2023.03.31.
A keresés eredménye
Találatok száma: 31
2022.02.21.
This Life [How Beautiful This Life Is]
I like the smell of the morning,I like the first little sip of coffee,
to feel how the sun peeks in my window
and fills my eyes with a beautiful sunrise.
I like to hear the peace of the mountains,
to look at the colors of the twilight,
to feel the sand of the seashore on my feet
and the sweetness of sugarcane, like a kiss from yesteryear.
I know...I know that time is in a rush
to erase me from the list, but to that I say...
Ay...how beautiful this life is!
and though at times it hurts so much,
and despite the sorrows,
there's always someone who loves us,
there's always someone who cares for us.
Ay ay ay ay...how beautiful this life is!
And even if it's not for always,
if I live it with my people,
it is beautiful until death, with songs and cheer.
I like to listen to the voice of a guitar,
drink a toast to that friend who has gone,
feel the embrace of the dawn,
and fill my eyes
with another beautiful sunrise.
I know...I know that time is in a rush
to erase me from the list, but to that I say...
Ay...how beautiful this life is!
and though at times it hurts so much,
and despite the sorrows,
there's always someone who loves us,
there's always someone who cares for us.
Ay ay ay ay...how beautiful this life is!
And even if it's not for always,
if I live it with my people,
it is beautiful until death, with songs and cheer.
Ay ay ay ay...how beautiful this life is!
and though at times it hurts so much,
and despite the sorrows,
there's always someone who loves us,
there's always someone who cares for us.
Ay ay ay ay...how beautiful this life is!
And even if it's not for always,
if I live it with my people,
it is beautiful until death, with songs and cheer.
2021.08.04.
The way I feel
I shut up so you can listen to meI know that I tend to be hard
To understand, sometimes
And that I'm very proud
I need you to come closer
I need you to kiss me
Let's fly for a while
I can think of so many things
Today the calm is so beautiful
That I forget the reproach
Let's get this silent life
Naked some night...1
Although some days
You are not at first
I look at you and I choose you
A thousand years again
And everything is us
And in everything I love you...
I stay with you
With you I die
No one loosens me like you do
No one ties me up like you do
With you I dare
As time passes
You know that I'm the way I feel
You know that I'm...
I'm like a girlfriend from the past
I improvise the hugs
There's no calculated romance
You decide where and when
And I go with my eyes closed
Answering your call
Let's fly for a while
I can think of so many things
Today the calm is so beautiful
That I forget the reproach
Let's get this silent life
Naked some night...
Although some days
You are not at first
I look at you and I choose you
A thousand years again
And everything is us
And in everything I love you...
I stay with you
With you I die
No one loosens me like you do
No one ties me up like you do
With you I dare
As time passes
You know that I'm the way I feel
You know that I'm...
With you I die
No one loosens me like you do
No one ties me up like you do
With you I dare
As time passes
You know that I'm the way I feel
You know how I am
You know how I am...
- 1. I think that's the sense of the line
2021.01.17.
Chamamé to Cuba
One day in January I took my canoe for a strollThey told me to take care of yourself, and that with the storm I would be lost
But I'm a brave correntino1 on my payment and a delta connoisseur
I set off with the first sunset lights
When it was as dark as a wolf's mouth, I was going to go back
But the deceptive river pushed me to the seashore
And discouraged, seeing no more coast to distract
My stomach I began to count the stars and think
I was thinking about how little a man is worth when he's so alone
But I had an idea that at that moment made me react
I'll do a feat like Vito Dumas2 I'll be Marco Polo
And when I return to my payment all the guairas will want to kiss me
And after a few days of sailing
I was happy because I already believed Christopher Columbus
And I was sad when I saw another spot on the horizon
That wasn't a whale, but was land, damn it, how joyful
When I stepped to the ground and sniffed, if it was Corrientes3
And when I saw a peasant with a rifle, I asked him
If rancho La Cambicha4 was far away, he replied kindly:
'You are in Cuba, a socialist country, the land of Fidel'
I wanted to go back because of what I read in La Prensa5
But seeing Cubans work happy for the future
Today the land is everyone's, there are no illiterates and even a child thinks
That whoever comes to Cuba with a war can't leave
Because those rifles that yesterday aimed at the oppressed people
Are the ones that today defend in the hands of the people their revolution
Are the ones who include cops with two last names in my payment
Are the ones that we will have Moncho Raela, Jesusa and Ramón
And with my canoe and my chamamé6
I left Raúl Roa7 and had my eye on my payment again
And to the correntines I must be faithful to them, and here I end up
May the yankees die, long live Fidel!
- 1. a resident of Corrientes province in northeastern Argentina.
- 2. an argentine single-handed sailor, traveler, he set out on a single-handed circumnavigation of the Southern Ocean.
- 3. one of the provinces in the north-east of Argentina.
- 4. El Rancho'e La Cambicha is a well-known song of Argentine folklore, written by Mario Millán Medina, it was the first theme of the musical genre rasguido doble that had wide dissemination. The rancho de la Cambicha was located on the outskirts of the village in Goya within the province of Corrientes.
- 5. a daily newspaper in the city of Buenos Aires, Argentina, founded in 1869 by José Camilo Paz (a wealthy Argentine businessman and politician one of the representatives of the generation of the governing elite in Argentina from 1880 to 1916) and which was considered one of the ten most important newspapers in the world.
- 6. a genre of folk music from Northeastern Argentina and Argentine Mesopotamia
- 7. was a Cuban intellectual, politician and diplomat.
2020.11.13.
In Spain we call it loneliness
Hi, I just wanna say helloI was just taking a walk
In this deepness we belong to
In Spain we call it loneliness
In Spain we say 'it's bitterness'
In Spain we say 'oh, I'm bleeding'
In Spain we say 'what the hell do I do'
In Spain we say 'fuck how long'
In Spain we call it loneliness, ah ah ah ah
And now I'm in a plane to New York
And I don't know how do they name those feelings
And I don't know how to be on a plane
Without thinking you are not coming with me
Hi, I just wanna say hello (hi, hi)
I was just taking a walk (let's go)
In this deepness we belong to
In Spain we call it loneliness (loneliness)
In Spain we say 'it's bitterness'
In Spain we say 'oh, what a mess'
In Spain we say 'oh, I'm bleeding'
'Call someone, I'm dying
I love you but, oh, I'm dying'
In Spain we call it loneliness
In Spain we don't know where to go
In Spain our feeling are so strong
Sometimes our hearts look like bombs
Bombs, bombs, bombs, bombs, bombs, bombs
In Spain we call it
In Spain we call it
In Spain we call it (come on)
Yeah, I'll do a Mónica Naranjo!
¡I'll do a Mónica Naranjo! Eh
In Spain we call it loneliness
In Spain we call it loneliness
Mónica Naranjo I love you!
In Spain we call it loneliness
In Spain we call it
Hi
2020.11.08.
Words of love
She loved me so much,I still love her.
Together, we went through
a closed door.
She, how can I say it,
was my whole world
when in the fireplace we only burnt
words of love.
Words of love, simple and sweet,
we didn't know any better, we were fifteen years old,
we hadn't had enough time to learn them,
we'd just woken up from a childish dream.
We had enough with three set phrases
we'd heard from old comedians
from love stories, poet's dreams,
we didn't know any better, we were fifteen years old.
Her, where may she be,
her, what may she be doing,
I lost her and I will never
find her again.
But when the night falls
I hear a distant song
old notes, old chords,
old words of love.
Words of love, simple and sweet,
we didn't know any better, we were fifteen years old,
we hadn't had enough time to learn them,
we'd just woken up from a childish dream.
We had enough with three set phrases
we'd heard from old comedians
from love stories, poet's dreams,
we didn't know any better, we were fifteen years old.
2020.08.20.
Only This Solitude
Tell me who it is, how it beganAnd to which places he took you to
I want to know about him, that way I can understand
Why what was us is now in the past
Tell me once more, I want to hear:
Who destroyed my faith for you
Who will be able to hug you when I'm here alone
With the memories of your love
I tell you goodbye, I let you go
Why insist on asking?
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
Tell me the things I didn't say
Cry with me, turn yourself in
Give me your hand and tell me that you'll never let go
Or is it that you'll never come back?
I tell you goodbye, I let you go
Why insist on asking?
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
I go back to dreaming,
I close my eyes and it pains me to remember
That our eternal love went away in tears,
I go back to dreaming
I'd give my soul to have you like in the past
And seeing your skin in dawn
I tell you goodbye, I let you go
I'm drowning to ask
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
2019.03.26.
Soledad (Loneliness)
Soledad, every night cradling my loneliness,a song rises from afar like a prelude
and in my dreams I see you—
but you are not here.
Soledad, in the shapes of the clouds,
I imagine seeing your face
that I have kissed so many times—
but you are not here.
Soledad, in my helpless soul—
my sorrow wanders in silence.
I am strong and do not cry—
but you are not here.
And I hear memories that sing—
the sound of your footsteps, the tone of your voice.
Everything speaks to me of you.
It cannot be true that one day you will forget me.
And I hear memories that sing—
they are stronger than me—my heart flutters.
Everything speaks to me of you.
You told me that you loved only me.
And yet it is far from all that.
My love today is not here.
Soledad, when the wind makes the stars tremble—
when the sea lets the sails be retracted—
how good I would be in your arms—
but you are not here.
Soledad, they say time erases
the traces of the most beautiful love.
As you know, I do not change—
but you are not here.
Soledad, I toss in the river
this rose and my prayer
and if you see them, you will know
that I think of you.
And I hear memories that sing—
the sound of your footsteps, the tone of your voice.
Everything speaks to me of you.
It cannot be true that one day you will forget me.
And I hear memories that sing—
they are stronger than me—my heart flutters.
Everything speaks to me of you.
You told me that you loved only me.
And, like a burst of joy,
I have hope that one day you will come back to me.
2019.03.14.
Green birdy
Green birdy, how don´t you want for me to cryGreen birdy, how am I not to cry
Ay, ay, ay, ay, with only one life is enough
green birdy, and they want to take it away from me
Green birdy, how don´t you want for me to cry
Green birdy, how am I not to cry
Ay, ay, ay, ay, if the grasshoppers they take away from me
green birdy, they attach them to me again
Green birdy, if the indian for more than he knows
Green birdy, he always says the less of him
Ay, ay, ay, ay give the spoon
green birdy, it's on the spoon hanger
Green birdy, yesterday you went to cut wood
green birdy, you passed by my orchard
Ay, ay, ay, ay, and everybody knew
green birdy, for your bad companion
Green birdy, What the indian can give you?
green birdy, as much as you love him
Ay, ay, ay, ay, a trap for crabs
green birdy, and that will be when it rains
2018.12.26.
Ez a magány ismét
Megpróbálod megfejteniMi a lényege a beszélgetésnek
Ha a hangom összezavarja a levegőt
Ismét gyalog, amíg meg nem találod
Ha a szerelem olyan hely, amit a sors
Ő rejtett engem az örömért
Ismét a szél üt
Az eső nedvesítéssel
És a nap, ami nem
kórus:
Ez a magányosság ismeri Önt
Ez fáj, és fáj, ha nem vagy itt
Nem könnyű lélegezni és nem érzi magát
Hogy a világ büntetés
Ha már nem vagyok veled
Ez megöl engem
Ismét a bőröndöm történetével
A lélekkel, hogy a hiányos a kurzusra törekszik
Mi elveszett, ha nem talál meg
Ismét a szél üt
Az eső nedvesítéssel
És a nap, ami nem
énekkar
Nem normális gondolkodni minden nap
Keresés minden hideg reggelen
Az út, hogy elkerülje ezt a magányt
énekkar
2018.10.08.
Solitude
Solitude…It was a starless night
when departing from me you left me
so much pain and so much evil.
Solitude…
Since the day you left
in the village there’s only silence,
like in a convent.
Solitude…
The streams are dry
and in the streets thousand echoes
call you night and day.
Solitude... now it comes back
to take away your songs, and the crepe,
which casts a shadow over my life,
will stay forever. (repetition of the whole stanza)
Solitude... now it comes back.
Now the solitude comes back…
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.09.06.
Solitude
Versions: #3Pa para ra ra pa for.
Pa para ra ra pa for.
I awake with the dawn,
I tighten my pillow tightly
Memories haunt me, I can't sleep
A tear bursts on my sheet
Pa para ra ra pa for, oh no
Pa para ra ra pa for
I turn around and my bed is empty
I hit in vain against the wall
The room, in chaos, her photograph breaks
Madness invades my being, no no no!
I feel so, alone, alone.
I feel lonely and without your love
I feel so, alone, alone
I feel I'll die without your love
Damn this cold curse that doesn't let me sleep,
and these warm memories of you are painful
I'm so abandoned
I feel so, alone, alone.
I feel lonely and without your love.
I feel so, alone, alone.
I feel I'll die without your love.
I feel so, alone, alone.
I feel lonely and without your love.
I feel so, alone, alone.
I feel I'll die without your love.
Alone, alone, solitude
Alone, alone, solitude
Alone, alone, solitude
Alone, alone, solitude
2018.03.04.
Loneliness
Loneliness, loneliness is my friendloneliness is my best song
she always goes with me
silently and without interruption
She dances to the beat of my rhythm
she analyzes my composition
and if I sing the same a thousand times
she doesn't mind the repetition
So much freedom she gives me
nothing like my loneliness
Loneliness gives me the arm in the street
and spares me from the crowd
she whispers the many things she knows
about my phobias and my completeness
And she leaves, when there's people
who takes over my attention
she isn't jealous and never offends
if I call her she comes and that's it
So much freedom, you might say
what an ideal woman...
I must walk
among everyone, alone
to come and look for me
and walk through the dead desert
where our friendhip grows
oh loneliness...
my freedom...
Loneliness doesn't wash my clothes
she has fun with watching me cooking
she laughs if I grab the broom
and how I didn't learn to iron
She doesn't mind if I date another
my couple, my family and such
my friends, she doesn't mind
she lives of what she gives to me
she knows what am I, what I am not
she knows what I want here today...
How to scape from her clear image
her cathedral silence
oh loneliness, people can absorb you
but you're always behind
oh loneliness...
my freedom...
oh loneliness...
my freedom...
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.02.04.
Érzem a magány szagát
Ma érzem a magány szagátTudom hogy már nem vagy
Tudom hogy mindennek vége
Mivel te már nem jössz vissza
Érzem hogy elvesztettelek
És abban a szomorúságban
Kell elveszetten élnem amit
Meghagytál a helyeden.
Fáj hogy már szerelmed nem az enyém
És próbálom elfeledni
És nem tudok mást tenni mint emlékezni
Érzem hogy az élet és az emléked
Elmegy
Érzem a magány szagát
A szív könnyeit
A félelem és a fájdalom érzet
Szenvedéstől és hogy kárt okozok magamnak.
Érzem a magány szagát
És a következő napok szürkeségét
Az álmatlan éjszakákat
És hogy nélküled sosem tudok élni
Esküszöm, hogy érzem a magány szagát.
Nem tudok aludni a gondolattól
Hogy merre lehetsz
Szórakozol-e nélkülem
Nem szeretném elképzelni.
Belehalok hogy tudjam
Hogy legalább egyszer
Talán gondolsz-e majd rám
Úgy hogy vissza akarsz jönni.
Fáj hogy már szerelmed nem az enyém
És próbálom elfeledni
És nem tudok mást tenni mint emlékezni
Érzem hogy az élet és az emléked
Elmegy
Érzem a magány szagát
A szív könnyeit
A félelem és a fájdalom érzet
Szenvedéstől és hogy kárt okozok magamnak.
Szerelmem, mennyire hiányzol
Ne lásd mennyi fájdalmat okozol
Miattad szenvedek
Nélküled haldoklom
A szerelemtől
Érzem a magány szagát
A szív könnyeit
A félelem és a fájdalom érzet
Szenvedéstől és hogy kárt okozok magamnak.
Érzem a magány szagát
És a következő napok szürkeségét
Az álmatlan éjszakákat
És hogy nélküled sosem tudok élni
Esküszöm, hogy érzem a magány szagát.
2018.01.04.
Everyone has something to say
If you knew how much I want to tell,about the things I have inside, I want to show them to you,
show me also yours, don't stay speechless,
this is also your right, not an opportunity.
Don't yell at me,
don't whisper,
don't tell me you have nothing in mind,
don't speak that much,
don't speak just a little,
you're not air, neither am I.
Because, everyone has something , something to say to the world,
if the entire world is quiet, it's useless for the world,
the entire world has something to say to everyone,
if the entire world is quiet, it's useless for the world.
Look at the sounding river, there's something beneath its veins,
if when silenced its called saint, what's the point of talking to it so much?
they say the rooster who sings, gets its throat squeezed,
and something has in its throat, the rooster who's quiet.
You must know that life is a long road, which is always one-way,
it makes you cry, laugh to death, forever in the same corner.
Coming back to mistakes,
is like wanting to avoid wounds
you must keep moving forward,
that's the way out,
there's no other reason.
There's no other reason...
Just learning.
2017.10.15.
Soledad
Soledad, she's as tender as the poppywho always lived alone in the wheatfield
without needing anyone, oh my Soledad
Soledad, she's an exquisite creature
who doesn't know she's beautiful
neither knows about love nor dissapointments, oh my Soledad
Soledad, she lives like any other
in the land she was born
she washes, sews, cries and laughs, oh my Soledad
But I love her like that, different because she's sincere
She's natural like the water flowing
Running joyful from the spring
Without knowing where does it go
How happy lives my Soledad.
Soledad, she's as beautiful as a pidgeon
and as clear as the sun rising
over the scrubs, oh my Soledad
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.