Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2018.04.12.

Esmeralda

Yeah, she knew how to dance,
she knew how to get guys hooked.
She swayed the hearts of the Gringos.
They were in awe of their hips.
She would make all the guys in the block crazy.
They gave her posh handbags and finery.
Some even wrote poems for her.
And even the wisest became crazy.
She was beautiful like Esmeralda.
 
(chorus)
wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she
pretty, wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she?
She was beautiful like Esmeralda.
The beautiful Esmeralda heheheheheh
The beautiful Esmeralda
 
She was priced1 with a true beauty.
She would be the downfall of the most powerful men.
She ruined many couples
She keeps the worst gossipers busy
She's a man's dream and a woman's nightmare
and yet she didn't do anything to deserve all this.
It's been the same since she was a little girl.
She was beautiful like Esmeralda.
 
(chorus)
wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she
pretty, wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she wasn't she?
She was beautiful like Esmeralda.
The beautiful Esmeralda heheheheheh
The beautiful Esmeralda
 
She had some, she had some dreams.
She was gifted gifted gifted
They didn't give a damn about what was inside her head
Every guy wanted wanted wanted her
 
They wanted to play with her body
That's Esmeralda's life
 
Wow wow wow Esmeralda
 
  • 1. 'côtée' does not mean a thing here. Most probably she meant 'dotée'(she had a true beauty), but there is no doubty it's 'côtée' she sings
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.04.12.

I'm in trouble

I have quite a lot of trouble feeling your honesty.
You're a character, but I don't want to know you.
Everything is perfect, I'd like to see the catch.
I'd like to know on which shoulder my head slumps1
 
I give him the cold shoulder, and yet he's kind.
I won't find myself under his thumb.
It becomes an obsession.
 
I'm in trouble, in trouble when everything goes A-ok to perfection.
There's this voice inside me telling me I should erase you.
I have been wounded, I have been broken, I can hardly believe you.
It's too late, I've changed, I can hardly believe you.
 
I can't help it, I have trouble believing2
I'm sorry, I have trouble believing.
 
I'm not used to these cute words.
You're a romantic, but I don't fancy roses.
You're a good liar, nice show.
You play the sensitive guy, .
Too bad, you're not the ugliest guy ever.
People around me reproach me with that.
I run the risk of letting my chance slip.
 
I give him the cold shoulder, and yet he's kind.
I won't find myself under his thumb.
It becomes an obsession.
 
I'm in trouble, in trouble when everything goes A-ok to perfection.
There's this voice inside me telling me I should erase you.
I have been wounded, I have been broken, I can hardly believe you.
It's too late, I've changed, I can hardly believe you.
 
I can't help it, I have trouble believing
I'm sorry, I have trouble believing.
 
I can't help it, I have trouble believing you
I know [that] nobody will ever dump me again.
 
I'm in trouble, in trouble when everything goes A-ok to perfection.
There's this voice inside me telling me I should erase you.
I have been wounded, I have been broken, I can hardly believe you.
It's too late, I've changed, I can hardly believe you.
 
I can't help it, I have trouble believing
I'm sorry, I have trouble believing.
 
  • 1. the French is equally ungainly Teeth smile
  • 2. that sounds a bit odd in French too, as if she could not believe anything in life
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.