Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 74

2018.03.30.

Thomas and his friends

Happy are the rails of
Thomas and his friends
red, green, brown and blue
is all that whole world
everyone has a role
hard or light
get to know them all in a row
the small trains
 
Thomas, he´s naughty
Jurica, he´s very funny
Pero, he pulls with all his strenght
Gordan, he rush like a thunder
Emma, she knows the number of wagon
Hrvoje, he honks, look out, stop
Edo, he shares the joys
Bruno, he´s so squared
 
Happy are the rails of
Thomas and his friends
red, green, brown and blue
is all that whole world
everyone has a role
hard or light
get to know them all in a row
the small trains
 
2018.03.04.

We Came With Funk

I didn't become a prime minister, I didn't even become a student,1
Or a doctor, or a DJØF'er,2 or a consultant
Was vaccinated against common sense at a young age
Breathed far away from the fresh air
 
(For the most part, I partied)
(Quite a bit more than most people)
And perhaps me and my friends
Didn't help increasing our GDP
 
But we came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
We came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
 
I didn't think of existence as deep and complex
I didn't think about a whole lot besides sex
I was in the wind without knowing where it would blow me
And I'll probably never be that way again, unfortunately
 
(For the most part, I partied)
(Quite a bit more than most people)
And perhaps me and my friends
Didn't deliver some 2025 plan3
 
But we came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
We came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
 
And perhaps me and my friends
Didn't help increasing our GDP
 
But we came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
We came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
 
But we came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
We came with funk
Funk you can dance to
We came with funk
 
(For the most part, I partied)
(Quite a bit more than most people)
(For the most part, I partied)
(We came with funk)
 
  • 1. In Denmark, a student is someone who graduated from a gymnasium (The edducational type, not gymnasium as in a gym.)
  • 2. A person with an academic education and employment in a legal, economic, administrative or mercantile field.
  • 3. The Danish government's plan to increase growth and employment by 2025.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2018.03.02.

Grateful

On a day such as today
It's hard to not look back
I close my eyes
And the past rolls past
 
Slowly, I'm swimming over
Seeing it all again
Stopping when I please
Living once more
 
I'm grateful for the life I've gotten1
Grateful for the time that's passed
Grateful for every single day
And grateful that you came back
 
I feel every single second
Sometimes, it hurts a bit
To see measly I was
Back when I moved out
 
I was young, alone, and sad
A lonely and eternal tourist
Going out into the world, being free
With a big, black void on the inside
 
I'm grateful for the life I've gotten
Grateful for the time that's passed
Grateful for every single day
And grateful that you came back
 
Almost everyone I care about
They're still here today
When it comes to it, I've got to say
I'm a little happy
 
I'm grateful for the life I've gotten
Grateful for the time that's passed
Grateful for every single day
And grateful that you came back
 
  • 1. Literally 'I'm saying thank you for the life I've gotten,' but I feel grateful is a more appropriate translation.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
2017.10.07.

Rada

Rada, Rada, white-faced Rada,
Why are you, dear, so worried,
Why do you walk slowly, why do you shed tears?
 
Rada, Rada, white-faced Rada,
Why are you, dear, so worried,
Why do you walk slowly, why do you shed tears?
 

 
2017.10.05.

I don't like Paris anymore

Versions: #2
I refuel the car
I think of vacations
I'm sulking
and I'm not the only one
 
The sky is grey
The people embittered
I'm in a hurry
I'm stressed
 
I don't like Paris anymore
Everyone runs everywhere, it frustrates me
I see too many people,
I don't care about their lives
I haven't got the time
I'm much happier in my bed
 
Delanoë, prepared an ark (2)
as you can see,
we want to leave
Even clad in gold, Paris is dead
It's 5 o'clock, Paris is going to sleep (3)
 
I feel as if I'm choking
I'm out of breath
I'm very pale
on a small ottoman
 
I don't like Paris anymore
who on earth do we take ourselves for?
I don't want to see anyone
cut the phone line
and live like nuns.
I speak not of John. (4)
 
I don't like Paris anymore
 
Past the ring-road (5)
The poor devils
don't have the sensibility
to be millionaires
 
For these outcasts,
The City of Light is right at the end of the end of the RER (6)
There's more than just hot girls, there's wimps (7)
 
Paris knocks itself out, it makes me feel like Gavroche (10)
It's finished, the Paris of Audiard (8)
But today, you see Hédiard's version (9)
 
I don't like Paris anymore
who on earth do we take ourselves for?
I see too many people
I don't care about their lives
I haven't got the time
I'm much happier in bed
 
I't'd do me good, to look at the ocean
Listen to people shut up
I't'd do me good to drink a beer
and take a trip around the world
 
I don't like Paris anymore
who on earth do we take ourselves for?
I see too many people
I don't care about their lives
I haven't got the time
I'm much happier in bed
 
But Paris,
it's my whole life
I bet it's the most beautiful city,
i'll make a bet,
There is only Paris,
that's the boring thing...
 
I don't like Paris anymore
 
2017.09.19.

Yolanthe

Mike, please take over if you want
I'm dizzy and straggly and I'm shaking
Because of that lady in this magazine
She, I don't know if I describe it well
But there's something in her look and in her body
And her T-shirt is so wet
At night I wake up shaking with a beating heart
And wet sheets, I hope they are because of sweat
Did I catch a flu or is it Yolanthe
Who knows how to find me even in my dream
 
Yolanthe, Yolanthe, how beautiful you are
Every man dreams about
Laying with you in the hay
Yeah, yeah
Yolanthe, Yolanthe, you're such a thing
My soul-related, my sugary
You're bringing happiness
 
Imagine, you squeezed her into you
Oh, would she scream and beat
Or would she stand more in front of you
Who doesn't dare
Do that thoughts never end
Who doesn't win
I wish I had a button in my mind
So I can stand out for a while
Maybe you should go for it
 
Oh, every day I see her in front of me
That view of her with less clothes
Promising me a hot night
So you strumble constantly and you make everything clatter
Always with that wet T-shirt in your head
In my head
 
Yolanthe, Yolanthe, you're such a blow
Oh, how jealous I am
At your future husband
Yeah, yeah, Yolanthe, Yolanthe, how hot you are
Unapproachable, but highly touchable
And scarce dressed
 
In a flash
In a flash
And a sigh
And a sigh
Yolanthe takes me with her
In a flash
At a trip
Through the sky
Through the sky
 
Oh, Yolanthe, Yolanthe, how horny you are
Even if I don't want to
I still admit it everytime
Yeah, yeah, Yolanthe, Yolanthe, you're such a blow
From every side
When will we see you once
Naked
Naked
Naked
 
2017.09.15.

Sabaawy The Moody Cat

I love life
no matter how it is
A delicious fish
with sharp bones
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
And I mind my business
but I'm moody
 
My ambitions have no limit
And I go for years
without taking anything seriously
I am free, not a prisoner
Every day I choose a path
so that it's different than the one before
Yes!
And I tell my friends
with a bold heart
about a beautiful cat with an innocent face
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
Volatile2
and moody
 
[Monsieur, it seems that you are very famous]
[Of course, I am such a playboy]
 
The boss of the streets
The prince of joy
The CEO of the squares on the streets
The world is a carpet
if you can walk it
then you've found the way
From Rome till the Max3
And the other way around
To Paris,
Yes, in the Champs-Élysées!
 
[whoa boy! A street cat]
[Shh! Listen!]
 
Like the butterflies, I'm poor
I can't [afford to] fly
I get my rights using my power
and with the signal of a finger
I don't care where I go
Why would I bother myself?
Wherever I go,
I will find ahome
Life is sweet, no matter how much one suffers
Who am I?
 
I am Qais ibn Al-Mulawah1
An eloquent poet
with a groovy mood
Volatile2
and moody
 
Exactly!
Sabaawy
The alley cat
Yes!
 
[Bravo! Very nice, you are very talented!
Thank you, what's your name then?
My name is Duchess
Duchess? Wonderful!]
 
  • Here the word is 'Sabaawy' which is the name of the cat singing the song, so, his name itself means volatile/unpredictable/moody
  • 3. A neighborhood in Alexandria, Egypt.
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Thomas Fersen - Au Café de la Paix dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.13.

További dalszöveg fordítások

Thomas Anders - Miedo de Ti dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.28.

Scared of You

I'm afraid of loving you
You've got me in a panic
But I'm counting on my luck
To survive
And it'll make me brave
To know that I'm winning
Your heart
 
I'm afraid of you
Afraid that I can't resist
Happiness
I'm also scared that
You're doing well without me
And that you'll never come back
I feel it in me
That I'm scared of you
 
I want you to understand me
For you to feel how I do
But without so much fear
And with much more love
You'll be able to
Make my life normal
 
Fear and love
United they're hopeless
 
I'm afraid of you
Afraid that I can't resist
Happiness
I'm also scared that
You're doing well without me
And that you'll never come back
 
I wanna feel
Scared of you