Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 26

2022.04.11.

Áldott

Áldott, aki jön az Úr nevében,
Áldott, aki jön, aki jön,
Áldott, aki jön az Úr nevében,
Áldott, áldott, aki a névben jön,
Aki az Úr nevében jön,
Áldott, aki az Úr nevében jön
Áldott, aki jön, aki jön,
Áldott, aki az Úr nevében jön.
Hozsanna a magasságban!
Hozsanna magasságban, a magasságban!
Áldott, aki az Úr nevében jön
Hozsanna magasságban, a magasságban!
Hozsanna a magasban, a magasban, a magasban, a magasban!
 
2021.01.22.

As long as the wine

As long as the wine
Warms up their head
Have a great party
Arranged.
If you find some girl
In the square
Try to convince her to join
Try to convince her to join
To join, to join.
 
Let the dance
Be wild:
Have some dance
The minuet,
Some the follia
Some the alemanna,
Have some dance
The minuet,
Have some dance
The alemanna.
 
And meanwhile I,
Somewhere else,
Will be flirting
With this and that one,
Will be flirting,
Will be flirting.
 
Ah, tomorrow morning
You'll have to increase
My list by a dozen.
 
If you find some girl
In the square
Try to convince her to join
 
Ah, tomorrow morning
You'll have to increase
My list by a dozen.
 
2021.01.22.

I have lost it

I have lost it, poor me!
Ah, where can it be?
I can't find it. I have lost it.
Poor me!
 
And my cousin? And the master, what will he say?
 
2020.10.23.

To honour visiting brothers

Our brothers dear be welcome
and greeted with a tune.
At table being joysome
tonight will prove a boon.
We meet as brothers singing
at our masonic board.
Freemasons' echoes ringing:
'Our hearts are in accord.'
 
Our fellowship is woven
with strong and loyal thread,
Our virtues, ever proven,
world wide let them be spread.
The outstretched hands - a token
of trust and brotherhood:
No sorrow stay unspoken,
each test of time withstood.
 
So let us raise the glasses
to welcome mirth and wine,
ere our ev'ning passes
and ends in 'Auld Lang Syne'.
Masonic spirit streaming
makes thoughts and hearts sublime --
our life is more than dreaming
about a better time.
 
Virtue should be attending
the journey of our life
and worldly life transcending,
to gild the end of strife.
This greatest good for sages
of self-interest deprived
will grant the noblest stages
to reach in our life.
 
2020.10.19.

The old woman

In my time, in my time
there were still right and justice.
At that time children grew up quickly, too,
and virtuous girls became brides
2019.01.21.

The vengeance of Hell boils

Versions: #3
The vengeance of Hell boils in my heart,
Death and despair flame about me!
If Sarastro does not through you feel
The pain of death,
Then you will be my daughter nevermore,
Then you will be my daughter nevermore.
 
Disowned may you be forever,
Abandoned may you be forever,
Destroyed be forever
All the bonds of nature,
If not through you
Sarastro becomes pale! (as death)
 
Hear, Gods of Revenge,
Hear a mother's oath!
 
My own translations are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
2019.01.09.

Papageno & Papagena Duet

PAPAGENO: Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papagena!
PAPAGENA: Pa-Pa-Pa-Pa-Pa-Papageno!
 
PAPAGENO: Are you now completely loyal to me?
PAPAGENA: Now I am completely loyal to you!
PAPAGENO: So now be my dear little wife!
PAPAGENA: So now be the little dove of my heart!
 
PAPAGENO & PAPAGENA:
What joy would it be
If the gods think of us
Bestow children to our love
Such dear little children!
 
PAPAGENO: First a little Papageno!
PAPAGENA: Then a little Papagena!
PAPAGENO: Then another Papageno!
PAPAGENA: Then another Papagena!
PAPAGENO: Papageno!
PAPAGENA: Papagena!
 
PAPAGENO & PAPAGENA:
It is the ultimate feeling
When many, many Papagenas/Papagenos
Will be a blessing for their parents!
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
2018.01.09.

Don Giovanni, Act II, Commendatore scene(Second Act, Scene Nineteen)

THE STATUE
Don Giovanni, you invited me to dinner
and I have come!
DON GIOVANNI
I never would have believed it,
but I will do what I can.
Leporello, see to it
that another dinner is served at once!
LEPORELLO
Ah, master, we are lost.
DON GIOVANNI
Go, I said!
THE STATUE
Wait a moment! He who dines on Heavenly food
has no need for the food of the mortals!
Other more serious considerations
have caused me to come here!
LEPORELLO
I feel as if I have a fever,
for I cannot control my limbs.
DON GIOVANNI
Speak then! What do you ask? What do you wish?
THE STATUE
I will speak. Listen! My time is short! etc.
DON GIOVANNI
Speak then, for I am listening, etc.
LEPORELLO
For I cannot control my limbs, etc.
THE STATUE
You invited me to dinner,
now you know your duty.
Answer me: will you come to dine with me?
LEPORELLO
Oh my! Excuse him, but he doesn’t have time.
DON GIOVANNI
No one will say of me
that I have ever been afraid.
THE STATUE
Make up your mind!
DON GIOVANNI
I have done so already!
THE STATUE
You will come?
LEPORELLO
Tell him no!
DON GIOVANNI
My heart beats firmly.
I’m not afraid: I’ll come!
THE STATUE
Give me your hand upon it!
DON GIOVANNI
Here it is!
(He gives the statue his hand.)
Oh me!
THE STATUE
What is wrong?
DON GIOVANNI
What is this deadly chill?
THE STATUE
Repent! Change your ways,
for this is your last hour!
DON GIOVANNI (trying to free himself)
No, no, I will not repent.
Let me be!
THE STATUE
Repent, scoundrel!
DON GIOVANNI
No, you old fool!
THE STATUE
Repent! etc.
DON GIOVANNI
No! etc.
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
THE STATUE
Yes!
DON GIOVANNI
No!
LEPORELLO
Yes! Yes!
DON GIOVANNI
No! No!
THE STATUE
Ah, your time is up!
(The statue disappears. Flames appear on all
sides and the earth begins to tremble under Don
Giovanni’s feet.)
DON GIOVANNI
What strange fear
now assails my soul!
Where do those
flames of horror come from?
CHORUS OF DEMONS
No horror is too dreadful for you!
Come, there is worse in store!
DON GIOVANNI
Who lacerates my soul?
Who torments my body?
What torment, oh me, what agony!
What a Hell! What a terror!
LEPORELLO
What a look of desperation!
The gestures of the damned!
What cries, what laments!
How he makes me afraid!
CHORUS
No horror is too dreadful, etc.
DON GIOVANNI
Who lacerates, etc.
LEPORELLO
What a look, etc.
DON GIOVANNI, then LEPORELLO
Ah!
(The flames engulf Don Giovanni. After his
disappearance everything returns to normal and
the other characters enter.)