Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 49

Találatok száma: 2532

2020.05.27.

I will resist/endure 2020

Versions: #1
When I lose all my games,
When I sleep in loneliness,
When all my exits are closed,
and the night won’t let me in peace,
 
When I am afraid of the silence,
When it is difficult to stand
When the memories are revealed,
and they put me against the wall,
 
I will resist!, standing up to everything
I will become iron to harden the skin,
And although the life’s winds blow strongly,
I’m like a reed that bends,
but always keeps on standing,
 
I will resist to keep living
I will endure the hits, and I won’t give up,
And even though my dreams break into pieces
I will resist! I will resist!
 
When the world loses all its magic,
When I become my own enemy,
When nostalgia stabs me,
and I don’t even recognize my voice
 
When the madness threatens me,
When my coin turns up tails,
When the devil sends the bill,
Or if at any time I miss you
 
I will resist!, standing up to everything
I will become iron to harden the skin,
And although the life’s winds blow strongly,
I’m like a reed that bends,
but always keeps on standing,
 
I will resist to keep living
I will endure the hits, and I won’t give up,
And even though my dreams break into pieces
I will resist! I will resist!
 
We will resist!
 
2020.05.27.

Look at These Pretty Girls

Chorus:
Look at these pretty girls
And what glowing eyes they have!
Little Helens, Daisies
And other beautiful flowers.
Look at these pretty girls
With golden pigtails!
A song of longing flies in their way,
It's the dear song of the heart,
They pick it up from flying, they sing it together
With voices of larks.
 
They have silk in their eyelashes
Or gossamer thread,
They make jokes and laugh cheerful
When they see some lad.
 
And all of them are beautiful,
As if they were sisters,
You don't know which one to marry.
 
Chorus (x2)
 
With their magical hand,
Under the indescribable skies,
They weave our happiness
And for happiness, a dream.
 
The blue sky resounds
By their cheerful song,
'Cause that's how the girls from our place are.
 
Chorus
 
2020.05.26.

When The Last Curtain Falls

Sleepless, breathless and burned out,
how long have I been running away?
Sleepless, breathless and on the run,
how long have they been looking for me?
And no one knows where the journey will go,
it's too late to die young anyway!
 
When the last curtain falls,
when the last act is played,
when nothing remains of old grandeur,
give me this dance again
when the last curtain falls.
 
Sleepless, breathless and rushed,
they put a bounty on my head.
Sleepless, breathless, nothing is over,
I run and run until I'm free.
 
When the last curtain falls,
when the last act is played,
when nothing remains of old grandeur,
give me this dance again
when the last curtain falls.
 
When the last curtain falls,
when the last act is played,
when nothing remains of old grandeur,
give me this dance again
when the last curtain falls.
 
2020.05.26.

Pumára vadászok

Hietaniemi partján nyomokat láttam a homokban.
Tudtam, hogy megy előre.
Egy finom aroma volt a levegőben.
Éreztem, ahogy a lépéseim egyre könnyebbek lettek.
 
Egy vadász* vagyok, és mikor lovagolok, akkor bendzsók szólnak.
Egy úriember vagyok, s mikor húzom a bendzsód, akkor nagyon jól szól.
 
Szól, szól, szólszólszól.
Szól és szól, szólszólszól.
 
A Kivimetsä-ból** vadászok egy pumára.
Csak a megfelelő helyen kell keresni.
A derekad megrészegít, veled akarok lenni.
Veled akarom eme éjszakát eltölteni.
 
A munkás életében az egyik a hármassal*** továbbjut.
Az első ülésen megyek az utca mentén.
Néha szomjas lesz, s akkor bemegy egy bárba.
A pumák jól érzik magukat az éjjel.
 
Egy vadász vagyok, és mikor lovagolok, akkor bendzsók szólnak.
Egy úriember vagyok, s mikor húzom a bendzsód, akkor nagyon jól szól.
 
Szól, szól, szólszólszól.
Szól és szól, szólszólszól.
 
A Kivimetsä-ból vadászok egy pumára.
Csak a megfelelő helyen kell keresni.
A derekad megrészegít, veled akarok lenni.
Veled akarom eme éjszakát eltölteni.
 
A Kivimetsä-ból vadászok egy pumára.
Csak a megfelelő helyen kell keresni.
A derekad megrészegít, veled akarok lenni.
Veled akarom eme éjszakát eltölteni.
 
Melletted vagyok, de mit tegyek most,
A reggeli Nap ölelgeti a takarót?
Nem adok kegyelmet, helyette elmegyek.
Az utazás folytatódik, és a dolgok mennek tovább.
 
Mennek tovább és tovább.
A dolgok mennek tovább, mennek tovább, mennek tovább.
 
A Kivimetsä-ból vadászok egy pumára.
Csak a megfelelő helyen kell keresni.
A derekad megrészegít, veled akarok lenni.
Veled akarom eme éjszakát eltölteni.
 
A Kivimetsä-ból vadászok egy pumára.
Csak a megfelelő helyen kell keresni.
A derekad megrészegít, veled akarok lenni.
Veled akarom eme éjszakát eltölteni.
 
2020.05.24.

In a Nearly Pink Room

Look, we're alone in this room,
yet there's someone watching us.
Do you hear it? You can't even hear the noises,
yet there's something moving.
 
Kiss what tastes like you
and turn off this too-strong light.
Beautiful, I'm travelling miles per hour
with you in a nearly pink room.
 
Here no one can divide
what God has wanted.
Here no one can decide for us.
 
Caress me without shame.
Even laugh, if you want to.
And you'll see sooner or later you'll do it
out of here.
 
With no fear and with the sun.
With no more eyes to avoid.
With no fear and with the sun
 
with the courage of those who want to.
Look, this love becomes greater
and squeezes us inside this room.
So, outside, let's dress again and then go outside,
and let's alight all our dreams.
 
Under this blue sky, courage.
No one will separate anymore
my hand from yours.
You'll see.
 
With no fear and with the sun.
With no more eyes to avoid.
With no fear and with the sun,
with the courage of those who want to.
 
Look, we're alone in this room
yet there's someone watching us.
 
2020.05.24.

+(More)

Versions: #1
That i won't come back
You won't come back
That after a sun
I won't see you anymore
 
Tell me it's a lie
That I dreamed it
that you don't go anymore
 
That from today
everything is to remember
I will not forget you,
you will not forget me
 
Tell me it is not true
and that this great love
will not end
 
Today I am not going to sleep
so that the clock does not pass the hours
Smiles on the outside although inside you cry
I'm going to stay
and you're going to leave
 
What else can I tell you
If the first love will last forever
Memories will be left to have you
You leave a story in me to write
 
If I love you, I love you and I love you
And because of you February it hurts me more
Where will I keep this love if you go
 
If it's not a lie I miss you
If I don't miss you
I miss you more
And although I know very well that you will not return
 
How do I pretend not to miss you
if I love you more
 
More i love you less time
The farther you go the more I'm sorry
You subtract your brown eyes
but add suffering
 
More imaginary kisses
More solo fight
I am wrong but I lie to you
more than is necessary
 
How do I explain to your diary
that I have already finished the alphabet
For crying songs that
I write to you daily
 
Loving you more impossible
Dreaming you is involuntary
A love that is irreversible
does not erase it neither the months nor the years,
 
I miss you
 
I miss you madly
and there is no cure
for this story
of extraordinary love
 
And to be followed by a couple of kisses
I want you inside with every bone
And if you love me, don't tell me otherwise
 
But what hurts me the most
Is second if I saw you first
Deliver everything and stay with zero
For adding anniversaries to a love
that will always be temporary
 
If I love you, I love you and I love you
And because of you February it hurts me more
Where will I keep this love if you go
 
If it's not a lie I miss you
If I don't miss you
I miss you more
And although I know very well that you will not return
 
How do I pretend not to miss you
if I love you more
 
You have not left and I already miss you more
I will never forget you
I will never forget you
 
You swear to me you'll come back
 
You have not left and I already miss you more
I will never forget you
I will never forget you
 
You swear to me you'll come back
 
If I love you, I love you and I love you
And because of you February it hurts me more
Where will I keep this love if you go
 
If it's not a lie I miss you
If I don't miss you
I miss you more
And although I know very well that you will not return
 
And although I know
that all stories
have their end
 
Don't ask me
to forget about you anymore
that I'm not capable
 
How do I pretend not to miss you
if I love you more
 
2020.05.24.

Velvet Night

Around me is so much happiness,
So many love flowers in sight,
But I stay always thoughtful,
And I stay with night until dawn for advice.
 
Refrain:
Velvet night
Tell me which my star is?
It isn’t possibly you do not know it
Among so many galaxies,
You have to find it somewhere.
Velvet night
Tell me which is my star,
But if you see it when it wanders,
Tell me which star it talks to,
Maybe in this way I found my love.
But if you see it when it wanders,
Tell me which star it talks to,
Maybe in this way I found my love.
 
With the soul dressed for feast
I wait for my first sun ray,
For that I stay always thoughtful,
With the night until dawn for advice.
 
Refrain
 
2020.05.23.

If We Will See Each Other Again

We are parted now by a road of doubt,
How much I’d want to erase the shadows of mistake,
And how close a time of happiness will bring us,
If we open wide the gates of love
 
Refrain:
If we will see each other again,
If you will wait for me,
I will maybe believe
That I live a dream.
But I will understand then,
That on your sky a star
Of our love has lighted on.
 
We are parted now by a test road,
How much I’d want we cross the threshold of remembrance ,
And how close a time of happiness will bring us,
If we open wide the gates of love .
 
Refrain x4
 
If we will see each other again.
 
2020.05.23.

Our Sister Rafqa

our sister Rafqa, our kind sister
you who carried our pains with Christ
and became a scene for angels and humans
 
oh God, we ask you to keep our sister Rafqa
a holiness leaven in our houses and families
and a living example for all of us
 
for every poor and blind
and for every suffering and sick person
 
so they carry your cross with love and happiness
and oh God, bless all of the children with her intercession
and consecrate young men and girls
 
and monks and nuns
so we praise you with our sister and intercessor
in all of the days of our life
both now and ever
 
2020.05.22.

Stand There

'These kids these days1 are different'
That's what parents say:
'It doesn't seem that they have direction...
I'd like to know who's raising them'
 
'They're different
They're different
Oh, kids these days are different
I don't2 know where they belong
But surely not in my apartment
Shitty music
Filth on the television
What3 beautiful values their brains are absorbing'
 
'They're different
Oh, these kids are different
Not like in previous times
Kids these days are different'
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
 
'Oh, I don't understand parents'
That's what kids say:
'To work hard for a crumb of money
Just to spend it
So that the world believes they have it'
 
'Oh, they're different
Living so that others believe
That they have4 everything kings had5'
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain't even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don't understand you
You don't even care
 
  • 1. 'icet' corresponds to Standard French 'ici', meaning 'here'
  • 2. 'Point' corresponds to Standard French 'pas' as a negating particle
  • 3. 'tcheu' is the Acadian equivalent of Standard French 'quel'
  • 4. 'avont' corresponds to Standard French 'ont'
  • 5. 'aviont' corresponds to Standard French 'avaient'
2020.05.22.

The Captain

The crew stands on deck, no one speaks.
The sea is bathed in soft red, visibility is clear.
The wind stays silent, no breeze stirs.
My throat is tight with grief.
There he goes, the old man, now the sea takes him.
The boatswain's whistles blow and as true as I stand here,
as the flag lowers, it breaks out of us
and we bellow our pain out into the world.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas,1 old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
He was hard-nosed and forgave mistakes
from the crew only rarely, but never from himself.
Exercising relentlessly, he led us with a firm hand.
Drilling mercilessly, he fueled our ambitions.
Aloof and silent, closed off and lonely.
How proud we were when he came by
and showed us how to do stuff better.
A role model for us, a father, the most important man.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Now and then, the ship came to port
and it was clear to us all there'd be no one
waiting for him, looking forward to seeing him.
His home - the sea and the solitude.
At night there was always the rum bottle
when he was all alone, without an audience.
The restlessness, the questions, the doubts
were infinitely far away for a short time.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Ahoy, my captain, goodbye.
 
  • 1. Not a literal translation, but an idiomatic equivalent wishing sailors a safe trip.
2020.05.22.

Baracunatana

Versions: #1
I don't take to my house
a baracunatana woman
because they might think
that I'm crazy crazycrazycray
last night I saw you
there was another one hitting on you
you mounted his bike
he gave you some chewing gum and cookie
he turned on his motor-scooter
and you went with the monkey
on the jeans, the overall and the jacket
 
Lalalala lalalala
That's why you are garulla retrechera
abeja bergaja fulera guaricha
baracunata cucharami
baracunata baracunatana
and with the monkey of the bike
there were 9 that she had
and serenaded her
 
I don't take to my house
a baracunatana woman
because they may think
that I'm crazy crazycrazycray
last night I saw you
there was another one hitting on you
you mounted his bike
he gave you some chewing gum and cookie
he turned on his motor-scooter
and you went with the monkey
on the jeans, the overall and the jacket
 
lalalala lalalala
that's why you are garulla retrechera
abeja bergaja fulera guaricha
garosa morronga farisea gorzobia
baracunata cucharami
baracunata baracunatana
and with the monkey of the bike
there were 9 that she had
and serenaded her
 
Yes, ma'am
 
2020.05.21.

Dances in a flat

A door of iron,
And sad dances in a flat.
Time passes,
Deleted scenes from movies.
 
Plans like that,
Dances in a flat.
Plans like that,
Dances in a flat.
 
A door of iron,
And the walls are trembling empty.
Everything outside of the window,
Sheltered a concrete dust.
 
Plans like that,
Dances in a flat.
Plans like that,
Dances in a flat.
 
2020.05.21.

Szia! Meghalunk!

A kő finom szemcsékké és porrá robbant,
az ég pedig kettészakadt alant
és a nap árnyasan felbőgött a végtelenből a végtelenségbe,
Szia! Meghalunk!
Ezalatt a kisidő alatt, mikor kiáltalak,mikor te kiáltsz engem
és még forgolódunk,
szólok csak hozzád, csak annyit mondok neked,
Szia! Meghalunk!
 
2020.02.10.

Outro: EGO

I go back every day
To me of yesterday
To the life of giving up
I let myself go away
But in this world, you know
There are truths unchanged
Time rushes ever forward
There’s no ifs, buts, or maybes
Almost forgotten memories return
Touch of the devil, fateful recall
I still wonder, why did they beckon again
Every day ask me, guess it, whip it, repeat oh
Nothing that will change, so
I lock it up again, close
‘How much love? How much joy?’
Soothe myself and stay calm, alone
 
Yeah I don’t care, it’s all
Choices by my fate, so we’re here
Look ahead, the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
 
That way, way, way
Wherever my way
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
 
Life not of j-hope but Jeong Ho-Seok flashes by
It must have been full of regret with no hope till I die
My dancing was chasing ghosts
Blaming my dream, asking why I live and breathe
Oh my God
Uh time goes by
Seven years of anguish come out finally
Oppressions all resolved
Into my heart come answers from my most trusted
‘Only one hope, only one soul’
‘Only one smile, only one you’
Definite answer to the truth of the world
Only one and unchanging me
Right
 
Now I don’t care, it’s all
Choices by my fate, so we’re here
Look ahead, the way is shinin’
Keep goin’ now
(Ready set and begin)
 
That way, way, way
Wherever my way
Only Ego Ego Ego
Just trust myself
 
Way I trust
Way I go
Became my fate
Became my core
Hard it was
And sad it was
Still reassured and
Made me know myself
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
Map of the Soul
Map of the All
That’s my Ego
 
Если Вам понравился мой перевод, не забывайте пожалуйста нажимать на кнопку 'спасибо'.

If you liked my translation, please, do not forget to click on the 'thank you' button.

TRANSLATION IN YOUR AREA.
2020.01.13.

Interlude: Shadow

I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
I want a big thing
 
Oh boy let me see
I got a big dream yeah
Woo I wondered everyday how far I’d go
I came to my senses and I find myself here
 
Yeah, hmm, shadow at my feet
Look down, it’s gotten even bigger
I run but the shadow follows
As dark as the light’s intense
 
I’m afraid, flying high is terrifying
 
No one told me
How lonely it is up here
I can leap in the air but also plunge
Now I know running away could be an option too, pause
 
People say, there’s splendor in that bright light
But my growing shadow swallows me and becomes a monster
 
Up high, high, and higher, higher
 
I only go higher and vertigo overtakes me
I rise, rise. I hate it
I pray, pray, hoping to be okay
 
The moment I’m flying high as I wished
My shadow grows in that blasting stark light
Please don’t let me shine
 
Don’t let me down
Don’t let me fly
Now I’m afraid
 
The moment I face myself brought lowest
It so happens that I’m flying the highest
Please don’t let me shine
 
Don’t let me down
Don’t let me fly
Now I’m scared
Don’t let me shine
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna go win
I wanna be …
 
I wanna be a rap star
I wanna be the top
I wanna be a rockstar
I want it all mine
I wanna be rich
I wanna be the king
I wanna be me
 
I wanna be …
 
Yeah I’m you, you are me, now do you know
Yeah you are me, I’m you, now you do know
We are one body, sometimes we will clash
 
You can never break me off, this you must know
Yeah yeah can’t break me off, whatever you do
Yeah you’ll be at ease if you admit it too
Yeah succeed or fail, whichever way you flow
Yeah you can’t escape, wherever you go
 
I am you, you are me, now you do know
You are me, I am you, now do you know
We are one body and we are gonna clash
We are you, we are me, this do you know
 
Госпожа Айлин

2020.01.13.

Közjáték : Árnyék

A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Magam akarok lenni
Egy nagy dolgot akarok
Oh, ember, hadd lássam
Egy nagy álmom volt, igen
 
Woo, minden nap azon tűnődtem, meddig jutok el
Észhez tértem és most itt találom magamat
Igen, hmm, árnyék a lábamnál
Nézz le, még nagyobb lett
Rohanok, de az árnyék követ, olyan sötét, min a fény ereje
Félek, magasra szállni ijesztő
Senki nem mondta nekem, hogy ilyen magányos itt fent
Szökkenhetek a felhőkön, de el is merülhetek, most már tudom
Az elmenekülés is egy lehetőség lehetne, szünet (állj)
Azt mondják az emberek, a vakító fényben tündöklés van
De a növekvő árnyékom elnyel és egy szörnyeteggé válik
Magasra fel, fentebb és fentebb, fentebb
Csak magasabbra kerülök és a szédülés utolér engem
Növekszek, növekszek, utálom ezt
Imádkozok, imádkozok, hogy rendben legyek
 
Abban a pillanatban, hogy olyan magasra szállok, mint akartam
Az árnyékom növekszik abban az erős fényben
Kérlek, ne engedj ragyogni
Ne hagyj cserben
Ne engedj repülni
Most félek
A pillanat, amikor szembe nézek magam a legalján
Akkor szállok a legmagasabban
Kérlek, ne engedj ragyogni
Ne hagyj cserben
Ne engedj repülni
Most félek
Ne engedj ragyogni
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
A legnagyobb rapper akarok lenni
Én akarok lenni a legnagyobb
Egy rocksztár akarok lenni
Mindet magamnak akarom
Gazdag akarok lenni
Én akarok a király lenni
Nyertes akarok lenni
Én egy...
 
Igen, én vagyok te, te vagy én, most már érted?
Igen, te vagy én, én vagyok te, most már érted?
Egy test vagyunk, néha összecsattanunk
Soha nem kaparhatsz le magadról, csak, hogy tudd
Nem szabadulsz tőlem, bármit is csinálsz
Neked is könnyebb, ha elfogadod
Siker vagy bukás, bármerre is sodor az ár
Nem szabadulhatsz, bárhova mész
Én vagyok te, te vagy én, érted már?
Te vagy én, én vagyok te, érted már?
Egy test vagyunk, néha összecsattanunk
Mi vagyunk te, ti vagytok én, már érted?
 
2019.12.16.

Everything

I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
You are my soul
Cause you give me your soul
If you aren't, do I have a reason to be happy?
Only you are
Only because of you
My eyes shine like millions of stars
 
Stop the time
To go slowly slowly
Oh slowly slowly
 
Na na na
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
You are my soul
Cause you give me your soul
Cause day and night
My lips are dry
I forget the world
Loneliness suffocates me
Nobody does
What loves do
 
Stop the time
To go slowly slowly
Oh slowly slowly
 
Na na na
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
2019.12.16.

gyere kedves, állj mellém

Versions: #1
ha eljő az éj
és leszáll a sötét
csak a hold, szór sápadt fényt, egyedül.
ugyan dehogy, nem félek én, dehogy félek én,
ha mellettem vagy, állj hát, mellém.
 
gyere kedves, jöjj hozzám, állj mellém
gyere hozzám, gyere hozzám, állj mellém.
 
az ég, ami fönt feszül
darabokra esne szét
vagy a tengerbe csúsznának a hegyek,
nem sírnék, miért sírnék, könnyet sem ejtenék
csak te állj mindig mellettem.
 
gyere kedves, jöjj hozzám, állj mellém
gyere hozzám, gyere hozzám, állj mellém
 
gyere kedves, jöjj hozzám, állj mellém
gyere hozzám, gyere hozzám, állj mellém
 
ha nem tudsz, biztosan nem jönnél
csak állj mindig mellettem, állj mellém.
 
fordította Gaál György István
 
2019.10.14.

So much

[Verse 1: Joy]
You say that I am impossible to decipher
Quiet, reserved and temperamental
That you would love me to express myself a little more
And talking about feelings doesn't work for me
But I'll try
 
[Chorus: Joy]
I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
I love you so much
And so that you imagine how much
Count all the stars and add one more
 
[Verse 2: Luis Fonsi]
I am reserved, don't take it personal
So much sentimentality, it sounds disturbing to me
If I ran out of words, it's not intentional
How to express something that I don't know how to explain?
But I'll try
 
[Chorus: Luis Fonsi]
I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
I love you so much
And so that you imagine how much
Count all the stars
And add one more, and add one more
 
[Refrán: Joy & Luis Fonsi]
I love you so much
So much that I don't know how to explain
So much that even I get scared
Just when I think
 
[Chorus: Joy & Luis Fonsi, Luis Fonsi, Joy]
That I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
So much and so that you imagine how much
Count all the stars
Add all my freckles
And when you think it's approaching, add one more
 
[Outro: Joy]
And add one more
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
2019.10.14.

Átlépni a határt

Aranyhaj: Ennek most véget kell vetni
Bármi is legyen, amin keresztül mégy
Együtt megoldjuk, én és te
Csak úgy mint mindig tettük
 
Cassandra: Nem!
Ennek kell most véget vetni
Ez a dolog, amiben azt hitted, hogy a barátom voltál
És nem hallod, ahogyan kegyeskedsz
Ahogy mindig is tetted
 
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Tudom, hogy nem igaz
Cassandra: Tényleg?
Aranyhaj: Csak nézz most az én szemeimbe
Cassandra: Nos
Aranyhaj: Tudom, hogy te is érzed
Cassandra: Talán érzem.
 
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Esküszöm, még nincs késő
Tehát, mielőtt átlépünk egy másik határt
És minden, amink volt levész
Csak várj
 
Cassandra: Várni?
Nem fogok várni
Aranyhaj: Cass!
 
Cassandra: Van egy határ a nyertesek és a vesztesek között
Van egy határ a kiválasztottak és a többiek között
És a legjobbat hoztam ki magamból
De mindig csak azt tudtam, hol állunk
Én itt a szerencsétlenségemmel
Te ott az áldottságoddal
 
És az a határ a kéregetők és a válogatósok között
Egy határ, amit sosem engedsz elnézni
Hogyan próbáltam átugrani az óriási szakadékot
De sosem kaptam meg az esélyeket, amiket neked megadtak
Nem tudod, mennyiszer utasítottak vissza
Hát, nem leszek türelmes többé
 
Átlépem a határt
És már végeztem azzal, hogy visszatartom
Tehát nézz szét, tisztítsd meg az utat, én jövök
 
Elveszem, ami az enyém
Minden cseppet, minden darabkát
Ha a hidat éget, hadd égjen
 
De én átlépem a határt
És számunkra, ha végeztünk ez jó
 
Aranyhaj: Cassandra, várj!
Cassandra: Átlépem a határt
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek
2019.08.26.

Empty

You up and left
You went to Kaká’s
You treated me with disdain
And diminished me
 
When I got home
I knocked and knocked and knocked
But there was nothing in the house
Just tea and incense
A portrait and the cat
And an empty pan
 
When I got home
I knocked and knocked and knocked
But there was nothing in the house
Just tea and incense
A portrait and my guitar
And an empty pan
 
Come, but come and don’t go
I’ll fix what I did wrong and make it beautiful
Just like it was before, everything will be alright
 
2019.07.08.

Lights

Sunday, when I can't answer any calls or texts
I'm not in the mood for anything
Though not very often, I feel sick of it
I feel a little helpless right now
 
But I still feel like I can save someone
I hear your voice
Within the noise, time stops
We are connected by sound, woah
 
When I close my eyes
In the darkness, your light woah
Lights the way for me
We can walk forward without fear, you & I woah
You’re my light you’re my light
Always
Shine into my heart
You’re my light you’re my light
No matter how far apart we are
Your light shines on me
 
All the angels who know pain
Flying on damaged wings through the night
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love
I don't wanna listen to just happy songs
I'll face my loneliness, color my life
Losing and gaining, but I'm still searching for something today
 
Yeah I believe that things will change
No one is perfect
Even this moment has its own meaning
And we are connected by sound, woah
 
When you close your eyes
In the darkness, my light woah
Lights the way for you
Let's walk forward without fear, you & I woah
I’m your light I’m your light
Always
Shine into my heart
I’m your light I’m your light
No matter how far apart we are
Your light shines on me
 
A sleepless night
I never thought there'd be one
Turns out they weren't lies
And it made me get stronger
What is love?
If there's an answer
I wanna know right now
I'm breaking down I can see there's light inside
Dawn will come to the darkest of nights
Overcome, even the future
We won't stop from now on
Decide for yourself what it means to be happy
Every day, take a step to grow up
 
But it's okay sometimes to show weakness
It's okay to be you
Don't lie to yourself any more
Everything connects by sound, woah
 
When I close my eyes
In the darkness, your light woah
Lights the way for me
We can walk forward without fear, you & I woah
You’re my light you’re my light
Always
Shine into my heart
You’re my light you’re my light
No matter how far apart we are
Your light shines on me
Your light shines on me
 
2019.07.02.

Heartbeat

It leaves me feeling seasick baby
Seems like I'm locked deep in the dream like reality
It spins me around and drives me crazy
Seems that I'm like the moon in the midday
If I was only by myself
if I didn't know you
Maybe I'd have given up
Lost at sea
 
But my heart's sill on fire
With a burning desire
Gonna get you back like it's destined
I wish that you would love me
Like yesterday, don't let go of this hand ever again
And every time my heart beats
Match your steps so you don't wander around ever again
 
I feel the destiny in you you you you you
Feel the destiny in me me me me me
 
When you hear my heartbeat baby
You gave me a new life you gave me a new birth
I feel your heartbeat away
I’ve been losing my mind
I’ve been craving my shine
I know me before you was a ready made me
But you designated me and you did resume me
I’ve been calling your name in this whole universe
(Now I need no space)
I got youniverse
 
Coming across you is like a TV drama created by the universe
So many wanderings, being lost endlessly
It was you who led me through the maze
You're my light and salvation
The rain is coming close to an end
And now I won't let you go of your hand
 
I wish that you would love me
Like yesterday, don't let go of this hand ever again
And every time my heart beats
Match your steps so you don't wander around ever again
 
I feel the destiny in you you you you you
Feel the destiny in me me me me me
I feel the destiny in you you you you you
Feel the destiny in me me me me me
 
My heart’s on fire for your love
Oh my heart’s on fire for your love
I wish that you would love me
Like yesterday, don't let go of this hand ever again
And every time my heart beats
Match your steps so you don't wander around ever again
 
I feel the destiny in you you you you you
Feel the destiny in me me me me me
I feel the destiny in you you you you you
Feel the destiny in me me me me me
 
2019.05.02.

Christ is risen

Christ is risen
from the dead,
having beaten Death by [his own] death
and having given the gift of life to those in the graves.
 
2019.05.01.

Jamais Vu

Versions: #1
I think I lost again
You look mad
In a blur, game over over over
 
If this was truly a game,
I could probably just load up again
I guess I gotta
Deal with this, deal with this
Real world
 
It'd be better actually, if this was really a game.
Because It pains me so much
I need to heal my medic
But I'm another star
I blame myself who couldn't be perfect
Brake in my head,
Brake in my step, always
I wanted to do well
I wanted to make you smile..damn
 
Please give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
Please give me a
 
A remedy, a melody
A memory that will be left behind just for me
If I stop at this point
If I just turn it off, everything will be more comfortable
 
I'm okay but I'm not okay
I told myself I'm used to it
But I'm in pain like it's the first time
 
A lacking gamer, you're right, you can't control me.
I keep hurting cause of my repeated mistakes and
50 thousand other things.
My song lyrics, my one body gesture
All of my words become afraid of my jamais vu
and try to escape. But still, you grab it.
My shadow becomes bigger
My life and you equal(=)sign
So my remedy is your remedy
 
Please give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
Please give me a
 
(Remedy)
I continue running, and I stumble again
(Honestly)
Although I repeat countless times
I'm gonna continue running
 
So give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
 
Please give me a remedy
(Is this a success? I returned)
A remedy that will make my heart beat again
(I will focus and will reach you no matter what.
Falling, stumbling)
What should I do now?
(The familiar pain attacks me the same way)
Save me
It's not easy this time either)
Please give me another chance
(Will I give up, you ask? No, no never)
I won't give up
 
2019.05.01.

The rhythm of silence

Darkness my old friend
I want to converse with you,
it doesn't matter what I've seen
but it will always be inside of me,
a strange nightmare of a neon light
and the rhythm of silence.
 
In my restless dreams I saw
immense streets without end,
people walking through there,
people walking unable to find an end
and suddenly, I saw a light in the street that blinded me
amidst the silence.
 
And with that strong light
people talking without speaking
people without singing sang too,
something that I had never learned
because those people would never disrupt
the rhythm of silence.
 
I told them and yelled at them:
'The silence will come to be
and one day may come when
it will take over us'
but they wouldn't heed me,
they continued in silence.
 
And the people bowed
worshiping that light,
nothing could be heard
not even a murmur from the sea,
because everyone in my dream
I saw them all looking without finding
the rhythm of silence.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

2019.05.01.

The Sultan (King) of the Hearts

Versions: #2
'The Sultan (King) of the Hearts!'
(Aref ft. Leila Forouhar)(Soltane Ghalbha)
A part of my heart tells me to, go, to go,
The other part of my heart tells me not to go, not to go,
My heart is not patient, not patient,
What should I do without you,
For the love, o my pretty one, my pretty one,
The world is so small, so small,
Everywhere I go, your memory is with me, your memory is with me,
I won't leave you alone,
You're the sultan (king) of my heart, my heart,
You broke through my heart's gates,
You gave a love promise to my heart,
You joined me,
Now if I'm anywhere but far from you,
I won't give my heart to anyone as a beloved but you,
I'm filled with wishing and demand,
O my beautiful beloved,
A part of my heart tells me to, go, to go,
The other part of my heart tells me not to go, not to go,
My heart is not patient, not patient,
What should I do without you,
For the love, o my pretty one, my pretty one,
The world is so small, so small,
Everywhere I go, your memory is with me, your memory is with me,
I won't leave you alone,
You're the sultan (king) of my heart, my heart,
You broke through my heart's gates,
You gave a love promise to my heart,
You joined me,
Now if I'm anywhere but far from you,
I won't give my heart to anyone as a beloved but you,
I'm filled with wishing and demand,
O my beautiful beloved.
 
2019.04.29.

Red Lipstick

Hey come here baby, you see
I have something new
But only if you want to be more excited
I wag my tail
but I'm not a wolf
and you're not an innocent lamb.
So shut up...
 
I know the strict blondes
I know the naked browns
I know the teens, the virgins
I know all kind
but
Like you, who's not only beatiful but making me so horny
I've never seen
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Neither the lazy hooker from Budapest
Nor the spoiled dame
get me off
I don't need the drama
Like you, who's so hot that making me horny
I've never seen
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
If you want I'll put handcuffs on you
I'll beat you with a whip
I know well you love when it hurts
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
Red lipstick, hot bitch, if this is all you want
While you live, I will love you and I'll never let you go
 
If you want I'll put handcuffs on you
I'll beat you with a whip
But I will
Never
Let you
Go....
 
2019.04.29.

Prayer for water

Versions: #2
They are disappearing, the places
Where my ancient love gathered water
Where the deers quenched their thirst, where the tree frogs lived,
Where pilgrims knelt down and drank from their hands
 
The water remembers
The water is beautiful
The water has
The water has let down her hair
Protect the water
Don't let it go dark, the stars' age-old mirror
 
Bring the horse to water
Bring the horse black as night
The water is sad
The water has
The water has tousled hair
And who will dive to the bottom
Who will dive to the stars for the ring
 
The water is a widow in morning
The water has
The water has ash in her hair
The water longs for us
 
2019.04.29.

Egyedül maradunk a városban.

Hallok egy hangot,
valahonnan belülről,
Ami azt kéri : menj el innét!
De vajon eltudjuk felejteni az érzéseinket?
Mond? Mond...
 
Változó időzónák.
Országok és városok közé vagyunk osztva.
Mennyire szeretném mondani, hogy az enyém vagy!
 
Ref. x2:
Mi egyedül maradunk a városban,
És elfutunk előlük, előlük, előlük!
Fantomok csókja az éjszakában. Kiáltsd
'Táncolj! Táncolj! Táncolj!'
 
Hogy vagy? Hallom a hangodat.
'Annyira piszkosul felszeretnélek hivni,
Hogy elmondjam, hogyan érzek irántad.
De még titokban tartom. Egy ideig.
 
Te ismered ezeket a tényeket!
Es én 'annyira különlegesnek érzem magam, mikor a legjobb vagyok neked!
Csak annyit mondj :csináljuk ezt örökké!
 
Ref. 2x:
Mi egyedül maradunk a városban.
És elfutunk előlük, előlük, előlük!
Fantomok csókja az éjszakában. Kiáltsd
'Táncolj!, Táncolj! Táncolj!'
 
2019.04.29.

Minden, amiben hittem, nem igaz

Egész életemben kiközösített és egyedül voltam
Egy szélhámos, egy gazember, egy csaló, sohase illettem be sehova
Úgy hittem, hogy az igaz szerelem elérhetetlen
Tévedtem, teljesen tévedtem
 
Mert váratlanul megtaláltam a legnagyobb kincsemet
Éltem az álmaimat, megragadtam a pillanatot
Az oldalán maradtam és sose néztem vissza
Védelmet találtam, de tévedtem
 
Minden, amiben hittem, nem igaz
Aki vagyok, aki szeretnék lenni
Minden, amit tudok, megjósolhatatlannak tűnik most
Alig még igaz, nagyon távoli
Már nem tiszta
 
Olyan vagyok, mint egy idegen a saját bőrömben
A reményem valóban csak homokra épültek?
Semmi sem olyan, mint ezelőtt, semmi sem ismerős többé
És az egész világom összedől, csak ki vagyok, kinek kéne lennem?
 
Mert minden, amiben hittem, nem igaz
Minden álom, minden remény
Szerelem és bizalom hirtelen nincsenek többé már ott
És teljesen egyedül maradok
És így fog ez mindig maradni
Semmi sem tiszta
 
Úgy tűnik, az egész életem hirtelen értelmetlen
Mert valaki más vagyok? Tűnődöm, hogy ki vagyok
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek