Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 38

Rita Effendy - Selamat Jalan Kekasih dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.19.

Goodbye, My Love

I'm parting with you
That you've made me understand more
What a wonderful time of being together
That I always still remember
 
Goodbye, my love
You're the love of my love
I lost you
Forever and ever
 
It's enough
You've hurt my heart
I don't want to recall it again
Cause you leave me alone.
 
Goodbye, my love
You're the love of my love
I lost you
Forever and ever
 
I love you
I still love you
Even its only in the heart
Forever and ever
 
Goodbye, my love
You're the love of my love
I lost you
Forever and ever
 
I love you
I still love you
Even its only in the heart
Forever and ever
 
I lost you
Forever and ever
 
Aviv Geffen - Machar (מחר) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

Tomorrow

You didn't hear,
He stood there calling for you,
While you lost interest.
He didn't believe this will happen to you.
 
You come and go for some time now,
Removing your make up,
While he's in the room, broken hearted.
It's over.
 
Tomorrow, tomorrow,
There's always tomorrow.
Tomorrow, tomorrow,
There's always tomorrow.
 
An unfamiliar stranger,
After so many years together.
How is she so far away,
Only gets stronger and more beautiful.
And you go search for her at night in your car,
From one party to another.
How many parties are in this city anyway?
 
Tomorrow, tomorrow,
There's always tomorrow.
Tomorrow, tomorrow,
There's always tomorrow.
 
Hold me tight,
Before it's over.
Hold me tight,
Like there's no tomorrow.
 
There's always tomorrow.
 
Aviv Geffen - Ein Zman Tachat HaShemesh (אין זמן תחת השמש) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.22.

There's No Time Under the Sun

Today, perhaps it's the last
Perhaps we'll leave the clock
For eternal ticking
So come, let's grab a spot
Let's steal a dream
Before we awake
 
There's no time under the sun
There's no time under the sun
For fighting and wars
There's no time under the sun
There's no time under the sun
There's no time to wait
 
Perhaps it's the last song
Last words
Of a bad poet
I hate to say goodbyes
Afraid to meet
Someone unknown
 
There's no time under the sun...
 
How many mistakes have I made on the way to the next disaster
What would I change if I could go back to the start
 
There's no time under the sun
 
Jefferson Moraes - Um Centímetro dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.20.

One centimeter

Let's take baby steps
I'll tell you my name and you'll tell me yours.
It's such a pleasure getting to know you
Tell me something more about you, what are your favorite things to do?
Let's go clubbing or let's go to the park, it's up to you.
 
I'm getting there, I'm getting there
Kíssing and hugging you
I'm getting there, I'm getting there
As we'll be sharing the same spot
 
Come closer to me
And when there will be just one centimeter between us
Close you eyes and let it happen, just let it
Let out kiss happen, let, let our kiss last
 
Whereas a translation is presented as 'singable', it's by no means intended to be a literal version of the lyrics in another language. It just aspires to be a rhythmical, sometimes also rhyming, rendition of the text, so that different words can be sung along to the music, keeping the original meaning as much as the syllable count makes it possible .
Diam's - Cause à Effet dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

An effective cause

There is that girl that sells its body off so as to pay off her rents
and this boy that gives sexual service to those who love sodomies.
There's this small girl whom we denounce during a tour
and that spins round an d round for crying out.
There's this family leader suppressed by his children who longs for the big time
and who recalls this epoch when we could shine bright.
There's that gal that dreams of becoming a superstar,
but has to sell her soul because it's too difficult.
There are those studies that urge us to achieve an awful minimum wage.
It's normal that shit substitutes the efforts,
it's natural that we want to plan and not hit the floor.
Aside from unveiling, what to do ? It's always submissive.
 
Moderate your dreams, this is reality speaking:
where the generation leaves its mark,
where the children are at unrest,
where the gap of classes drives you crazy,
where the caves are composed of appartments,
where the women become fathers.
Look this kid sniffing crack on the street.
It's his mother who still believes that there's hope for it.
It's this millionaire's daughter that doesn't get the word 'i love you',
that will have everything perish alongside her father.
It's a whole city that can no longer sleep safe and sound
ever since John and Marina have sold out on April.
There's that love we can't understand anymore,
there are shitty films,
there are nude girls who kill us in any pub.
 
There decryptified messages and lies on televisions
returned to us by drugs, taxes and the State.
There are no more emotions left,
nothing but hatred in our words.
There is no more time left.
Only pain between the children that causes them fear.
There's nothing anymore to make ends meet.
There are fourteen-year-olds that give births.
There is pervert music, the tv that distorts you.
There are whores that have their dreams come true
and little girls that give away their everything.
There artists like me that respect you and who work,
that express their actual selves on paper.
There's your CV, you who dreamt to be professional.
You're a bad-start black and blue. Better have your hair shaved off.
There are kids that form the walls that the cops crash.
We call that vandalism and they call it a process.
Thus, there's that hatred in my veins and rebellion.
We no longer know grammar and make mistakes.
Look at all the graduates that have lots to offer
but will be turned into an unemployed army.
That's no big deal.
On top of that, there are no opportunities available,
either you're strong, or dead, or asleep or suffering.
 
Step up, don't be afraid.
Come in to enjoy life,
to feel the decline of the childhood to its climax.
March and tell me what's trendy now
either you have the balls or you're just shit.
Thus, I run when the world falls apart.
 
Oh, woe to this society, my ladies.
It's what lures us. For a while I stopped looking at kinkies.
Shame on us,
shame on the women,
shame on those who disgrace us
sometimes on the bordels or inside a car.
Therefore, some of us consider the women immoral.
We won't hang out if they wear strings after 7 years,
We'll stop laughing if our children are subordinated.
But if you love me, tell me why the hell that grip.
We have grown up with a recapulated love.
Positive or negative to virus, HIV or STDs.
Although we do it, we take the risks.
I did chose the song
and I have been selling albums for a while,
But there are many youngmen who dropped school,
who seek refuge at alcohol and are found dead.
There are more cabins on the trees
than camps and armies.
There are many small children
than old men in my small suburbanite world.
 
While our parents are made, we are neglected
because it's more worth profiting over the past life.
There are bold babies that burst when you touch.
That's my quote: Never play games with the mouth.
There's much concept, the new age praises skinnies.
Sorry, but, to my opinion, isn't the opposite occuring ?
Young ones who praise my white skin for my victory.
Keep talking your shit, I've already beaten you up.
No competition added.
There is nothing but hit mimiceries.
The rap follows the flow, and the women hit the nude.
So much gossip, we believe it although it has no value. And you
are concerned. Well, I care about the chance passing by me.
So much jealousy.
So many young people desiring your death,
so many forbidden issues,
so many things that irritate me but that I internalize.
I am a future mother that fucks the quote: 'No pain, no gain'.
 
So many superb women and so many crashed men.
But today, it's a speed date process for love perished.
There aren't any letters at all, no sweet words.
Only SMS, through your smartphones and traces.
There are young people that look for the easy way.
Others that drop the sponge.
Others that embrace the hero to be associated with it.
There are guys that drown their pain in wipes,
there are gals that consider suicide because it's all too much to take in.
There are natural sweeteners in cakes and butter,
coffees without caffeine and empty kitchens.
That's our life, but it's your fault for making it like that.
If we ever become crazy, it's just an effective reason.
Don't be surprised if we see cars that break down.
 
Step up, don't be afraid.
Come in to enjoy life,
to feel the decline of the childhood to its climax.
March and tell me what's trendy now
either you have the balls or you're just shit.
Thus, I run when the world falls apart.
 
There are young people that look for the easy ways,
and others that just drop the sponge.
Thus, there's so much hatred in my veins and rebellion everywhere.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.