Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 16

2020.10.08.

Little College Girl

Dear little college girl,
you can never hear my voice.
When I sing to you,
you sleep and cannot listen to
the words that I would like
to dedicate to you alone.
 
Dear little college girl,
I do not know that you are crying—I know you do not.
But do not cry because
one day surely you will find
the one who knows—but my eyes
speak to you alone.
 
And when you forget
but cry no longer,
I will sing to you again,
little girl, like this.
 
Dear little college girl,
if you feel very sad this evening,
no, do not cry because
one day surely you will find
the one who knows—but my eyes
speak to you alone.
 
And when you forget
but cry no longer,
I will sing to you again,
little girl, like this.
 
Dear little college girl,
if you feel very sad this evening,
no, do not cry because
one day surely you will find
the one who knows—but my eyes
speak to you alone.
 
2020.08.16.

Colors

It is your face that I drew
Leaning on the ground I painted it
I used black for your eyes
And white sand for your skin
 
When the rain has washed it
And your colors confused
And when the wind has passed
I will be eventually cured
 
It is your face that I drew
I sat down and waited
I used black for the hair
And red sand for your mouth
 
The rain will come and wash it away
It will confuse your colors
When the wind has passed
I will be eventually cured
 
2018.10.03.

The bond between you and me

The old sad memory sleeping at the bottom of the sea
makes me dream of you, in the light of morning
 
You send me off, to tomorrow's calm sea
I carefully read thh future's map you gave me
 
I will go over the channels where iron is lying,
the battles in the dark and even the lonliness I feel
 
The wind of blue era, your kind smile
I always cherish them in my heart, and run to the tomorrow
 
I will respond to your look in the present time
Powder smoke and even this pain are the proof of the bond between you and me
 
From afar, the end of the sky, I hear the sound of waves
I think back to the days you gave me
 
I will experience the coldness I felt when I sunk, the heartbreak I felt I was left behind and even the sadness to pay the last tribute
 
When I'm with you, I don't fear the flame of red time
I cherish this feeling in my heart, and run to the future
 
I will save you, I will never leave you alone
Powder smoke and even this pain is my dress
The wind of blue era, your kind smile
I always cherish them in my heart, and run to the tomorrow
I will respond to your look in the present time
I believe in you, so please
 
hold my hand forever
 
2018.05.22.

My school (spanish version)

That unraveled overall,
that shaky leather schoolbag
that gloomy school with a thousand windows
jumble of brats and cassocks,
 
those tatooed desks, those pencil cases,
those downstroke books, those homeworks,
that frightening bad omen cassock
with that huge and complete fly
 
Their mission was to teach us declinations
and to smack us a bump on our heads
and to gloss all the martyrs of the book of saints
and to educate us the nazi-onal spirit
 
Come let's go with flowers to Mary
How good are the Piarist fathers
how good they are that they take us on a trip
Long live Spain and its tradition
and the Piarist fathers who teach us.
Of Isabel and Fernando the spirit rules
we'll die kissing the holy flag.
Ave , Ave, Ave Maria
Ave , Ave, Ave Maria
 
That May, month of Mary, those rosaries,
that pile of mass cards and scapulars,
that World Mission Sunday collect, those millions
to baptize infidels in the missions.
 
'The hands on the desk' they repeated,
'Those things leave you blind' they warned us,
'We must be pure and chaste' they preached
while with the foolish hand they groped us.
 
That smell of blackboards, confessionaries,
of pencils, orange peel and urinals.
A crucifix was heading our lessons
and at both sides were hanging, the two...thieves.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.04.29.

Eau-de-Cologne

I had a good idea,
It's hard to be an inventor,
Now there is a new miracle cure
And it's not even expensive
Mankind needs it -
Yes, everyone, for heart and belly and head
It also gets rid of bent legs and corns.
 
Rheumatism, pimples, prostate, gout and umbilical hernia
All pains pass - even bad breath.
My cure helps with fever - no matter how hot
And the feet, too,
Don't smell any more like sweat.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around (2x)
 
Fat ones, skinny ones, long and short ones, old as well as young ones,
Take this tonic,
Because this really keeps you fit.
Taken regularly, quasi as a cure,
This juice is just the right thing for the shape.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around (2x)
 
One thing is certain, the liquid helps right then
When there is full moon, the sun shines
And you have to believe in it.
The beverage I have invented
With my twelfth sense,
Is eyactly the same as the lottery's first prize.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around ....
 
2017.10.08.

Hanging from a dream

Hanging from a dream
High in the sky, I try to live
The world in the distance
Seems small, seen from here
I don’t care what people say of me
That I don’t have my feet on the floor
They don’t know that I fly instead of sleeping
 
There are no limits to my wishes here
Nothing can be forbidden
I’m sailing free through my thoughts
Don’t take me off of here
 
There is room for my longings here
Everything can come true
Don’t make me go to the floor
I just want to remain
 
Hanging from a dream
Floating in the air without fear to fall
The world is small
And all my anxieties don’t fit into it
 
I don’t care what people say of me
That I don’t have my feet on the floor
Hanging from my dream, I manage to live
 
There are no limits to my wishes here
Nothing can be forbidden
I’m sailing free through my thoughts
Don’t take me off of here
 
There is room to my longings here
Everything can come true
Don’t make me go to the floor
I just want to remain
 
Hanging from a dream
Hanging from a dream
Hanging from a dream
 
2017.07.27.

Színek

Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Elutasítottál engem
Mint nyári esőt
Semmit sem viseltünk csak a szerelmed
Megmagyarázhatatlan borzongást
Éreztem, mikor nevemet kiejtetted
Szivárványokat festett a lelkemen
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű színek a te...
 
Sokkolt engem akár egy óceáni vihar
És ajkait mozgatva mondta (Ne félj!)
Itt vagyok, elveszve a szemedben, s megkell hogy találjam újra
Mert te megváltoztattad ma az életem
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy áng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű színek a te...
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják
 
Gyönyörű napkelte a szemedben
Ég, akár egy láng
Gyönyörű színek bennem
A nevedet kiáltják