Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 35

Találatok száma: 1099

2017.07.27.

Megmenteni önmagam

[Verse 1]
Odaadtam a levegőm, hogy más is lélegezhessen.
Elköltöttem az összes pénzem és így már nem is beszélünk.
Hosszú mérföldeket vezettem, de megtennéd ugyanezt?
Oh, igazán?
Felajánlottam a vállam, hogy legyen hol sírnod.
Folyamatos menedéket és ágyat adtam hogy melegen tartsalak.
Csak szívfájdalmat adtam, én pedig egy dal vissza,
hallgasd hát újra, újra, és újra.
 
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
 
[Verse 2]
Neked adtam minden energiám, és messzire vittem a fájdalmad,
mert az emberek sorsa a sugárzás vagy az álmodozás.
Milyen sorban állunk, mert innen úgy tűnik semmi sem változik?
És csak sebek maradnak.
 
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
 
[Verse 3]
De ha nem,
akkor visszatérek
oda ahol idegeneket mentek,
csak azért, mert meg kell őket menteni, pont így.
Oh, újra itt vagyok,
az ördög és a veszély között,
de azt hiszem ilyen a természetem.
Az apám tévedett,
mert nem vagyok olyan mint anyám,
mertő csak mosolyog, én viszont egy dalban panaszkodom,
de legalább ez segít.
Mielőtt megmentek valakit,
meg kell mentenem magamat.
 
[Chorus]
Az életre mélyre sodorhat, én csak elzsibbasztom az érzést,
mélyre süppedek a piával és a lejárt bogyókkal.
És akik szerettek, mind a 'polcon felejtettek'.
A búcsúm.
Mielőtt megmentek valakit, meg kell mentenem magamat.
És mielőtt hibáztatok valakit, meg kell mentenem magamat.
És mielőtt szeretek valakit, szeretnem kell magamat.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.07.27.

Felszabadítva

Elmúlik, az összes szín kifakul
Meghatároz, az idő eljön értem
Megszűnik, az inspirációm
Visszafejlődik a tudatosság
 
Emlékszem még, a régi szép időkben
A gondolataim tiszták és bölcsek voltak
Nem volt feketeség, ami bepiszkította volna
Az emlékeim falait
 
Most viszont egy köd
Taszít félre
Amitől képtelen vagyok fejlődni
Visszavisz, és hidegen bezár
A kétségbeesésbe
 
Hol kellett volna lennem?
Úgy érzem, elvesztem egy álomban
Vágyva arra a napra, amikor magam lehetek
 
Amikor szabad leszek
Amikor a napom nyugovóra tér
Felszabadítva örökké a lelkem
Nem fogom majd megbánni
Hogy szabad lettem
 
Újra létezni fogok
Nem lesz több sikertelen próbálkozás
Semmi, amiért keményen kell küzdeni
Amikor szabad leszek
 
A szín kifakul, minden, ami meghatároz
Lemarad tőlem, nagyon messze
Semmi sem zárkóztat fel az időhőz
Az itthez és a mosthoz
 
Hol kellene lennem?
Úgy érzem, elvesztem egy álomban
Ismét vágyakozva mindössze azért, hogy magam lehessek
 
Az idő csak egy fogalom
És mindig az első dolog, ami elmúlik
A fájdalom és gyengeség
Nem olyan, amit soha ne tudnánk elkerülni
 
Az évek kegyetlenek, megtörnek bennünket
Rothadást és reménytelenséget hozva
A tudatosság és az érzékelés
Olyan dolgok, amelyeket soha nem javíthatunk meg
 
'Gyógyits meg, szabadíts fel, segíts, láss meg
Nincs több aggódás, nincs több veszteség
Ments meg, közel hozzám, segíts, hallj meg
Nincs több fejfájás, se nyomorgás
Gyógyíts meg, szabadíts fel, segíts, láss meg
 
Nincs több aggódás, nincs szenvedés
Ments meg, közelíts hozzám, segíts, hallj meg
Nincs több fejfájás, nincs kétségbeesés
(Elkeseredünk)
 
Gyógyíts meg, szabadíts fel, segíts, láss meg
Nincs több aggódás, nincs javítás
(Nincs javítás)'
 
A szabadság számomra minden
Amit igazán akarok, amire igazán szükségem van
Adj erőt, hogy kitörjek
Nem bírom már sokáig
Eljött az időm, hogy mindennek véget vessek
 
Nincs kit hibáztatni, a sors egyszerűen véletlenszerű
Nem olyan, amit valaha meg fogunk tudni magyarázni
Szóval ilyen marad
 
Hol kellett volna lennem?
Úgy érzem, elvesztem egy álomban
Vágyva arra a napra, amikor magam lehetek
Szabad
 
Mikor leszek felszabadítva?
Nem úgy van, ahogy lennie kéne
Ismét vágyakozva mindössze azért, hogy magam lehessek
Amikor majd szabad leszek
 
Szabadítsd fel a tudatom
 
2017.07.27.

Szárnyaszegett madarak

Mentem az úton, amikor ráeszméltem, hogy meghaltam,
az úton jegyzetlapok voltak, rajtuk a sérelmeim, később
felkaptam egyet és zsebre vágtam
a madaraiddal együtt.
 
Mentem az úton,
míg a házad közelébe nem érkeztem.
A házad a vizemen úszott,
én pedig kértem a fákat, hogy vezessenek az otthonodhoz.
 
És ott, befogtam az összes madaradat,
begyűrtem őket a zsebembe, ó.
Aztán levágtam a tollaikat,
és gyönyörű ruhát készítettem magamnak belőlük.
 
Az alagsorban találtam egy levelet, nekem szólt,
te írtad, amikor házasok voltunk,
fogtam ezt a levelet, és a számba tömtem,
a rajta lévő szavaiddal együtt.
 
És aztán fogtam ezeket a szavakat,
és a tűznél megettem őket, ó.
Aztán kitéptem a lapokat,
és gyönyörű ruhát készítettem magamnak belőlük.
 
A kertedet elárasztottam a szavaiddal,
ahol új házat építettem magamnak a virágaid, fáid és méheid mellett,
a fáinknak és méheinknek mondtam, hogy menjenek el,
a szavaiddal és a madaraiddal együtt.
 
És aztán fogtam a szavaidat, az összeset,
és a tűznél megettem őket, ó.
Majd én és a szárnyaszegett madaraid,
áttáncoltuk az éjszakát,
aztán reggel, felmásztam a fádra
és elrepültem.
 
2017.07.27.

Még ha esik is

Olyan volt, mint a csillagos éjszaka
Mint egy óriáskerék, tele a kék-zöld szemeivel
Egy acélszív, mindig csak saját maga volt,
Majdnem sohasem valóságos
 
Amikor elkezdődik az éjszaka,
A fájdalom nem szűnik meg, még akkor sem, ha a lány szerelembe esik
Vissza, te vissza akarsz fordulni,
A szíved ellenkezni fog, még akkor is ha a lány szerelembe esik
 
És olyan volt, mint egy penge jégből,
Mint egy magányos út, a legtisztább nap
Mindig éles és hűvös, mindig gyönyörű
Annyira bolond vagyok
 
Amikor elkezdődik az éjszaka,
A fájdalom nem szűnik meg, még akkor sem, ha a lány szerelembe esik
Vissza, te vissza akarsz fordulni
A szíved ellenkezni fog, még akkor is ha, a lány szerelembe esik
Megpróbálsz a szemébe nézni,
A fény rendben van, még akkor is, ha a lány szerelembe esik,
És ez nem olyan rossz,
Az őrületbe kerget, még akkor is, ha a lány szerelembe esik.
 
2017.07.27.

Egyedül

Lennie kell egy másik útnak, amely kivezet
Egy zárkában ragadtam a kétségemmel
Örökké próbálkoztam kijutni egyedül
De minden alkalommal, amikor a saját módomon csinálom
Az ellenség hazugságai között ragadok
Leteszem a kétségeimet, most már készen állok rád
 
Hozz ki
Gyere és keress meg a sötétben
Minden nap összeomlok, egyedül
Nem akarok többé egyedül harcolni
 
Hozz ki
A saját büszkeségem börtönéből
Istenem, olyan reményre van szükségem, amit nem tagadhatok le
A végén rájövök, hogy sosem kellett volna egyedül harcolnom
 
Minden kis dolog amit ismertem
Az minden, amit el kell engednem
Sokkal nagyobb vagy, mint a világ amit készítettem
Szóval megadom a lelkemet
A reményedért nyújtózok
Lerakom a fegyvereim, most már készen állok rád
 
Hozz ki
Gyere és keress meg a sötétben
Minden nap összeomlok, egyedül
Nem akarok többé egyedül harcolni
 
Hozz ki
A saját büszkeségem börtönéből
Istenem, olyan reményre van szükségem, amit nem tagadhatok le
A végén rájövök, hogy sosem kellett volna egyedül harcolnom
 
Nem akarok hiányos lenni
Emlékszem, hogy mit mondtál nekem
Nem kell egyedül harcolnom többé
 
Hozz ki
Gyere és keress meg a sötétben
Minden nap összeomlok, egyedül
Nem akarok többé egyedül harcolni
 
Hozz ki
A saját büszkeségem börtönéből
Istenem, olyan reményre van szükségem, amit nem tagadhatok le
A végén rájövök, hogy sosem kellett volna egyedül harcolnom
 
2017.07.27.

Nem Fogok Elfutni

Nem akarok elbukni és mindent eldobni
Nem akarok egy újabb napon átégni
Egy jobb módszerért kutattam
És harcolni fogok amíg nincs vége
 
Nem fogok elfutni
Amikor minden szétesik körülöttem
Vigyél el a helyre ahol megtaláltalak
Olyan elveszett vagyok nélküled
Itt leszek addig, ameddig kell
Nem fogok elfutni
 
Nem akarok elhalványulni és elsodródni
Nem akarok megfulladni a súly alatt
Érezlek
Minden egyes alkalommal, amikor széttörök
És még mindig harcolok
Mert még nincs vége
 
Ez a világ olyan magányos
Te vagy az egyetlen reményem, hogy elszakadjak tőle
 
2017.07.27.

Áraszd a fényt

Miért tartasz távolságot tőlem?
Csak annyit kérek, bocsáss meg!
Hallasz még engem? Vagy megint magamban beszélek?
A plafont bámulom,
várom, hogy adj valamilyen magyarázatot.
Hallasz még engem? Vagy megint magamban beszélek?
 
És tudom, hogy nem tartozol nekem a szerelmeddel,
és tudom, hogy nem tartozol nekem egyáltalán semmivel,
semmilyen körülmények között nem hagylak el.
 
Ne hagyj itt a sötétben, amikor olyan rosszul látok,
mutasd meg a szívedet, áraszd felém a fényt!
Ha szeretsz, mondd meg, ha szeretsz, mondd meg!
Tudod, hogy nem tudok nélküled élni, itt térdepelek.
Hol vagy most? Áraszd felém a fényt!
Ha szeretsz, mondd meg, ha szeretsz, mondd meg!
 
Ha hívlak, miért nem felesz sohasem?
Próbálok szólni, de te mindig csak táncolsz.
Olyan közel érezlek, de csak a széllel táncolok?
 
És tudom, hogy nem tartozol nekem a szerelmeddel,
és tudom, hogy nem tartozol nekem egyáltalán semmivel,
semmilyen körülmények között nem hagylak el.
 
Ne hagyj itt a sötétben, amikor olyan rosszul látok,
mutasd meg a szíved, áraszd felém a fényt!
Ha szeretsz, mondd meg, ha szeretsz, mondd meg,
ha szeretsz, mondj valamit!
Tudod, hogy nem tudok nélküled élni, itt térdepelek.
Hol vagy most? Áraszd felém a fényt!
Ha szeretsz, mondd meg, ha szeretsz, mondd meg!
 
Áraszd a fényt, áraszd felém a fényt!
Áraszd a fényt, áraszd felém a fényt!
Ne hagyj itt a sötétben, amikor olyan rosszul látok,
mutasd meg a szívedet, áraszd felém a fényt!
Ha szeretsz, mondd meg, ha szeretsz, mondd meg!
 
2017.07.27.

Sherlock

SHINee visszatért, SHINee visszatért
SHINee visszatért, visszatért, visszatért, visszatért, visszatért
 
Mostantól, mindenki állj. Nem számít, ki vagy
Senki sem hagyhatja el a tetthelyet,
De ne légy ideges
Már szabadnak érzem magam ebben a zárt szobában.
 
El fogok kapni mindent, még a reszkető lélegezteted is
Beosontál a szívben lévő ékszerért
Még ki is szúrtam nyugtalan szemeidet. Én.
Megtaláltalak, egyetlen gyanusítottam. Én. Állj!
 
Annyira ártatlannak nézel ki.
Próbálsz összezavarni, hogy kihasználd a helyzetet.
Két válasz.. (Két válasz..)
Felrobban, mint egy láng az éjszkaában, bébi
 
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Hirtelen elmosolyodsz a képen. Miért?
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Kíváncsi vagyok, yeah.
 
Százszor egy nap,
Gondolok rád majd elfelejtelek.
Egy kérdés merül fel bennem:
Mit akarsz?
 
Ez a pillanat elönti a szívemet
Hangtalanul és csak örvénylik.
 
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Hirtelen kisétálsz a képből. Miért?
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Kíváncsi vagyok, yeah.
 
Tudom, hogy nem létezel, de épp rád nézek
Ki foglak hallgatni.
Te tudod a választ, amit akarok.
Az ajkaid felcsillannak, majd eltűnsz..
 
Talán te tudtál erről. Nem, nem tudja
Hogy a szívem sosem volt teljesen bezárva, rád vár.
 
Itt van a tettes.
Senki nem menekülhet el.
Sem te, sem én. Senki.
Mindent rólad,
Megtaláltam a bizonyítékot.
Meg foglak találni (Felrobbansz, bébi)
 
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Hirtelen kisétálsz a képből. Miért?
Oh, Kíváncsi vagyok, yeah.
Kíváncsi vagyok, yeah..
 
Ma este SHINee itt van a házban
Szóval add meg magad, add meg magad a SHINee-nak
Add meg magad, add meg magad, add meg magad a SHINee-nak
 
2017.07.27.

Minden apró dolog, amit csinál, varázslat

Bár próbáltam neki elmondani
Mit érez iránta a szívem
Mindig, mikor közelítek hozzá
Elhagy a bátorságom
Ugyanúgy, mint legelőször
 
Minden apró dolog, amit csinál, varázslat
Minden, amit tesz, egyszerűen beindít
Még akkor is, ha az életem kész tragédia volt
Most már tudom, az iránta érzett szerelmem tovább él
 
El kell mondanom a történetét
Az ezer esős napnak mióta először találkoztunk
Ez egy elég nagy esernyő
Mégis mindig én vagyok az, ki végül elázik
 
Minden apró dolog, amit csinál, varázslat
Minden, amit tesz, egyszerűen beindít
Még akkor is, ha az életem kész tragédia volt
Most már tudom, az iránta érzett szerelmem tovább él
 
Úgy döntöttem, hogy naponta ezerszer is felhívom
És megkérem a kezét úgy, ahogy régen volt szokás
De a néma félelmeim megragadnak
Hosszú idő után elérem a telefont
Hosszú idő után megbotlik a nyelvem
Örökké egyedül kell maradnom?
 
Minden apró dolog, amit csinál, varázslat
Minden, amit tesz, egyszerűen beindít
Még akkor is, ha az életem kész tragédia volt
Most már tudom, az iránta érzett szerelmem tovább él
 
2017.07.27.

Ő egy dáma

Igen, ő minden, akire valaha is vágytál
Ő, az, kivel szívesen dicsekszem, és járok vacsorázni
De ő az, aki mindig tudja, hol a helye
Ő a választékos, ő a bájos, ő a győztes
 
Ő egy úrhölgy
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Beszélgessünk arról a kis úrhölgyről
És az a hölgy az enyém
 
Igen, ő aki soha nincs úton
Mindig tud valami szépet mondani, ő egy áldás,
Őt ott lehet hagyni magában egyedül
Tudja, hogy rendben van egyedül, és nincs káosz
 
Ő egy úrhölgy
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Beszélgessünk arról a kis úrhölgyről
És az a hölgy az enyém
 
Igen, ő soha nem kér túl sokat
És én nem tagadhatom meg tőle
Mindig tisztelettel kezeljük őt
Soha nem fogom megsérteni őt
 
Mi az, ami megadatott neki, nehéz kitalálni
És én nem akarom elveszíteni őt
Segíts nekem felépíteni egy hegyet
Egy kis halom agyagból, hé hé hé
 
Igen, ő tudja, miről van szó velem kapcsolatban
Megteheti, amit kigondolok, és ez nem könnyű
De ő ismer engem kívül és belül
És tudja, mit kell tennie, hogy boldoggá tegyen
 
Ő egy úrhölgy
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Beszélgessünk arról a kis úrhölgyről
És az a hölgy az enyém
 
Je, je, je, ő egy úrhölgy
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Figyeljenek rám emberek, ő egy úrhölgy
 
Ő egy úrhölgy
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Beszélgessünk arról a kis úrhölgyről
 
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
Je, je, je, ő egy úrhölgy
óh, óh,óh, uram, ő egy hölgy
Nem tudok élni enélkül a kis hölgy nélkül
Óh, óh, óh, ő egy úrhölgy
 
2017.07.27.

Minden el van döntve


Refrén:
Ezek nem a mi szerepeink, mi most épp nem játszunk
Megmérgeztek, összetörtek, meggyilkoltak engem
Minden elfeledve, eldöntve, a könnyek rég kiszáradtak
Én most úton vagyok egy új világ és a boldogság felé.
 
Minden érzésem hóval van beborítva
A fájdalmamat felszívta a forróság
Valami, ami éjjel felmelegített
A te kezeid voltak a vállaimon.
 
A magány felemészt engemet
A szívemben nem lángol többé tűz
A mi szerelmünk mostanra kiszáradt
És attól tartok, hogy ez az én hibám.
 
Egy kicsit reszket a testen
Egy szóval, tönkretesz engem
Elvesztettem a kontrollt önmagam felett
Nem ismered a szívem jelszavát.
 
Ezen a nyáron beteg vagyok
Ezt nem lehet megváltoztatni
Törölj ki engem az életedből
Tarts meg engem az álmaidban.
 
Refrén:
 
Sajnálom, amit mondok neked
De nem fogok szerelmes szavakat ismételni
3 nem fogadott hívás
De ezúttal már nem tőlem.
 
Keress magadnak egy másikat
Én már nem vagyok terád féltékeny
És nem emlékszem minden szavadra
A lelkemben a tűz már elaludt.
 
Ebben a medencében nem fogok elsüllyedni
És ha az életem elsüllyed az aljára
Olyan, mintha hatalmas tévéshow-ban lennék
Népszerű, de idegen tőlem.
 
Már új hobbijaim vannak
Elsodródtam temellőled
Másképp nézem a világot
És köszönök neked mindent.
 
Refrén:épp