Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2018.07.02.

Japan

Hurray! Hurray! It's bright and clear
The Japanese Archipelago is filled with excitement
Bravo!
Cheers! Cheers! Now is the time to go into battle
We are heroes of our time
 
The only thing we've brought along to reach our ultimate goal is
The purest, the noblest 'blue' on this planet
It's a silent flame burns hotter than anything
 
We hear battle cries
They are celebrating us impatiently
Our efforts accumulated until today in the coming and going
Of ordinary, unordinary days
They are now beginning to bear fruit
 
Nobody can snatch this refreshing feeling from us
We will merge into the vast universe
Victory or defeat, it is probably going to be decided in a place
Where a life exists as it is
 
What I was thinking of few seconds ago is already getting old
I can't stay still at all
Let your body control yourselves and outrun the flow of time
Kick this moment with precision faster than anything
 
Ah, thanks to the faint smell of death approaching me out of the blue
I can see this moment more clearly
It's being etched on my memory
I'll bring my supreme life and this unequaled scenery to the next world
 
The wind is favorable
Push us more for the time being
Our purest blue flame on this planet burns fiecer than anything
 
Hurray! Hurray! The wind is up and blowing free on our native home
Cheers! Cheers! The sun is up and shining bright on our native home
Hurray! Hurray! The wind is up and blowing free on our native home
Cheers! Cheers! The sun is up and shining bright on our native home
 
2018.04.20.

Crime and Punishment

Yamate Street's morning sun piercing my cheek
Throwing away an empty cigarette box
As always, today I have nowhere to be
Spoiled by the loneliness of a tiny room
 
'Please don't love ominous screams
don't look at things like the future
just pile on the tangible present moments
Call my name correctly and
touch me, that is all that you need to acknowledge'
 
'I love you,'I screamed alone
The futility of messing around with the midnight road
The cheap fluorescent light of the (train station) ticketing booth
Wont even cast your shadow
 
That skewed and unsubstantial faraway day too
the smell of seven star (cigs)
I can almost taste it, it brings back the season
The one I desire
contradiction exceeds excellence
Your voice, the thing I miss the most
has gotten so blurred
 
A german car and a patrol car clashes the silence
Siren, noise, the real world
exists and floats
 
'Please don't love ominous screams
don't look at things like the future
just pile on the tangible present moments
Call my name correctly and
touch me, that is all that you need to acknowledge'
 
Yamate Street's morning sun piercing my cheek
Throwing away an empty cigarette box
As always, today I have nowhere to be
Spoiled by the loneliness of a tiny room