Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 44

2018.08.21.

Ahol senki sem jár

Hagyd, hogy a szél vigyen minket
A felhőkig, siess, igen,
Olyan messze utazhatunk,
ameddig a szemünk ellát.
 
Elmehetünk oda, ahol senki sem jár
Nem lassítunk senkiért,
El az utunkból
 
Felébredünk az égben,
Olyan magasra törünk, igen,
Tegyük ezt a miénkké,
Élvezzük
 
Elmehetünk oda, ahol senki sem jár
Nem lassítunk senkiért,
El az utunkból
 
Nem lassítunk senkiért
Elmehetünk oda, ahol senki sem jár
 
Elmehetünk oda, ahol senki sem jár
 
2018.05.15.

Like Two Trains In The Night

You come and you go
If I cry sometimes
You don't see me
You look elsewhere
 
Yet, we loved each other
But life is life
We two have nothing any more
No desires, no wants. . .
 
We're here like two trains in the night
We're here like two trains. . .that's life. . .
Who drive on the same tracks
Who run through the same tunnel
Two trains who enter the station
Every evening, every evening, every evening
 
And I'm caught in a trap
The hours go round in circles
The carousel horses
Have cardboard hearts
 
In the hollows of our bed
Boredom's moved in
And love forgets us
It's over, really over
 
We're here like two trains in the night
We're here like two trains. . .that's life. . .
Who drive on the same tracks
Who run through the same tunnel
Two trains who enter the station
Every evening, every evening, every evening
 
La la la. . .
 
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be 'word for word'.
2018.05.09.

A Typical Trainee’s Christmas

Jin, Jungkook)
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
 
Suga)
Our boss was indifferent, even three years ago
We’ve never had the dinner outing that everyone else has
Outside, it’s like a party
Us guys are bunched together as if we’re in the army
This year I’ll be either practicing or sitting alone in the corner
Nothing changes no matter how hard I try, I’m solo
But boss, we don’t want a solo victory
All we want is a dinner outing
 
Rap Monster)
I can’t stand it anymore because I’m so lonely
It’s the middle of December and my lips are chapped
I haven’t matched up to anybody these days, I should give up
No girlfriend either because our debut is soon
Hah idols are getting married yet
Separating the male and female trainees? How does that make sense
We can’t love so how do we write love song lyrics
If it were up to me, I’d be encouraging dating
 
Jin, Jimin, V)
(They tell me to come) The company keeps telling me to practice
(This year, again) I spent my whole day practicing
(I’m crying) I’m still a trainee
I really want to debut next year
 
Rap Monster)
Over here poop poop poop hey over there poop poop poop
This isn’t snow, it’s poop poop poop!
Look at the sky, it’s raining white poop
God really has no manners at all, none at all
Even my forever alone friend Myungsoo is going to a solo victory party
I want to rest on that day and at least hold a snowman’s hand
Our company, our boss – I don’t like any of you
I miss my mom
 
Jungkook)
My upcoming second Christmas, I don’t even remember what I did last year
That’s how boring and uneventful that day was
My name is Jeon Jungkook, my other name is maknae
Then I should be doing aegyo, as a 9th grader should
Boss, you’re the one who is in charge of Big HIt
Manager, even the other official is at home, sleeping
(Oh my god!) I’m going to cry if I can’t play
If I can’t, I’ll kneel down in front of the company door
 
Jin, Jimin, V)
(They tell me to come) The company keeps telling me to practice
(This year, again) I spent my whole day practicing
(I’m crying) I’m still a trainee
I really want to debut next year
 
Jin, Jungkook)
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
 
Bang Sihyuk)
Ayo, Hitman Bang introduces Hit It, the 2nd audition
Dominate your opponent with rapping, dancing, or singing~
 
Suga)
I entered Big Hit 3 years ago through Hit It
Making it through the obstacles, history in the making
We hold the Bangtan badge
But don’t spit out rhymes and flow like our boss
 
Rap Monster)
I’m a bumpkin from Ilsan
Making it to the nation’s top 1%
I got an unexpected call during my midterms
That was it, I became solo after picking up that call
Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears
I’ll give it to someone special
Merry Christmas everyone.
 
2018.04.09.

Éjszakai vonat

Az éjszakai vonattal mész
Szépek a fények a sötétben
Nincs idő alvásra
Indulás óta figyelsz
 
Másképp viselkedsz
Mintha egy új arcot nyertél volna
Másik helyen, más iramban
 
Úton vagyunk
Elfordulunk éjjeltől, nappaltól
Tévedjünk tévútra
Nem vagyunk késésben
Az éjszakai vonattal megyünk
Az éjszakai vonattal megyünk
 
Kilépünk az utcára, kb
gőzöm sincs, merre menjek
Követem az őslakosokat
Francia emberek a francia áradatban
 
Másképp viselkedsz
Mintha egy új arcot nyertél volna
Másik helyen, más iramban
 
Úton vagyunk
Elfordulunk éjjeltől, nappaltól
Tévedjünk tévútra
Nem vagyunk késésben
Az éjszakai vonattal megyünk
Az éjszakai vonattal megyünk
Az éjszakai vonattal megyünk
Az éjszakai vonattal megyünk
 
Az éjszakai vonattal mész
Szépek a fények a sötétben
Nincs idő alvásra
 
2018.04.08.

Stranger

Your eyes
Show me
What I know that not just anyone sees
I don't have anything
To hide when you look
At me, into my soul
 
We both have known each other
Even if we know each other
Tell me that it isn't a bit strange
How 'we' happened
 
Coincidence, I don't believe in it
Your walk is the dance that enchanted me
This is obsession at first sight
The right moment has come
 
Tell me, stranger
What have you done
To twirl a stranger around your finger
I feel as if I've known you
For about a thousand of lives
Tell me, stranger
How come you can
Love in a night, a thousand nights' worth of love
Maybe, for a thousand of lives,
We were together, surely together
 
I like the nights in which
We swim in oceans of stars
And how your lips
Giggle and move rebelliously
 
Tell me that in my arms
You feel protected from the bad
Tell me that it isn't a bit strange
How 'we' happened
 
The moment you appeared
You ignited in me what you put out a long time ago
Come on, come here
You, stranger, tell me what you did
Come on, come here
I didn't know that I could love so much
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
2018.02.15.

Búcsút inteni a vonatnak vagy a busznak

Oh bébi, egy cserét ajánlok neked
Én megadok neked bármit, igen
Azokért a 'hangokért' tőled,
Látom, akarod, hogy 'ellátogassak' hozzád
Csak számolj 29-ig, és 'meglátogatlak'
Igen, persze...biztosan, ja ja ja
Búcsút inteni a vonatnak vagy a busznak
Annyira aggódom mert...
Nem akarom, hogy elfelejts
 
Annyira kényelmes..
Nem szükséges felraknom a lábam,
De még a 'Fat sam's grand slam'-ben*
Se tűnt egyszerűbbnek beszélgetni.
Amikor mást kerestél magadnak
És én már csak emlék vagyok és nem tudom mi csináljak
Egymagában...
Gyűjtögeti a segélyét meg ezt azt
 
Búcsút inteni a vonatnak vagy a busznak
Annyira aggódom mert...
Nem akarom, hogy elfelejts
Mert tudjuk
Igen, tudjuk oh oh oh
Oh tudjuk, woah oh oh
 
Nem tudom merre tartunk, bébi
Gondolom, attól függ
De még ha teljesen távol is vagyunk
Mind visszajöhetünk és minden rendben lehet
Majd újra együtt lehetünk
 
Együtt leszünk
Együtt leszünk
Együtt leszünk
Mindenki együtt lesz újra!
 
2018.02.11.

Elszabadult vonat ...

Viszlát,
A zsebed tele álmokkal,
Az elméd kábultan
Üdvözld csak a a szivárványokat
Repülj magasra
Hagyjuk a múltat
A sötét út elől, amit válosztottál, nincs menekvés.
 
[1.vers: Jorn]
A nagy illúziók világában
Ahol a szerelem csak egy álom
Meg kell hoznod az áldozataidat
Ideje kiválasztani a mérgedet.
 
A bolond az, aki nemes gondolkodású
És semmije nincs csak a nyomor
Ő, nem egy király a gyémántok világában,
Feledésbe merül.
 
[2.vers: Tóbiás]
Meghajoltam a tünkökles elott,
Odaadtam a lelkemet a dicsőségért
Nem tudom, sajnálom-e
Vakíts meg, vakíts meg.
 
Nem tudom, hová megyek,
De el kell mennem
A felidézés fájdalma miatt
mely feledésbe merül.
 
[Énekkar]
Ülok egy, elszabadult vonaton
Ahonnan nincs visszaút
Egy elhagyatott vonathoz kötött
Vigyél el!
Zsibasztó szelben és esőben
Ahonnan nincs visszaút
Ülok egy, elszabadult vonaton
Vigyél el!
 
[3.vers: Tóbiás]
Ha én idegen vagyok magamnak
Akkor jobb, ha távol maradnék
Tényleg menekülni kell, menjünk
Ideje kiválasztani a mérgemet.
 
Érezd az ördögöt itt ül a nyakamban
Visz egyenesen az ismeretlenbe
Ó Uram, én megbocsátok neked
Nem tudom, mit csinálok.
 
[4.vers: Jorn]
Ez csak emberi természet,
hogy tavol tarcsa magat a fájdalomtól
Fogd az extázis vonatát, oh
Menj tovább, menj messzire.
 
Inhalálj az ég illatát
Lélegezd be a hírnevet
Te mar voltal a pokolba és visszatértél
Egyébként te sem változtathatod meg a dolgokat, nem.
 
[Énekkar]
Ülok egy, elszabadult vonaton
Ahonnan nincs visszaút
Egy elhagyatott vonathoz kötött
Vigyél el!
Zsibasztó szelben és esőben
Ahonnan nincs visszaút
Ülok egy, elszabadult vonaton
Vigyél el!
 
[Bob]
Ségidségre van szükséged,eljutni a világ uralmához
Figyelni fogod ahogy a tükör összetörik,
Csodálkozni fogsz a látványban
Míután csak a gyémántok számítottak.
 
Hogyan tudod mégtalalni a helyes utat?
Amikor ordítva ébredsz,
Úgy fogsz tenni mintha vak lennél?
Ha valóban látni fogsz.
 
A képed mindenhol
A tükör melyet nézel, csak egy jéglap
Elég vastag ahhoz, hogy táncolhass rajta
A hazugságok fagyott birodalmában.
 
De, ha a jég megszakad
És kiabálni fogsz a bűnbánatért
Oh fiú, a jég eltörik
Érezni fogod akkor, hogy a szíved megszakad.
 
[ égyutt ]
Utazni a vicces virág világában,
Utazni a nagy világ fehérségén
Ha visszajönnék sérülne a büszkeségem
Inkább újabb útra kelek
Elmegyek, a tél tükrén
Elmegyek, az ismeretlenbe
Egy nap ha fájdolomra ébredek
Csak egy újabb vonatot kell elkapnom.
 
[Michael]
Teltek a napok
Ki akar örökké élni?
Térdelünk az úton
Amely ki van kövezve jó szándékkal
Repülj magasra
Ahol az angyalok nem tudnak többet lélegezni
Vannak, akik mernek vakon járni
Néhány hátra marad.
 
[Énekkar]
Ülok egy, elszabadult vonaton
Ahonnan nincs visszaút
Egy elhagyatott vonathoz kötött
Vigyél el!
Zsibasztó szelben és esőben
Ahonnan nincs visszaút
Ülok egy, elszabadult vonaton
Vigyél el!
 
Ülok egy, elszabadult vonaton
Ahonnan nincs visszaút
Egy elhagyatott vonathoz kötött
Vigyél el!
Zsibasztó szelben és esőben
Ahonnan nincs visszaút
Ülok egy, elszabadult vonaton.
 
Dana Kósa
2018.02.06.

RUNAWAY TRAIN


A wrinkled soul
That's beyond the control of angels
It's completely chilling the platform
As well as our spirits
 
(I MUST BELIEVE IT, I MUST BELIEVE IT)
I guess we're still in time
(YOU MUST BELIEVE IT, YOU MUST BELIEVE IT)
To keep looking for the truth
 
(I LOST MYSELF) I can't see it
Is it a superficial dream? Gimme a break!
(YOU LOST YOURSELF) Taking a leap
The two of us should start now
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
 
The gentle tickles they make you feel is
As always just appearance
Getting used to realistic dreams
Angels still haven't been able to find it
 
(I MUST BELIEVE IT, I MUST BELIEVE IT)
I guess we're still in time
(YOU MUST BELIEVE IT, YOU MUST BELIEVE IT)
To keep looking for the truth
 
(I LOST MYSELF) I can't let it go
Certainly, it'll work for you
(YOU LOST YOURSELF) Taking a leap
The two of us should start now
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
 
(I LOST MYSELF) I can't see it
Is it a superficial dream? Gimme a break!
(YOU LOST YOURSELF) Taking a leap
The two of us should start now
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
 
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
RUN RUN RUNAWAY TRAIN
 
♫You're free to reprint it, but please babe, give me the kawaii credits.
If you enjoy this work, consider supporting it by buying me a coffee!♫ https://ko-fi.com/K3K78A6V
2018.01.16.

Reménytelenül Romantikus

Az örökkön örökké eljön miután találkozunk
Szerintem a filmek hazudtak nekem
Oh istenem, mennyire hazudnak
Tudom, készen állok hogy neked adjam a szívem
Csak meg kell találjalak hogy elkezdhessük
Oh yeah, de addig is
Türelmes leszek
De belefáradtam a várásba
 
Csak egy reméntelenül romantikus ember vagyok
Aki szerelmet keres
Mindent kockáztatnék csak hogy az enyém legyen
Nem venném biztosra
Csak egy reménytelenül romantikus ember vagyok
Nem adom fel
Mert megérdemlem hogy megtaláljam a sajátom
Érzem a csontjaimban
Igen, tudom, valahol közel vagy
Reményt adsz
 
Fogadok találkoztunk már egy partin
Édes voltál és tartottad nekem az ajtót
Oh istenem, köszönhettem volna
Szóval ha itt vagy valahol
És hallod ezt a dalt
Tudd, itt vagyok
És túl sok időbe telik
Baby, hogy megtalálj
Mert annyira türelmes voltam
És belebetegedtem a várásba
 
Csak egy reméntelenül romantikus ember vagyok
Aki szerelmet keres
Mindent kockáztatnék csak hogy az enyém legyen
Nem venném biztosra
Csak egy reménytelenül romantikus ember vagyok
Nem adom fel
Mert megérdemlem hogy megtaláljam a sajátom
Érzem a csontjaimban
Igen, tudom, valahol közel vagy
Reményt adsz, oh igen, te
 
Ezen csillagok és a hold alatt
Engem keresel és én téged
Mutasd hogy itt vagy
Mondd hogy te
 
Hogy egy reméntelen romantikus ember vagy
És szerelmet keresel
Hogy mindent kockáztatnál csak hogy a tiéd legyen
És nem vennéd biztosra
 
Csak egy reméntelenül romantikus ember vagyok
Aki szerelmet keres
Mindent kockáztatnék csak hogy az enyém legyen
Nem venném biztosra
Csak egy reméntelenül romantikus ember vagyok
Nem adom fel
Mert megérdemlem hogy megtaláljam a sajátom
Érzem a csontjaimban
Igen, tudom, valahol közel vagy
Reményt adsz
 
2017.10.01.

Yourself

To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
 
Those bygone eras are witnesses
When moths* have been burned
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
 
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
 
This world has halted
Stopping doesn't sit well with you
Time also has halted
It's no one's watch in this moment
 
Those who fly with the kites of their hearts
They're joined, those friends
When the days of life are young
The nights of sorrow are aloof
 
In the clouds of dreams
You've flown, O madman
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
 
Those bygone eras are witnesses
When moths have been burned
To introduce yourself to yourself
You've set out, O madman
 
Go write this story
That the world will see
Beyond the stars will be
The abode of dreams
 
Go write this story
That the world will see
Beyond the stars will be
The abode of dreams
 
The world is bent over
The smoke has dissipated
Time is stopped
We're headed off
 
The world is bent over
The smoke has dissipated
We're headed off
 
2017.08.30.

Belvárosi vonat

Kívül újra egy sárga hold
Lyukat csinált az éjszakába, igen
Átmászom az ablakon, és le az utcára
Ragyogok, mint egy új tízcentes
A belvárosi vonatok tele vannak
Azokkal a Brooklyn-i lányokkal
Megpróbálnak kitörni a saját kis világaikból
 
Intesz a kezeddel, és elszélednek, mint a varjak
Semmijük sincs, ami valaha rabul ejti a szívedet
Ők csak tüskék a rózsa nélkül
Legyél velük óvatos a sötétben
Oh, ha az az egy lehetnék
Akit kiválasztasz az egyetlenednek
Oh, bébi, most nem hallhatsz engem
 
Ma este látni foglak
Egy belvárosi vonaton
Minden éjjel ugyanolyan
Magányosan hagysz, most
Tudom, melyik az ablakod, és tudom, késő van
Ismerem a lépcsőidet és az ajtódat
Végigmegyek az utcádon, és át a kapudon
A lámpánál állok a kereszteződésben
Látod őket összeesni
Maradnak a karneválnál
De sosem nyernek téged vissza
 
Ma este látni foglak
Egy belvárosi vonaton
Ahol minden éjjel ugyanolyan
Magányosan hagysz
Ma este látni foglak
Egy belvárosi vonaton
Minden álmom csak esik, mint az eső
Mindegyik egy belvárosi vonaton
 
2017.08.13.

The next train

Show me other countries
Where I'm from, the laughter,
the sea get frozen
And sing me your melodies
I only know sad tunes
Show me where the rain comes from
That makes daisies bloom
My most beautiful things have no shelter
That's why love crumbles
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
Show me who I would be
If I had taken the next train
 
Tell me about the lyrebirds
 
Those who are never bored
of seeing the sky through the window
Of waiting for death
to finally live
I still have my little girl's dreams
Those which talked about leaving
Of leaving the house empty
Refusing of seeing everything ageing
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
Show me who I would be
If I had taken the next train
 
And tell me about who I would be
If I had chosen the other way
If I had taken the next train