Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 92

2019.04.22.

love forgive

И ты полетишь с моими мечтами.
Посмотри на мою душу.,
Встретив, ты подарила мне любовь.
Это приводит меня к действию!
 
И ты можешь лететь по моей воле.
Слушать мое сердце.
Ты обнимешь меня в своем сердце
Это приводит к желанию!
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Время прошло
Любовь, пожалуйста,
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Прощаю прошлое, люблю прощать.
 
И ты полетишь с моими мечтами.
Посмотри на мою душу.,
Встретив, ты подарила мне любовь.
Это приводит меня к действию!
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Прощаю прошлое, люблю прощать.
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Прощаю прошлое, люблю прощать.
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Прощаю прошлое, люблю прощать.
 
Могу простить любовь
Скажи мне, любовь моя.
Прости прошлое, прости.
 
2019.04.19.

Sweet candy

The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
 
I walk by the town in the afternoon, with a faster pace than usual
The neck of my gingham shirt is refreshing in the wind
Listening the sound of the roadside trees swinging in the wind
Suddenly I look to the sky and there's a white crescent moon
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
 
Frolic children in front of a theater
Wave their hands while they look at me
In the twilight dying the honey colored sky
I hope I don't see that white moon
 
I walked by many towns wanting to forget
I want to go immediately to see the blue sea somewhere
 
The south wind goes through the summer town
This summer I didn't do anything
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I want to believe in the wind
 
I remember the sky we saw together that day
I'm still not used to the town where I walk alone
 
The south wind goes through the summer town
I hope this summer ends
The blue sky feels so good on a summer day
Tomorrow will have something good. I felt like it
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.02.01.

A Mennyországom Hamvai

Bárcsak érezted volna a tüzet
Ahogy égett az első éjszakán
Egy kémiai vágy
 
De most a szikra elhalványult
A szerelmünk törött
Te csak egy elfáradt árnyék vagy
 
Megérintelek, te elhúzódsz
A mulandó pillanatok, mint az üreg, eltörik
Igaz, igaz
 
Ahogy füst úszik ki a szemeidből
A mennyországom hamvai
Te vagy, te vagy
 
Érzem, ahogy haldoklunk
Két szív szétválik
Ó, ó
Én vagyok az egyetlen, aki harcol
Aki nézi, ahogy haldoklunk
Ó, ó
Szóval hallgass meg a csendben
Halld ezt a kiáltást bizonyítékként
Hallgass meg a csendben
Hogy még mindig szeretlek
 
Nem tudom elviselni a kínzást
Mégis, az igazság el van fedve
Ez biztos az emberi természet
Mert már ezerszer megtagadtad
De tudom, hogy te még mindig emlékszel az örömre
 
Mégis, éjszakánként figyelem a lélegzeted
Könnyeim folynak, a szívem vallott
Hideg van, olyan hideg
 
Ó, segíts megtörni a jeget
A mennyországom hamvai
Ne menj, ne menj
 
Parázson sétálnék, megkockáztatnék mindent
A szívem nem fogja feladni, szívem nem fogja feladni
Tűzbe vetném magam értünk
 
2019.01.30.

Szeretlek

Mindig szeretlek, szeretlek
Örökké a tied vagyok
Édes álmokat, édes álmokat, kedvesem
Mindig az imámban leszel
 
Lágyan, édesen
Becsomagolva a mennyek karjaiba
Hajózik, szárnyal
A Hold felett, csillagport gyűjtve
 
Légy nyugodt, légy biztonságban, légy biztos
Szeretlek, szeretlek, örökké
 
Kívánom, imádkozom
Hogy minden álmod valóra váljon
Kérlek, emlékezz, bárhol is légy
A szívem veled lesz
 
Édes álmokat, édes álmokat, kedvesem
Mindig az imáimban
Örökké a tied vagyok
Szeretlek, szeretlek
Mindig
 
2018.12.22.

Sweet Love


Oh oh boy you know it I know
You wanna fall in love with me
Crying for love, if we can grow as deep
As the amount of tears we shed
We would swim in a blue ocean
And be each other’s lights
As we leave in each other’s warm embrace
I’m in love
 
I’ll take you high (take you higher)
So we can fly (so we can flyer)
Days I spent without you, alone
I don’t even remember them babe
Higher, we pulled on each other
I learn what love is every day
I’m drunk with this sweetness, give me your
Sweet sweet love lovin
So sweet sweet love
 
Every night when I fall asleep, I need you
Time goes so slow when I’m alone
I won’t reject these changes
That came to me, mmm yea I know it
Every time I’m in your arms
Every time the sound of your breath wraps around me
I’m in love
 
Baby I’ll take you high (take you higher)
So we can fly (so we can flyer)
Days I spent without you, alone
I don’t even remember them babe
Higher, we pulled on each other
I learn what love is every day
I’m drunk with this sweetness, give me your
 
I I realize I need your love
For a long time, yes I do
 
I’ll take you high (take you higher)
So we can fly (so we can flyer)
Days I spent without you, alone
I don’t even remember them babe
Higher, we pulled on each other
I learn what love is every day
I’m drunk with this sweetness, give me your
Sweet sweet love lovin
So sweet sweet love
 
2018.12.01.

Sweetie Baby


It's raining, when you're sad
You pass by and don't even say hello
What have I done? What have I said?
I want you to smile happily
Baby, sweetie baby,
What should I do, so you'll understand
Baby, sweetie baby,
What should I do, so you'll smile
 
Baby, sweetie baby,
Believe me
Your smile is so important to me
Smile for me, smile happily
 
When you smile, the sun rises
When you are happy, the world changes
I wanna shout out, I wanna sing
I wanna see you always smiling happily
 
Baby, sweetie baby,
What should I do, so you'll understand
Baby, sweetie baby,
What should I do, so you'll smile
 
Baby, sweetie baby,
Believe me
Your smile is so important to me
Smile for me, smile happily
 
Baby, sweetie, baby
Give me smile, give me smile
 
Baby, sweetie baby
Down on me, tell me why?
Baby, sweetie baby
Talk to me for a while
 
Baby, sweetie baby
Let me steal your smile
Just wanna see you happy
Give me smile
 
2018.11.16.

Édes, de elmebeteg

[Kórus]
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
Oh, dögös, de egy elmebeteg
Szóval igaza van
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[1. versszak]
Átkozódni fogsz miatta, de ő egy áldás
Egy pillanat alatt letépi az ingedet
Vissza fogsz jönni, vissza a repetáért
A tányéroddal, nem tudsz mit csinálni
 
[Elő-kórus]
Nem, nem, együtt fogsz vele játszani
Hagyod, hogy vezessen
Azt fogod mondani 'nem, nem'
De aztán 'igen, igen, igen'
Mert szórakozik a fejeddel
 
[Kórus]
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
Oh, dögös, de egy elmebeteg
Szóval igaza van
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[Utó-kórus]
Megragadja egy zsaru fegyverét, elég őrült
Ő egy méreg, de ízletes
Igen, azt mondják 'fuss, ne sétálj el'
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[2. versszak]
Látod, valaki azt mondta, ne idd meg a főzeteit
Érzelmek nélkül fogja megcsókolni a nyakad
Mikor undok, tudod, hogy szereted
Mert annyira édes az íze, ne szépítsd
 
[Elő-kórus]
Nem, nem, együtt fogsz vele játszani
Hagyod, hogy vezessen
Azt fogod mondani 'nem (nem, nem, nem, nem), nem (nem, nem)'
De aztán 'igen, igen, igen'
Mert szórakozik a fejeddel
 
[Kórus]
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
Oh, dögös, de egy elmebeteg
Szóval igaza van
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[Utó-kórus]
Megragadja egy zsaru fegyverét, elég őrült
Ő egy méreg, de ízletes
Igen, azt mondják 'fuss, ne sétálj el'
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[Átkötés]
 
Olyan vagy, mint én, elment az eszed
Tudom, hogy különös, mindketten a bolond fajtából vagyunk
Azt mondod nekem, hogy őrült vagyok
Fiú, ne tettesd, hogy nem szereted a fájdalmat
 
[Kórus]
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
Oh, dögös, de egy elmebeteg
Szóval igaza van
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
[Utó-kórus]
Megragadja egy zsaru fegyverét, elég őrült
Ő egy méreg, de ízletes
Igen, azt mondják 'fuss, ne sétálj el'
Oh, ő édes, de egy elmebeteg
Egy kicsit elmebeteg
Éjszaka azt sikítja
'M-m-m-megőrülök'
 
2018.11.14.

Édes Megadás

Most már elbolyongtam oda, ahova kellett
Útirány a sötétségben, míg meg nem láttalak
Mindig, mikor felnézek és meglátom a fényed
Nem tudom feladni, mert te vagy az életem
 
Édes megadás, most csak ezt tudom érezni
Édes megadás, ezúttal tudom, hogy ez valós
És mint egy csoda, a szívem újjá született
Nem félek megadni neked semmit
Mert ezt jelenti az édes megadás
 
Elmúlt minden aggodalmam, elmúlt a tegnap
Már nem akarok megfordulni és elsétálni
Néha annyira el voltam vesztve, hogy nem láttam a jeleket
De most megtaláltam őket, mert az enyém vagy
 
Édes megadás, most csak ezt tudom érezni
Édes megadás, ezúttal tudom, hogy ez valós
És mint egy csoda, a szívem újjá született
Nem félek megadni neked semmit
Mert ezt jelenti az édes megadás
 
Majdnem szégyellem magam, a szívemet, mindenemet
A gyengeségeim mind láthatóak
De egyáltalán nem érdekel, meg fogom mutatni, hogyan zuhanok
Mert tudom, hogy így kell lennie
 
Édes megadás, most csak ezt tudom érezni
Édes megadás, ezúttal tudom, hogy ez valós
És mint egy csoda, a szívem újjá született
Nem félek megadni neked semmit
Mert ezt jelenti az édes megadás
 
2018.11.11.

Sweet Moon

What a magic, what a magic
around us.
What a poetry, what a poetry
in your eyes.
What a cheerfulness, if you want
please, Sweet Moon, stay with us.
What a harmony, what a harmony
you bring here to us.
Fantasy, fantasy.
 
You'll play, you'll play
when you feel like it.
Sweet Moon, Sweet Moon
You'll fly, you'll fly
farther and farther over there.
Sweet Moon, Sweet Moon.
You'll run, you'll run
in freedom.
Please, Sweet Moon, stay with us.
What a harmony, what a harmony
you bring here to us.
Fantasy, fantasy.
 
Sweet Moon, you spread happiness
Sweet Moon, such serenity.
In hearts you always light fraternity
You're magic and fantasy.
 
Sweet Moon, you bring everywhere joy and niceness
Sweet Moon, you live in harmony.
You color the world with sweetness and cheerfulness.
You're magic and fantasy.
 
You'll change, you'll change what doesn't work
Sweet Moon, Sweet Moon
You'll bear, you'll bear
the truth
Sweet Moon, Sweet Moon
You'll grow, you'll grow
in reality.
Please, Sweet Moon, stay with us.
What a harmony, what a harmony
you bring here to us
Fantasy.
 
Sweet Moon, you spread happiness
Sweet Moon, such serenity.
In hearts you always light fraternity
You're magic and fantasy.
 
Sweet Moon, you bring everywhere joy and niceness
Sweet Moon, you live in harmony.
You color the world with sweetness and cheerfulness.
You're magic and fantasy.
 
Sweet Moon, Sweet Moon
Sweet Moon, Sweet Moon
Sweet Moon, Sweet Moon
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.10.20.

Sweet Suga Honey!

We make eye contact, so good
I, I go crazy, so crazy
You’re already a VIP Feeling good
 
Shall I say something first? (no no)
What do I do if you leave? (no no)
I’m so worried
something bad will happen
 
In your heart (yeah eh eh)
Calmly (yeah eh eh)
Sweet honey, come in
You make me dazed
Feel me up (oh oh oh oh)
Make it up (oh oh oh oh)
Sugar double shot, lose yourself Don’t stop
 
Baby now, you and I are dreamland’s couple
Wow, come closer
Tell me what’s in your heart (tell me) Tell me you’ll look only at me, wow
Hurry up and come, hold onto me
Shake it, shake it, boom
I might leave (when this night passes)
Hurry up a little bit, I’m going to be exhausted
 
Babe baby now (oh oh oh)
Babe baby now (oh oh oh)
I’m excited without even realizing it this feeling right now
Babe baby now (oh oh oh)
Babe baby now (oh oh oh)
I’m shaking without even realizing it that lovable look
 
Right when I look at you, dear my style
No matter what anyone says, I’ma make it hot!
Here and there, everyone wants me
What are you worrying about now? Getting out of time!
 
Being clumsy, I don’t like that
Even if you don’t know, you don’t know too much,
I don’t like it,it might end like this What’s so hard?
 
In your heart (yeah eh eh)
Boldly (yeah eh eh)
Sweet honey, go in
Shall I whisper sweetly (why)
Feel me up! (oh oh oh oh)
Make it up! (oh oh oh oh)
Sugar double shot, lose yourself Don’t stop
 
Baby now, you and I are dreamland’s couple
Wow, come closer
Tell me what’s in your heart (tell me) Tell me you’ll look only at me, wow
Hurry up and come, hold onto me
Shake it, shake it, boom
I might leave (when this night passes)
Hurry up a little bit, I’m going to be exhausted
 
oh oh oh yeah yeah
Show me, don’t hide it
oh oh oh yeah yeah
I might go crazy waiting for you
 
Baby now, you and I, chocolate shuffle
Wow, don’t hesitate anymore Feel it
(Oh, feel it) Try to take my heart here
Wow, come running I can’t hold it in anymore
Shake it, shake it, boom
I might leave (when this night passes)
Hurry up a little bit, I’m going to be exhausted
 
Babe baby now (oh oh oh)
Babe baby now (oh oh oh)
I’m excited without even realizing it This feeling right now
Babe baby now (oh oh oh)
Babe baby now (oh oh oh)
I’m shaking without even realizing it That lovable look
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.10.20.

Sweet Suga Honey! (Japanese version)

Oh oh, Sweet Suga Honey
Oh oh, Sweet Suga Honey
when the eyes meet So Good!
when my heart beats fast So Crazy!
you are a VIP
in perfect form
 
Do you try to call out?(No No)
from me now(No No)
in a strange place
I'm obsessed with you
 
In my (yeah eh eh)
heart (yeah eh eh)
Sweet honey why
did you enter? Why
Feel Me Up! (oh oh oh oh)
Make It Up! (oh oh oh oh)
Sugar Double Shot
somebody Don’t Stop
 
Baby Now
the words of love,a motto wow
whispering only to me
looking only at me wow
 
Come quickly, take a look
Shake It Shake It Boom!
it might disappear
don't keep me apart anymore
 
Babe Baby Now (oh oh oh)
Babe Baby Now (oh oh oh)
I'm obsessed with you
when our eyes meet
 
Babe Baby Now (oh oh oh)
Babe Baby Now (oh oh oh)
I'm obsessed with you
pit-a-pat
 
At first sight Dear My Style
only to you I’ma Make It Hot!
being troubled come here
do you envy someone?
 
Don't you know?
Realize it, quickly!
I don't want us
to be separated
 
Well、in your (yeah eh eh)
heart (yeah eh eh)
Sweet honey delicately
should I whisper? why
Feel Me Up! (oh oh oh oh)
Make It Up! (oh oh oh oh)
Sugar Double Shot
surely Don’t Stop
 
Baby Now
the words of love,a motto wow
whispering only to me
looking only at me wow
 
Come quickly, take a look
Shake It Shake It Boom!
it might disappear
don't keep me apart anymore
 
Oh Woo Uh Yeah Yeah
don't hide this anymore
Oh Woo Uh Yeah Yeah
don't make me wait anymore
 
Baby Now
the words of love,a motto wow
whispering only to me
looking only at me wow
 
Come quickly, take a look
Shake It Shake It Boom!
it might disappear
don't keep me apart anymore
 
Babe Baby Now (oh oh oh)
Babe Baby Now (oh oh oh)
I'm obsessed with you
when our eyes meet
 
Babe Baby Now (oh oh oh)
Babe Baby Now (oh oh oh)
I'm obsessed with you
pit-a-pat
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
2018.10.16.

Sweet Brownie

[INTRO]
Didididididi Iyaa
Didididididi Iyaa
So that I can go on a heart-pounding trip that I have wished
 
[REFRAIN]
Delight
Delight
Sweet Brownie
Delight
Delight
Sweet Brownie
 
[VERSE 1]
Follow the constellation upon the sky
Take a step then go to see you sleeping
A mail is too short to contain my thoughts
 
Approach quietly if you recognize me by any chance
Do you hear my heart-pounding feeling again
 
[CHORUS]
A whisper under the sky Ooh Chocolate-like your love Ooh
I just want to dream here together with the sweet feeling
Forever under the sky Ooh Feels like gleaming in a rainbow Ooh
So that I can go on a heart-pounding trip that I have wished
 
[Re: REFRAIN]
 
[VERSE 2]
Follow the way that rape flower waved its hand
Go on a trip together with our wings spread
There's no way you could know how heart-pounding it is but it doesn't matter
 
Sometimes I wonder if I search my memory and find you somewhere over there
Do you see my step to you again?
 
[Re: CHORUS]
 
(Didididididi Iyaa… [×4])
Sweet Brownie
 
[Re: REFRAIN]
 
2018.10.08.

Sweet soul revue

This morning for the first time when I looked at the mirror
I found out of something
I fell in love with you
I fell in love with you
 
Where will I go hiring a private detective?
Well, I'll go to meet you
Baby, the city is always a parade
Baby, that's why come with me
 
The world is full
Of sweet and catchy things
I want to hold you happily
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
Maybe today looking at me
I hope you find out
And say you're in love with me
You're in love with me
 
On the TV they pass an old and seen movie
It looks like a musical revue
Baby, the city is always a parade
Baby, it is listened
 
The world is full
Of happy and lucky things
I want to kiss you happily
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
I hope the world is full
Of sweet and catchy things
God, don't rain on my parade
Even if the world doesn't have happy and lucky things
If I'm with you I'm happy
We rub our cheeks
We rub our cheeks
 
Look out!, a revue begins
Look out!, don't be late
Look out!, a revue begins
Look out!, don't forget
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.10.06.

Édes Álmok (Gyönyörű Rémálom)

Minden éjjel sietve rohanok az ágyamba
Remélve, hogy talán kapok egy esélyt, hogy láthassalak
Mikor becsukom a szemem
Fejben már máshol járok
Elveszve egy tündérmesében
Meg fogod a kezem és leszel a vezetőm?
 
A felhők csillagokkal borítják az egedet
És remélem esni fog
Te vagy a tökéletes altató dal
Miféle álom ez?
 
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
Édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Valaki csípjen meg, a szerelmed túl szép, hogy igaz legyen
A bűnös élvezetem nem megy sehová
Kedvesem, addig amíg itt vagy
Csak lebegni fogok a levegőben mert te vagy az én
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
 
Megemlítelek téged, mikor elmondom az imáimat
Minden egyes gondolatomban ott szerepelsz
Te, te vagy az állandó boldogságom
Azt remélem, hogy mikor felébredek ott leszel
És akkor igazából is átölelsz majd
És mondd, hogy mellettem maradsz
 
A felhők csillagokkal borítják az egedet
És remélem esni fog
Te vagy a tökéletes altató dal
Miféle álom ez?
 
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
Édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Valaki csípjen meg, a szerelmed túl szép, hogy igaz legyen
A bűnös élvezetem nem megy sehová
Kedvesem, addig amíg itt vagy
Csak lebegni fogok a levegőben mert te vagy az én
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
 
Tetováld a nevedet a szívemre
Hogy megmaradjon
Még a halál se választhat el minket
Miféle álom ez?
 
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
Édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Valaki csípjen meg, a szerelmed túl szép, hogy igaz legyen
A bűnös élvezetem nem megy sehová
Kedvesem, addig amíg itt vagy
Csak lebegni fogok a levegőben mert te vagy az én
Lehetsz egy édes álom vagy egy gyönyörű rémálom
Bárhogy is van, nem akarok felébredni belőled
 
2018.09.27.

Édes Hazugságok

Oh néha az igazság
Oh jobban fáj, mint a hazugság
Oh félünk a fájdalomtól
Hátat fordítunk az igazságnak
 
Még ha tudom is, hogy veszélyes
(Annyira keserű)
Nem vagyok eléggé magabiztos, de kibírom
(Még a hazugságokat is)
Ha mellettem leszel amikor ezt megteszem
 
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat, édes hazugságokat
A legédesebb hazugságokat
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
Ha ezt akarod, akkor mindent neked adok
 
Nem, nem, nem, nem, nem
Édes, ne mond, hogy nem akarsz egy hazudozót
Nem, nem, nem, nem, nem
Édes, ne mond, hogy nem akarsz egy rossz srácot
Mert az igazság jobban fáj a hazugságnál
A kezeiddel befogod a füleidet
 
Én sem akarlak téged bántani
(Annyira keserű)
Csak így lehetünk együtt
(Nem számít mit teszek)
Úgyhogy én újból
Újból megteszem, mert nincs más választásom
 
Így mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat, édes hazugságokat
A legédesebb hazugságokat a világon
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
Ha ezt akarod, akkor mindent neked adok
 
Nem adom neked a szívemet olyan könnyen, ahogy te szeretnéd
Elolvadsz a hazugságaimtól
Mint egy forró kakaó télen
Próbállak távol tartani magamtól
El kellett mondanom, hogy hazudok neked
De tudod, hogy én csak tettem magam
Már elmondtam neked
Hogy én egy nagy éles penge vagyok és ha akarsz engem
Lehet, hogy mély sebeket fogsz szerezni
Úgy teszel, mintha nem hallanál engem, amikor figyelmeztetlek
Hadd mondjam el mit gondolok
Bocsi, de én nem tudok olyan srác lenni
Ne várj tőlem túl sokat
 
Már belekezdeni is félek
Hisz érzem a keserű ízt a számban
Csukd be a szemeidet, s hazudj nekem
Ha vágysz rám boldoggá teszlek
A legédesebb hazugsággal a világon
Mondok neked
 
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
A legédesebb hazugságokat, édes
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
Ha ezt akarod, akkor mindent neked adok
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
Mondok neki
Édes hazugságokat, édes hazugságokat
 
2018.09.11.

Red sweet pea

Take me to the sea on a train of spring scenery
Because I lean softly on your tobacco smelling shirt
¿Why since we knew each other half year ago
you don't hold my hand?
 
I will follow you, I want to go tied to you
I will follow you, I'm a little
Shy but because you're someone lovely
On the shore of my heart has bloomed a red sweet pea
 
While the april rain falls, we're on a bench at the station
There's nobody on the other side, suddenly I feel awkward
¿Why every time you watch the clock by glance
I feel like crying?
 
I will follow you with boots with wings
I will follow you, with you
I want to go running with the same youth
The buds near the railway are red sweet peas
 
I love you, more than anyone I've ever met until today
I will follow you, I like
Your way of life. I won't go home like this, I won't go home
The day the spring came to my heart there was a red sweet pea
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.08.29.

Sweet Dreams!

When everyone else is asleep at night
I’m alone, busy, in front of the mirror
With clothes I picked out yesterday
And shoes that I like the most
I’m pretty satisfied with myself
Where should we go?
Should we watch a movie?
When I’m with you, it’s a good time, oh love
I’m happy whenever I think about you
I don’t know why I’m acting like this
 
Why are the nights so long?
Why can’t I fall asleep?
I think I’ll stay up all night like this
I hope at least you get sweet dreams
 
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
 
It was an especially slow day today
But I got through hump day at the thought of you
I met you and it became a holiday
 
Even on dark weekdays
When I color them with you
It’s like a fiery weekend, oh love
I’m happy whenever I think about you
I don’t know why I’m acting like this
 
Why are the nights so long?
Why can’t I fall asleep?
I think I’ll stay up all night like this
I hope at least you get sweet dreams
 
Oh baby, time is ticking so slowly
Did the clock stop?
Oh baby, the night is too long
How are you right now? Good night
 
Why do I like you so much?
Why can’t I sleep?
Like this till morning, all night
Instead of me, have sweet dreams
 
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
Good night, see you tomorrow
 
Good night, see you tomorrow
When the sun rises in the morning, alright
Good night, see you tomorrow
I’ll see you tomorrow
 
<<<난 니 꿈꿔 오늘밤 널 매일 밤 난 우리 둘이>>>
2018.08.19.

Édesítőszer

Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Szeretem, amikor kinyalod a tálat
Valamilyen módszerrel, megérinted a lelkem
Ismételten magasba emeltél
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
Anyukár el küldte a horoszkópunkat
Jót szórakoztunk, miközben néztük
Azt mondtad, ő kedvel engem, mosolyogtam, ezt tudtam
Szóval amikor kérdezik:'Milyen az élet?' én mentem
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
Aztán lefekszünk és átbeszéljük az egész éjszakát
Dolgok, amiket megvilágítunk, arra késztet, azt mondjam:oh
Beszélünk arról, hogy mit akarsz és hogy milyen az időjárás
Én követlek, és azt mondom: oh
 
Nem tudom mi lenne az életemmel nélküled, olyan savanyú lenne
Remélem mindenki átéli amit mi
Amit mi
 
Amikor az élet kezeli a kártyáinkat
Mindennek olyan íze van, mint a sónak
Akkor te jössz, édesítőszer vagy
Hogy megállítsd a keserű ízt
 
és megszerzed
megütöd
megfordítod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
összekevered
megrágod
megcsókolod
Arra késztetsz, hogy azt mondjam: oh
 
2018.08.14.

Love Is Sweet

The city night is too loud, the crowds are like a fast-moving clock
I don’t want to feel this way, the cheap makeup hides my face
An indescribable feeling
 
The flashing lights on the street, they are like smiles that don’t last
Can I have just one minute, quietly getting to know you
Baby, I’m really different from them
 
I don’t speak, I’m naturally shy, not because I don’t want to hold your hand
I’m waiting for a smile and a nod, to you I will always be gentle
 
Please don’t blame my silence, I’m searching for a reason to hug
When I fall in love I won’t hold back, I will bravely tell you
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 
The city night is too loud, the crowds are like a fast-moving clock
I don’t want to feel this way, the cheap makeup hides my face
An indescribable feeling
 
The flashing lights on the street, they are like smiles that don’t last
Can I have just one minute, quietly getting to know you
Baby, I’m really different from them
 
I don’t speak, I’m naturally shy, not because I don’t want to hold your hand
I’m waiting for a smile and a nod, to you I will always be gentle
 
Please don’t blame my silence, I’m searching for a reason to hug
When I fall in love I won’t hold back, I will bravely tell you
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 
Whatever you want, I know it all
Love should be a relaxing feeling
Seeing those expensive cars, you are not envious
Too much applause is vain, you understand too
 
I don’t know how to weave a beautiful dream
But I will make you feel my love
The sincerity I have for you, it’s real
 
Happiness plays in a sweet love scene, I lightly taste your face
An unmistakable joy, we stick to each other like honey
 
We won’t ignore the happiness, it lives inside our hearts
Day by day, our love grows
 
Happiness in a sweet love scene, I lightly taste your face
A bright ending, in the story we will be together for a while
 
After all this time, love just out of the oven
So fresh, I take a bite and stay like this forever
 
2018.08.09.

Sweet Dreams, TN

Mindig rosszul érzem magam nélküled, baby
Semmim sincs nyalni nélküled, baby
Mintha semmi sem passzolna nélküled, baby
Csak nem szerelmes vagyok?
 
Semmi sem jó nélküled, baby
Tényleg semmi sem jó nélküled, baby
Mintha mindenki egy fasz lenne nélküled, baby
Csak nem szerelmes vagyok?
 
És az összes barátom azt mondja, hogy megőrültem
Tényleg eszement vagyok, igazuk van
És még csak fel sem ismerem ezt a bolondot,
Amit te csináltál belőlem
Nem találkoztam vele már egy ideje
És ahogy az eltűnő árnyad küld egy csókot,
Én elkapom és az ajkaimra helyezem
Drágám, úgy tűnik, nem tudom abbahagyni,
Hogy folyamatosan darabokra hulljak
Talán tényleg kezdek megörülni,
Az, hogy egészen eddig léteztél nevetséges
Nem tudom, mit mondhatnék
 
Baby, dugnunk kéne
Hét év balszerencse a tükörszobában
Mondhattam volna ennél egyszerűbben?
 
Ez szerelem, mint egy nyelv az orrlyukban
Szerelem, mint a fájdalom az állkapocsban
Te vagy a tavasz első napja
Egy septum piercinggel
Little Miss Sweet Dream, Tennessee
 
2018.05.25.

Sweet talker

Ah-ooh-ah, sweet talker
Ah-ooh-ah
You allured me with such sweet words
You made my heart flutter with your clear eyes
Yes, come to me like that
 
Though my friends try to stop me (Oh why)
They say I’m too nice and that I’m being deceived
But what do I do?
My heart is racing
(Oh no, oh no, oh no)
 
I don’t know exactly
What kind of person he is yet
Stop worrying, I can’t hear you
I’ll handle this on my own
Snap out of it
I can’t help it, I like him, I can’t snap out of it
 
Don’t listen, sweet talker
Sweet sweet talker
My heart is getting weak because of you
Shaking up my heart, you you
In my head, it’s only you you you
 
Don’t be deceived, sweet talker
Sweet sweet talker
Hold onto my pounding heart
Woo-wuh-uh
No one can stop me, do you know my heart?
 
Ah-ooh-ah, sweet talker
(Alright) Ah-ooh-ah
 
Your words are as clear as the sky
But your words have no emotion
Now I finally realized
I don’t know I don’t know
 
I thought I was gonna become the star of a movie
I liked happy endings
But that all became nothing
 
Now I know
What kind of person he is
Don’t be sad, that’s alright
Meet someone like yourself
Snap out of it
I can’t help it, I like him, I can’t snap out of it
 
Don’t listen, sweet talker
Sweet sweet talker
My heart is getting weak because of you
Shaking up my heart, you you
In my head, it’s only you you you
 
Don’t be deceived, sweet talker
Sweet sweet talker
Hold onto my pounding heart
Woo-wuh-uh
No one can stop me, do you know my heart?
 
Ah-ooh-ah, sweet talker
Ah-ooh-ah
I wish this was a dream
 
Don’t listen, sweet talker
Sweet sweet talker
My heart is getting weak because of you
Shaking up my heart, you you
In my head, it’s only you you you
 
Don’t be deceived, sweet talker
Sweet sweet talker
Hold onto my pounding heart
Woo wuh uh
No one can stop me, do you know my heart?
 
Ah-ooh-ah, sweet talker
Ah-ooh-ah
 
2018.04.17.

Édes Caroline

Hogy hol kezdődött,
Azt tudni neki se állhatok
De tudom, hogy utána erősen nő
 
Tavasszal volt
És nyár lett a tavaszból
Ki hitte volna, hogy közbejössz
 
Kezek, érintő kezek
Elérnek, megérintenek engem, megérintenek téged
 
Édes Caroline
A jó idők sosem látszottak ilyen jónak
Hajlottam arra
Hogy azt gondoljam, soha nem is fognak
De én most...
 
...az éjszakát nézem
És nem tűnik magányosnak
Kitöltjük csak mi ketten.
 
És mikor szenvedek,
A fájdalom a vállamon lefut
Hogy szenvedhetnék, miközben tartalak?
 
Meleget, meleget érintek
Elér, megérint engem, megérint téged
 
Édes Caroline
A jó idők sosem látszottak ilyen jónak
Hajlottam arra
Hogy azt gondoljam, soha nem is fognak
Ó, nem, nem
 
Édes Caroline
A jó idők sosem látszottak ilyen jónak
Édes Caroline
Azt hiszem, sosem tudnának
Édes Caroline
A jó idők sosem látszottak ilyen jónak
Édes Caroline...
 
Hit dat big ol’ “thanks!” butt’n or rate if helpful, PM corrections or suggestions. Give credit if reposting, it’s unique stuff anyway.
2018.02.24.

Sweet Temptation

Your sweet scent tempted me to grab your cold hand
Why are you scared
 
You make me feel...Ah...ah...
 
Foggy morning in a big city blurs ephemeral things
I continued to chase you
While keeping only you in sight...Ah...ah...
 
This fluttering hair can't help drawing us together
You run away, hide and gasp
I'm always behind you
 
Gasps mingle with deep sighs
Why don't you sleep in my arms
Why are you scared
I felt your beating through my hair...Ah...ah...
 
I want to embrace everything about you
But you shake off my hand and run
I still can't let you go
 
This fluttering hair can't help drawing us together
You run away, hide and gasp
I'm always behind you
 
Is it a Sin to want you to love me?
Is it a Sin to want you to want me?
 
2017.09.08.

Sweet talk

Ah ooh (Yeah)
Ah ooh (Ooh yeah)
(Uhuh) Ah ooh
(That’s right) Ah ah ooh
(1 2 3 4) Ah ooh
Hey baby , look at me
Don’t pass by like you don’t know
Come on baby, come closer
It’s useless even if you pretend
 
The gazes you steal
Speaking like you don’t care
Oh maybe
I think you’ve already fallen for me
 
I can feel your hot gaze
The anxious mood makes my heart flutter
Don’t make me worry any more, come closer
Look at both of my eyes and tell me, oh
 
Give me that sweet talk baby I want it
It melts like sweet chocolate
With a soft voice, oh baby
Like that like that, so I can’t escape
Sweet talk baby I want it
Will you light me up with your gaze
Don’t hesitate anymore, baby
Like that like that, melt me sweetly
 
What you want, what you want now
Just come to me as you are
Hurry up, hurry up now
I want, I want you
 
Look at me now I’m stepping out
Turn a good girl bad
It’s what you do to me
Baby you know it too
Maybe you can’t stop
 
I’m already addicted
Your sweet talk, neck-and-neck play
Game you can’t look back on (I’m ready)
Come to me electrifyingly, give it now
 
I can feel your hot breath
The filled scent makes my heart flutter
Don’t make me worry any more, come closer
Look at both of my eyes and tell me, oh
 
Give me that sweet talk baby I want it
It melts like sweet candy
With your red lips, to me baby
Like that like that, so I can’t escape
Sweet talk baby I want it
Will you reflect me with your gaze
Don’t push me away anymore, baby
Like that like that, melt me sweetly
 
I don’t want anything
I just want you (No)
Don’t you know? Baby come to me now
I don’t know why I’m like this
I can’t stop the thoughts of you
 
Give me that sweet talk baby I want it
(Whoo baby I want it ooh)
It melts like sweet chocolate
With a soft voice, oh baby
Like that like that, so I can’t escape
(Baby gimme that sweet talk)
Sweet talk baby I want it
Will you light me up with your gaze
Don’t hesitate anymore, baby
Like that like that, melt me sweetly
 
Sweet talk baby I want it
It melts like sweet candy
With your red lips, to me baby
(You’re talking to me yeah yeah)
Like that like that, so I can’t escape
(Baby gimme that sweet talk)
Sweet talk baby I want it
Will you reflect me with your gaze
Don’t push me away anymore, baby
Like that like that, melt me sweetly
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.08.27.

én jó Uram

Versions: #2
jó Uram
én jó Uram
én jó Uram
 
mikor láthatlak
téged hol talállak
hol láthatlak téged
kérlek ne várass soká
 
jó Uram
én jó Uram
én jó Uram
 
hol keresselek téged
hogy kövesselek téged
hol a hely ahol elérlek
hisz oly távol vagy /alleluja
 
jó Uram/ alleluja
én jó Uram /alleluja
én jó Uram/ alleluja
 
hol kutassalak téged
méltó vagyok látni téged
méltó vagyok keresni téged
méltó vagyok kutatni téged
méltó leszek követni téged /halleluja
 
jó Uram/halleluja
én jó Uram /halleluja
én jó Uram /halleluja
 
méltó leszek követni /halleluja
tudlak-e majd követni /halleluja
hol reméljelek /halleluja
ne várass sokáig kérlek /halleluja
 
jó Uram /halleluja
én jó Uram /halleluja
én jó Uram /halleluja
 
jó Uram /hare krishna
én jó Uram / hare krishna
én jó Uram / krishna krishna
Uram / hare hare
 
mikor láthatlak /hare rama
téged hol talállak/hare rama
hol láthatlak téged /alleluja
kérlek ne várass soká /alleluja
 
jó Uram /hallelujah
én jó Uram /hare krishna
édes Uram /hare krishna
édes Uram /krishna krishna
Uram /hare hare
Uram /Gurur Brahma
én Uram /Gurur Vishnu
én Uram /Gurur Devo
jó Uram /Maheshwara
nagy jó Uram /Gurur Sakshaat
nagy jó Uram /Parabrahma
szíves Uram /Tasmayi Shree
édes Uram /Guruve Namah
jó Uram /Hare Rama
 
hare krishna
jó Uram /hare krishna
jó Uram /krishna krishna
Uram /hare hare
 
fordította Gaál György István
 
2017.08.13.

The Evening is Coming.

With the accurate tone,
The evening is coming.
The sun is going down.
The moon is rising.
The evening is coming.
The sun is going down.
Oh, evening is coming again.
The sun is going down.
The evening is coming.
The sun is going down.
Oh, evening is coming again.
The evening is coming.
The evening is coming.
The evening again.
 
2017.08.05.

You Will Come Back

You arrived with the spring, and
My luck changed
Roses never bloomed as they did
When I met you
A kiss made me speechless
Everything happened suddenly
And though I was allergic to love
You were different
We swore that it would be forever
And the summer ended
Wretched September
The leaves of this love wither
With the arrival of November
And in case you come back
You come back
I will be waiting up for you
In case you come back
The light outside is on in case
You get lost
In case you get lost
I know you'll come back
You're coming back
Because a love that is real
Is not left in the hands of luck
I'd rather live from lies
Than to die without seeing you
I won't die without seeing you
I bet my whole life that
You will come back for me
I have nothing to explain to anyone
Because nobody understands me
If I have cry all the time, crying
Makes one learn
People think that I am alone
But you are here in my mind
And what I feel is so strong
That it is enough for me
We swore that it was forever
Summer is over
Wretched September
The leaves of this love wither
With the arrival of November
And in case you come back
You come back
I will be waiting up for you
In case you come back one day
The light outside is on in case
You get lost
In case you get lost
I know that you will come back
You're going to come back
Because a love that is real
Is not left in the hands of luck
I'd rather live from lies
Than to die without seeing you
I won't die without seeing you
I bet my whole life that
You will come back for me
I don't regret for a second
Giving my life to you
You will be my first and last love
My wounds don't matter
I know that you will come back
Because a love that is real
It's not left in the hands of luck
I'd rather live from lies
Than to die without seeing you
I won't die without seeing you
I bet this whole song
And I know that I am right
And I press pause on my heart
Because I know that you will come back
 
2017.07.27.

Édes teremtés

Édes teremtés
Egy újabb beszélgetés arról, hol romlott el
De még mindig fiatalok vagyunk
Nem tudjuk, merre tartunk
De tudjuk, hova tartozunk
 
Nem, elkezdtük
Két szív egy otthonban
Nehéz, mikor veszekszünk
Mindketten makacsok vagyunk, tudom
 
Édes teremtés, édes teremtés
Bárhová megyek, te hozol haza
Édes teremtés, édes teremtés
Amikor elveszek, te fogsz hazahozni
 
Édes teremtés, édes teremtés
Keresztülfutunk a kerten
Ahol semmi nem zavar minket
De még mindig fiatalok vagyunk
Mindig rád gondolok és arra, hogy nem beszélünk eleget
 
Nem, elkezdtük
Két szív egy otthonban
Nehéz, mikor veszekszünk
Mindketten makacsok vagyunk, tudom
 
Édes teremtés, édes teremtés
Bárhová megyek, te hozol haza
Édes teremtés, édes teremtés
Amikor elveszek, te fogsz hazahozni
 
Tudom, mikor kezdtük el
Két szív egy otthonban
Nehéz, mikor veszekszünk
Mindketten makacsok vagyunk, tudom
 
Édes teremtés, édes teremtés
Bárhová megyek, te hozol haza
Édes teremtés, édes teremtés
Amikor elveszek, te fogsz hazahozni
 
Ha valami pontatlanságot észleltek, üzenetben vagy kommentben jelezzétek! :)