'll get it translated
You know you my baby
Anything for you, anything, baby
I do not wanna be enemies, baby
I would just much rather give you a baby
And buy you a house so I live with you baby
Don't stay with this new guy
I really go crazy, I really go crazy
 
[Chorus]
 
2017.10.25.

Betrayal

But woman, what are you doing ?
Why do you go ?
Because you're not
The love that makes me live anymore ?
 
I'll change if you want,
I'll be like you,
A shadow that you
Could always tame.
 
Don't do it without me,
It's raining and you
(you) will bathe,
(you) will be ill.
Without me,
Where will you go ?
 
I'll work,
I'll dress you,
I'll bury you
And you'll always be esteemed
 
And I'll walk
The way you do,
I will deliver you
From the dreams I have
To spend
 
Don't do it without me,
It's raining and you
(you) will bathe,
(you) will be ill.
Without me,
Where will you go ?
 
2017.10.24.

Insuffle-moi la vie

Et c'est ce que je ressens quand j'ignore tes paroles
Et c'est l'endroit où je me perds quand je continue de te fuir
Et c'est celui que je suis quand je ne me connais plus
Et c'est ce que je choisis quand tout disparaît autour de moi
 
Insuffle ta vie en moi
Je te ressens
Je tombe, tombe rapidement
Insuffle ta vie en moi
J'ai encore besoin de toi
Je tombe, je tombe
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
 
Et c'est ce à quoi ça ressemble quand je me tiens au bord
Et c'est ainsi que je me brise quand finalement je heurte le sol
Et c'est ainsi que ça me blesse quand je prétends ne ressentir aucune douleur
Et c'est ainsi que je disparais quand je gâche ma propre vie
 
Insuffle ta vie en moi
Je te ressens
Je tombe, tombe rapidement
Insuffle ta vie en moi
J'ai encore besoin de toi
Je tombe, je tombe
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
 
Insuffle ta vie en moi
Je te ressens
Je tombe, tombe rapidement
Insuffle ta vie en moi
J'ai encore besoin de toi
Je tombe, je tombe
Insuffle-moi la vie
 
Insuffle ta vie en moi
Je tombe, tombe rapidement
Insuffle ta vie en moi
Tomber, tomber, tomber
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
Insuffle-moi la vie
 
La méchanceté est gratuite... si elle était payante, ça ruinerait les cons !
L'urgent est déjà fait. L'impossible est en cours. Pour les miracles prévoir un délai.
2017.10.23.

Marig ar Pollanton

The most beautiful young girl
There was in the county
They call her by the name
Marig ar Pollanton
 
She is twenty years of age
Or maybe more
Everyday the young men
They come to *ask her
 
They say she’ll marry one day
But she doesn’t marry
Because of the **condemnations
Of the one she chose
 
2017.10.17.

Vào Màn Đêm

Cưng ơi, hãy cùng chạy vào màn đêm nào
Hãy đứng lên và đi, để sự khốn khổ lại
Dễ lắm, em chỉ cần nói rằng em muốn
Đứng lên và đi, để tất cả lại đằng sau
 
Cưng ơi, em chỉ muốn mọi thứ ổn thôi
Hãy từ từ nào, em mong anh sẽ không để tâm
Dễ lắm, nếu anh đợi thêm một đêm nữa thôi
Hãy đi cùng với dòng chảy, bỏ tất cả lại đằng sau
 
Hãy đi cùng với dòng chảy, bỏ tất cả lại đằng sau (x2)
 
Cưng ơi, hãy cùng chạy vào màn đêm nào
Hãy đứng lên và đi, để sự khốn khổ lại
Dễ lắm, em chỉ cần nói rằng em muốn
Đứng lên và đi, để tất cả lại đằng sau
 
Cưng ơi, em chỉ muốn mọi thứ ổn thôi
Hãy từ từ nào, em mong anh sẽ không để tâm
Dễ lắm, nếu anh đợi thêm một đêm nữa thôi
Hãy đi cùng với dòng chảy, bỏ tất cả lại đằng sau
 
Cưng ơi, hãy cùng chạy vào màn đêm nào
Hãy đứng lên và đi, để sự khốn khổ lại
Dễ lắm, em chỉ cần nói rằng em muốn
Đứng lên và đi, để tất cả lại đằng sau
Nên cưng ơi, hãy cùng trốn chạy, trong đêm nay
Dọn đồ đi, bắt đầu một cuộc sống mới
Nếu chúng ta đi ngay bây giờ, chúng ta sẽ đến được đó trước khi trời sáng
Em có muốn đi không, và bỏ tất cả lại đằng sau?
 
Cưng ơi, em chỉ muốn mọi thứ ổn thôi
Hãy từ từ nào, em mong anh sẽ không để tâm
Dễ lắm, nếu anh đợi thêm một đêm nữa thôi
Hãy đi cùng với dòng chảy, bỏ tất cả lại đằng sau
(x2)
 
Hãy đi cùng với dòng chảy, bỏ tất cả lại đằng sau (x2)
 
2017.10.17.

Most, hogy szükségem van Rád


Ez az éjjel aligha múlhatna el
Szemeim majd lecsukódnak, de aludni hogyan is tudnék így?
Hisz minden éjjelen Miattad maradtam fenn,
Mint ahogy ma éjjel is, hisz csak Rád gondolok és emlékezem, megint
Mindarra, amit egykoron mondtál nekem
A közös pillanatainkra is visszaemlékezem
S mitöbb, ha már az emlékezésnél jártam,
Hogy mennyire akarom, hogy itten legyél, nálam!
 
Most, hogy szükségem volna Rád
Persze, pont most nem vagy itt velem!
Pedig beszélni akarnék, most az egyszer, bátran,
De kinek is mondhatnám el, milyen nagy ez a teher,
így hát csak az ital lehet az egyetne társam,
Hadd égjen el vele minden emlék és gondolat,
Hátha így nem őrülök meg teljesen, most, hogy már tisztábban láttam,
hogy minden csak fájdalom, ha az ember a saját vesztébe rohan,
S bizony sajnálom, hogy egykor szerettelek,
de azt is, hogy még mindig szeretlek Tégedet!
 
Ez az átkozott éjszaka nem múlhat el soha
Szemeim már majd lecsukódnak, de egy percig sem alhatom tovább
A magány útvesztőiben bolyongok, ó, én ostoba,
mert újra és újra követem az emlékek hosszú sorát
Újra és újra Te tűnsz elő bennem,
s folyton csak - hogy merre lehetsz??? csakis azt keresem,
de a percek csupán szörnyű lassúsággal telnek,
s talán nem is mehet tovább így, hogy nem vagyok Melletted!
 
2017.10.14.

The First Star

Our brother, Lord of the mornings
Brings a star, a goddess, a Moon, a novelty
An old silver heart, as usual
On the hand, an illuminated flower
Lit, clear, clear, clear, clear peace
Our brother, with his past
And his verses that cheer the crowd
Teach us how to love our neighbors

 
Forgive and make grow
The common good, your work, your support
The emotion of seeing your child weave
With the hand, the color of freedom,
Your home, home, such a clear, clear peace
Celebrating nature
Embracing the world in tenderness and pain
Think bigger and become king
 
Where does it come from, why did it came like this?
Will we see the first morning star?
A life that won't fade away
But there's so much grief in the heart
So much grief, so much song that I don't know
What shall we do if we're only men?
The word of this love is so far now
Teach us how to love, my brother

 
Our brother, Lord of the morning
With his star, goddess, moon, novelty
Humble silver heart, as usual
Our heart carries so much grief
So much grief, so much song to discharge
Be born again in the old story
Embracing the world in tenderness and pain
Teach us how to write the sun song
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.08.

How far I am from the land where I was born

How far I am from the land where I was born!
An immense nostalgia invades my thought,
seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind
I would like to cry, I would like to die of all my grief.
 
Oh, land of the sun, I sigh wishing to see you,
now that I live so far, without light or love!
And seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind,
I would like to cry, I would like to die of all my griff.
 
Oh, land of the sun, I sigh wishing to see you,
now that I live so far, without light or love!
and seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind,
I would like to cry, I would like to die of all my grief.
 
2017.10.06.

The Saracens worship the sun

The Saracens worship the sun,
and the Turks the moon with the stars,
and I love these beautiful braids.
 
The sailors when there is the storm
they call for help to some saint
and I invoke you alone, in my weeping.
 
All slaves try to escape
and would like to break the chains
and I instead keep myself as a slave.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.06.

Naples and Sorrento

Sorrento. The bright moon
And thousand boats with a star on prow.
What a peace! What a freshness
On this balcony on sea, these evenings!
I'm twenty years old yet,
Sweetheart, I'm close to you!
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
I love you. And without voice
My heart beats and it seems that it tells you:
'That's the sea! That's the sweet air!
That's the love that makes me happy!
I swear with the hand on a cross
That I never leave you more!'
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
Oh, moon, oh, beautiful moon
That slowly sets over Naples,
Stop over Mergellina
And tell her who thinks of me that I'm far:
'Sorrento is a chain
That it's impossible to break!'
 
Sorrento sleeps
Among the fragrances of gardens.
What a feeling,
These guitars and mandolins!
In front of Naples,
Yes or no, touch each other
Lips with lips...
I love you, Maria!
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.10.04.

In The Middle Of The World

In front of your smile
I just asked for help
and I don't know who you are.
 
I saw you parking
condemned by the haste
and I don't know who you are.
 
It's been days that I think I'm different.
It's been days that I'm counting with difficulty because I'm down.
Judah be damned, don't you see that time is running out.
Thanks to this strange smile I understand that there is heaven.
If courage had your name, I would pronounce it.
 
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, two strong stories,
anger and time.
And I, without knowing who you are,
I know I'd contaminate myself.
I, without knowing who you are,
desire, how it knows how to talk!
Desire, how it knows how to wait for you!
 
You don't know what I have in my head.
I don't know how you write.
I don't know who you are.
I changed station because there is a song.
I can not bear to hear virility sing.
I understood what you were in front of your door.
Thanks to this strange smile I realized that there is heaven.
If courage had your name, I would pronounce it.
 
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, two strong stories,
anger and time.
And I, without knowing who you are,
I know I'd contaminate myself.
I, without knowing who you are,
desire, how it knows how to talk!
Desire, how it knows how to wait for you!
 
On a day that, never like now, I would like to relive.
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, I and you.
In the middle of the world, two strong stories,
anger and time.
And I, without knowing who you are,
hello.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
2017.10.04.

The Laudress's Tale

It was a moonlit night,
It was a clear night
And I was walking by the river
Coming back from the town's celebration.
 
I found a laundress
Who was washing clothes in the middle of the water.
She was washing in the river
And singing an old song...
 
Young girl, you who come from the mill!
Young girl, you who walk by the road!
Come and help me to wring
These clothes I've washed!
 
May the Virgin Mary help me
And may Saint Lawrence protect me!
The laundress has disappeared
Like a fading plume of smoke!
 
Where she had put her clothes to dry
She left a pool of blood!
It was a moonlit night,
It was a clear night...
 
2017.10.04.

Brothers

There are many men who walk by my side
I don't know them... They are all strangers...
 
But you, who are so far away
Far beyond the deserts and the lakes
Far beyond the savannas and the islands
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
If your long, dark nights are mine
If my eyes cry for your very own tears
If our dreams are the same
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
Even though the words we speak are different
And you're black and I'm white
Since both our wounds are the same
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
Traversing all the national borders
Traversing the defensive walls and the moats
Since our screams always sound the same
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
Even though the words we speak are different
And you're black and I'm white
Since both our wounds are the same
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
We share the same country
We both share the same struggle
I'm offering you my hand,
A brother's hand!
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
Even though the words we speak are different
And you're black and I'm white
Since both our wounds are the same
I talk to you as a brother...
I talk to you as a brother...
 
Mmmmm...
 
If you're weeping, in poverty
If you're suffering, without justice
If full of rage
You hide your anger deep inside
To you, full of strength
I offer my hand,
My brother...
 
2017.10.03.

The wind

Let's call the wind
Let's call the wind
 
Wind that hits the sail
Sail that takes the boat
Boat that takes the people
People who take the fish
Fish that brings money, Curimã
 
Curimã ê, Curimã lambaio
Curimã ê, Curimã lambaio
Curimã
Curimã ê, Curimã lambaio
Curimã ê, Curimã lambaio
Curimã
 
Let's call the wind
Let's call the wind
 
Wind that hits the sail
Wind that turns the boat over
Boat that takes the people
People who take the fish
Fish that brings money, Curimã
 
Let's call the wind
Let's call the wind
 
2017.09.30.

Lassú Reggaetón (Remix)

Fiú, látom ahogy táncolsz, ahogy mozogsz
Tudom űrülten hangzik, de úgy érzem te lehetsz akit az álmaimban kergetek
Fiú, látom úgy nézel rám mint aki akar
Általában mindegynek tartom
De ahogy ma este mozogsz megfogott
 
Úgy kezdődött hogy a szemébe néztem
Közel léptem és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Az éjszaka tökéletes egy lassú reggaetón-ra
Amelyek már rég nem voltak táncolva
Csak ránéztem és tetszett
Lecsaptam rá és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, engedd el
 
Elnézést baby fiú, kellett táncolnom veled
Látom, nincs más aki közel kerülhetne hozzád, nem
A kezeid a derekamon
Az ajkaid, amiket meg akarok kóstolni
Gyere és mozdulj, mozdulj, mozdulj
 
A testünk tűz, tele vággyal
Ha úgy érzel ahogy én, emeld a kezeid a magasba
És az összes nőnek a világon
Gyere és mozdulj, mozdulj, mozdulj
 
Úgy kezdődött hogy a szemébe néztem
Közel léptem és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Az éjszaka tökéletes egy lassú reggaetón-ra
Amelyek már rég nem voltak táncolva
Csak ránéztem és tetszett
Lecsaptam rá és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, engedd el
 
Tudod hogy kedvellek amikor a táncparkettre hívlak? (a táncparkettre)
Tudom hogy tetszik neked ez a lassú reggaetón
Nem állunk meg míg azt nem mondom
Gyere és mozdulj, mozdulj, mozdulj
 
Fiú, azt kívánom bárcsak ez örökké tartana
Mert minden pillanat melletted a mennyország
Oh, gyere és add nekem, add nekem azt a boom, boom-ot, oh
Elmondom neked baby, baby, te baby,felforrósítasz
A szerelem megbetegített, megbetegített, te vagy az orvosom
Nem tudod hogy a tűzzel játszol?
Nem tudnánk mégegyszer eljárni a táncot?
 
Úgy kezdődött hogy a szemébe néztem
Közel léptem és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Az éjszaka tökéletes egy lassú reggaetón-ra
Amelyek már rég nem voltak táncolva
Csak ránéztem és tetszett
Lecsaptam rá és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, engedd el
 
Csak ránéztem és tetszett
Lecsaptam rá és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, engedd el
 
Úgy kezdődött hogy a szemébe néztem
Közel léptem és azt mondtam 'Táncoljunk', eh
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, engedd el
 
Mozdulj, mozdulj
Táncolj, táncolj
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Gyere közelebb, lassítsunk le
Mozdulj, mozdulj (csak táncolj most velem)
Lassítsunk le, lassítsunk le
Szóval most egy lassú reggaetón-t táncolunk
Húzódj közelebb, bébi, gyerünk
 
2017.09.30.

Go On Without Me

Versions: #3
Forgive me
For my great mistake
Of holding you back
But I suffer to see that
You are not happy
 
Forget about me
I hold no resentment
I hope that God will bless you
That love and luck find you
Wherever you are
 
Go on without me
For my world is not so beautiful
And you now see it
You have no fault in everything turning out wrong in my life
Of fighting for no gain
My feet have tired
 
Go on without me
I will pray that you have a better life
You have suffered enough by my side and deserve only love
Meanwhile I'll remain here
Weeping for my mistake
 
2017.09.27.

I dont feel anything anymore

These wounds are so deep,
theres nothing else to prove,
I swore not to take a step back.
It was your ego showered in lies
and now i cant give you love,
its better to let it go by and I continue, here, here, here, here...
Because I remember everything that ive lived through
and I dont want this ending like that.
 
How many times did I tell you that the soul goes wearing off if you dont give it wings,
To fly so far, that nothing exists
To end with the fury of the sea
thats how I would look at you, when I would kiss you,
when I would tell you that it wouldnt end,
But this already already has the hours marked(our love)
Because, although Im scared to death inside,
I dnt feel anything anymore... I dont feel anything.
 
Through your defeat, today you disarm,
You trusted more than the normal and reality hit you.
You were never sincere, and now you ask me
That some beats exists(hearbeats)
Before accepting that, alone,
I continue here, here, here, here, here...
Because I remember everything I lived through and I dont want this ending this way
 
How many times did I tell you that the soul goes withering away if you dont give it wings,
To fly so far, that nothing exists
To end with the fury of the sea
Its the way I would look at you, when I would kiss you,
When I would tell you that it wouldnt end,
But this already has the hours counted,
Because, añthough im scared to death inside,
I dont feel anything... I dont feel anything.
 
And you were wrong when you would think
That the day wouldnt come where everything ends.
 
How many times did I tell you the soul withers away if you dont give it wings,
To fly so far, that nothing exists
To end with the fury of the sea
Thats the way I would look at you, when I would kiss you,
When I would tell you that it wouldnt end,
But this already has the time counted,
Because, although im dying of fright inside,
I dont feel anyrhing... I dont feel anything.
 
I dont feel anything anymore
 
2017.09.27.

The song of Naples

I want to go to America
But it's so far,
I want to go to where
I can't meet you anymore.
 
Chorus:
I want to forget the sky,
All the songs ...the sea,
I want to forget Naples,
I want to forget my mom,
I want to forget you!
 
I don't want to hear anymore
The news about my friends and relatives...
I want to know nothing
About things that happen here!
 
Chorus:
I want to forget the sky,
All the songs and the sea,
I want to forget Naples,
I want to forget my mom,
I want to forget you!
 
But Naples is beautiful,
Tonight it's so fine!
I have never seen it
Finer than now!
How can I forget the sky,
All the songs ...the sea?
How can I forget Naples?
How can I forget my mom?
How can I forget you?
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.09.27.

Song of the Rainbow

Why can't we even share the sky when you are crying alone?
Why can't we even share time when you are crying in pain?
 
This rainbow will tie the fragments of the world together
Will my wishes come true once it happens?
 
If you would be covered in tenderness
like a drop of water returning to the sea
 
If I could give you hope
like stars singing in silence
 
Tell me what it is you need before you get lost
Because all I need to see is your smile
 
If dawn didn't come, shall we rest?
You will find a new light
 
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆ Hey! If there's no source, then this translation was made by me. That means you are free to do whatever you want with it. Print it and make a paper hat! 。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
2017.09.23.

'description of sentiments'

axioms form our understandings
life didn't give itself to our bodies with
an explanation therefore we the humans
search search we search
but never find because of this we invent
systems of solace the temples of philosophy
with a supernatural marble there is no happiness
there is no hatred there is no love these things are stars
of alien fire waterfalls of water and emerald mountains
of silvery moonlight earth of plasmic marshes coldness of the
isolated rivers fields of the postmodernist art welcome
to the indescribable sensations of the war of that war which is
called happiness hatred love existence death life . . .
 
2017.09.23.

Tűzbe

Vedd vissza mind
Vedd vissza mind
Vedd vissza mind
 
Nem vagyok túl biztos benne hogy mit kéne tennem ezzel
Ezek a kezek, ez az elme, ez az ingatagság
A ketrecből mit létrehoztam, a pokolig amit a menny készített
Nem tudom elengedni a gyülöletet mert imádom az ízét
 
Fogadd vissza őket
 
Nem hoznám vissza a pillanatot
Egy szánalmas pillanatot sem
Bele adok mindent míg nem marad egy sem
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe
 
Feltételekbe ütközben abban a tudatban, hogy sosem fogok megváltozni
és ez így jó, vigaszt találtam a fájdalomban
Nem szánom a sötétséget,
Imádkozom valamiért hogy azt éreztesse, élek
 
Nem hoznám vissza a pillanatot
Egy szánalmas pillanatot sem
Bele adok mindent míg nem marad egy sem
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe
 
Paranoiás pszichopata vagyok
Mazochista dilettáns...
Nárcisztikus elefánt a szobában
A világ vége vagyok
A csordát vékonyítva
Minden az elmémen kívűl, kibaszottul abszurd
Eltávoztam
Eltávoztam
 
Nem hoznám vissza a pillanatot
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe mennék
Tűzbe
Tűzbe
Tűz
 
Vedd vissza mind
 
2017.09.22.

Prehistory's Chant

And now that we are here again,
Who knows if it will repeat again or not.
 
It rises up very softly
The breath in me,
Like a frail breeze
Moving the wind and you, [too].
 
And you open your eyes,
And you open wide - to me -
Impenetrable forests
And vast planes moving,
Waving, and I...
I'm the wind and you're my grass,
I - then - am the tempest,
And you - suddenlty - madness and we...
We're molecules,
Lost somewhere, who knows where?
Most vivid spring
Of eternity.
 
And you open your eyes,
And you drag me
Over inaccesible mountains,
And glaciers melt and their waters runs down -
Impetuous.
And blood sweetly flows back to the ardent soul.
And our bodies... [the soul] is lost,
And once again matter is dissolve, fused and we,
We are molecules
Lost somewhere, who knows where?
Most vivid spring
Of eternity.