Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2019.01.26.

The Cacti

The whole world is a cactus
It's impossible to sit down
In life, there are only cacti
Me, I am pricking myself to know
 
Ow! Ow! Ow! Ouch! Ow! Ow! Ow!
 
In their hearts there are cacti
In their wallets there are cacti
Beneath their feet, there are cacti
In the hour there are cacti
 
Ow! Ow! Ow! Ouch! Ow! Ow! Ow!
 
To defend myself from their cacti,
I took a cactus, when it was my turn
In my bed, I put cacti
In my underwear, I put cacti
 
Ow! Ow! Ow! Ouch! Ow! Ow! Ow!
 
In their smiles there are cacti
In their stomachs there are cacti
In their hellos, there are cacti
In their cacti there are cacti
 
Ow! Ow! Ow! Ouch! Ow! Ow! Ow!
 
The whole world is a cactus
It's impossible to sit down
In life, there are cacti
Me, I am pricking myself to know
 
Ow! Ow! Ow! Ouch! Ow! Ow! Ow!
 
Alright
 
2018.08.09.

Sweet Dreams, TN

Mindig rosszul érzem magam nélküled, baby
Semmim sincs nyalni nélküled, baby
Mintha semmi sem passzolna nélküled, baby
Csak nem szerelmes vagyok?
 
Semmi sem jó nélküled, baby
Tényleg semmi sem jó nélküled, baby
Mintha mindenki egy fasz lenne nélküled, baby
Csak nem szerelmes vagyok?
 
És az összes barátom azt mondja, hogy megőrültem
Tényleg eszement vagyok, igazuk van
És még csak fel sem ismerem ezt a bolondot,
Amit te csináltál belőlem
Nem találkoztam vele már egy ideje
És ahogy az eltűnő árnyad küld egy csókot,
Én elkapom és az ajkaimra helyezem
Drágám, úgy tűnik, nem tudom abbahagyni,
Hogy folyamatosan darabokra hulljak
Talán tényleg kezdek megörülni,
Az, hogy egészen eddig léteztél nevetséges
Nem tudom, mit mondhatnék
 
Baby, dugnunk kéne
Hét év balszerencse a tükörszobában
Mondhattam volna ennél egyszerűbben?
 
Ez szerelem, mint egy nyelv az orrlyukban
Szerelem, mint a fájdalom az állkapocsban
Te vagy a tavasz első napja
Egy septum piercinggel
Little Miss Sweet Dream, Tennessee
 
2017.07.27.

Ezt akartad?

Te voltál a hajnal ígérete,
én pedig utána a reggel.
Te voltál Jézus, Uram,
én a vámszedő.
Te az érzéki nő,
én a nagytiszteletű Freud.
Te a magányos szex,
én a mocskos kisfiú.
 
Hát ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
Ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
 
Te voltál Marlon Brando,
én Steve McQueen.
Te K-Y Jelly,
én a vazelin.
Te voltál a modern orvostudomány atyja,
én Mr. Clean.
Te voltál a babiloni szörny és a szajha,
én Rin Tin Tin.
 
Hát ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
Ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
 
Öreg és ráncos lettél,
én maradtam 17,
te sok mindenki után vágyakoztál, kedves,
én csak egyvalakivel háltam.
Te küzdöttél a magányoddal,
én bírtam egyedül.
Te azt mondtad, hogy sosem szerettél,
én kioldottam a köpenyed.
 
Hát ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
Ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
 
Tényleg ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
Ó, ezt akartad,
hogy kísértetekként éljünk
ebben a házban?
Rajta!
 
2017.07.27.

Mellettem áll

Akarom őt, birtoklom őt,
Két év mostanra már eltelt
De nem tudok viszonyulni
A soha véget nem éréshez
A játékok, amiket játszol,
Mialatt a vágy áthalad,
Aztán nyitott vagy
Az igazságra
Remélem megérted
És a szerelmed
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
 
Az az egy, akiért esedezel
Olyan érzést kelt, mintha a fiatalság volna
És nevetni fogsz
Magadon
Újra és újra
És inni fogunk
A gondolatokra
Ő emlékezni fog rád
Talán holnap
 
És a szerelmed
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
És a szerelmed
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
 
Akarom őt, birtoklom őt,
Két év mostanra már eltelt
De nem tudok viszonyulni
A soha véget nem éréshez
A játékok, amiket játszol,
Mialatt a vágy áthalad,
Aztán nyitott vagy
Az igazságra
Remélem megérted
 
És a szerelmed
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll
Éppen mellettem áll