Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2020.10.17.

A hercegnők nem sírnak

Fiúk. Ők jóképűek és erősek
De mindig először azt mondják, hogy hibás vagyok
Fiúk, próbáljatok megszelidíteni, tudom
Mondjátok, hogy titokzatos vagyok és nem fogtok elengedni.
 
Nem, jól vagyok
Megint a padlón fekszem
Törött ajtó
Mindig be akarlak rajta engedni
Még ennyi szar után is
Rugalmas vagyok
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
A lányok olyan bájosak és kiegyensúlyozottak és puha az érintésük
De Isten engem zorddá tett
Lányok, olyan nehéz a koronátok
Ők magasan cipelik, de engem lefelé nyom
 
Nem, jól vagyok
Megint a padlón fekszem
Törött ajtó
Csak téged engedlek be mégegyszer
Én nem fogsz visszafordulni
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
Mert a hercegnők nem sírnak
Jól vagyok, nem pocsékolom az időmet
Börtönben tartjuk és ott hagyjuk a következőnek
Igen jól vagyok, nem akarom az időmet pocsékolni
Börtönben tartjuk és ott hagyjuk a következőnek
 
Igen
Jól vagyok, megint a padlón fekszem
 
Mert a hercegnők nem sírnak (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
A szörnyektől az éjszakában
Ne pocsékoljátok az értékes időnket
Oh fiúk a bájos szemeitekkel
Egy hercegnő nem sír (nem)
Egy hercegnő nem sír (nem)
Heves, mint a tűz
Érezd legbelül
De töröld meg a könnyes szemeid
Mert a hercegnők nem sírnak
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj
Oh
Ne sírj, ne sírj, oh
Mert a hercegnők nem sírnak
 
2017.09.01.

Blue Bird


Tell me if it’s real or a dream
This is it, the sound of my voice of the heart
Blue bird and I will fly to the sky
He will make our dreams come true
I want colourful rain
I want colourful drops falling from the sky
I want to hug the sun
Beautiful sounds, bright colours, I want them too
 
As if lights are illuminated and dimmed
Reality or a dream, tell me when it comes true
 
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
 
Du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du
Du-du-du (Pa-pa-pa)
Du-du-du (Pa-pa-pa)
When the dream comes true…
 
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Tibi-rim-tim-tim, tibi-rim-tim-tim
Tibi-rim-tim-tim, tibi-rim-tim-tim
 
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ram-ta-pa-ta-pa, ram-ta-pa-ta-pa-ta-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra, du-du-du-du-du-du
Pam-pa-ram-pa-ram-pam