Dalszöveg fordítások

Magyar és angol dalszöveg fordítások oldal 23

Találatok száma: 100455

2024.05.22.

Embers of Limelight


The fire that floats in a dark umbra
flickers dazzlingly—
scorching, demolishing this body.
 
Entwining, peeling off,
time comes to a stop and spins no more.
Dreams and reality disappear unreached,
in the world that embers reflect.
 
Melting the life withered by sadness,
painting over the temple's canvas.
The moon bursting into flames oh-so madly
shines upon me.
If even the life that bloomed from happiness will eventually
color the end beautifully, then
it's fine if it's a lie, it's fine if it's unseen,
what I truly wanted was that glimmer..!
 
Frozen scars
gently blindfold me—
I'd forgotten that I had even closed them off.
 
Truth guides forth the end,
dyeing twilight with the passage of time.
The tale is peeling away,
towards the world lit by embers.
 
Closing off my heart with unerasable memories,
I had been sinking into a world with no end.
The imitation of a smile that bloomed within an instant
envelops me whole.
If even the heart withered by sadness will eventually
confront that reality, then
I want to forget, just for now is fine,
even if it's just an illiusion..!
 
The sky grows dark,
the time waxes full,
and the moon, as if a heat haze,
sways in an ephemeral golden hue.
 
The season of no return and whereabouts of loneliness
I dreamt upon within the absurdity that arrived.
The moon bursting into flames oh-so madly
tells me all.
If even the life withered by sadness will eventually
color the end beautifully, then
let it bloom again, no matter how many times it withers.
I won't forget, still embracing it tightly,
about that I couldn't reach, about that glimmer..!
 


2024.05.22.

**In Your Presence**


When I sit in your presence
With all your other children
I want to lift up my voice
To where my soul already is.
Higher than the stars
Closer to where you dwell
That’s where I want to rest and rise
There’s no better place than
Where I hide in your presence.
 
Chorus
In your presence, in your presence
There’s no better place for me to hide
In your presence, in your presence
That’s where I want to stay forever.
 
Verse 2
When I sit in your presence
With all your other children
I want to lift up my voice
To where my soul already is.
Higher than the stars
Closer to where you dwell
That’s where I want to rest and rise
There’s no better place than
Where I hide in your presence.
 
Verse 3
Forever in the land with no pain
Forever because he died for me
Forever because he rose again
Forever, that’s where I want to stay.
Higher than the stars
Closer to where you dwell
That’s where I want to rest and rise
There’s no better place than
Where I hide in your presence.
 

singable
2024.05.22.

The Eternal Soldier


He's 1.65 or 1.93
He fights with missiles and with spears
He's only thirteen or already 45
For thousands of years he has been marching out
 
He could be catholic, atheist or hindu
Muslim or baptist or mormon
He has his country, he's a part of that
And even if he knows it's wrong
He has to kill for the only true faith
 
And he fights for Canada
He fights for Iraq
He kills and he dies for USA
And he fights for Argentina, Russia or Israel
And his son becomes a soldier just like his father
 
And he fights for communism and the market economy
And he thinks he fights for freedom
He's the one who decides who lives, who dies
He's the one who aims and shoots
 
But without him Hitler never would have created Buchenwald
Without him Caesar wouldn't have had any power
He's the one who gives his life like a weapon in war
And without questions he does what the command has said
 
He's the eternal soldier
The responsibility is his
Even though he only follows the century old custom
 
He's me and he's you
And it's time to realize
That through him there'll never be peace
 


2024.05.22.

Mother's Boy


My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
 
Leaving all the girls aside
What disease has his heart brought
 
Leaving all the girls aside
What disease has his heart brought
Leaving all the girls aside
What disease has his heart brought
He wants bond with other men
He wants bond with other men
 
Wearing a sehra, bringing a bride
That dream of a mother has been crushed
Mother's boy, whoo!
 
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
 
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
 
He didn't find his Heer, so he fell in love with Ranjha
Oh, he didn't find his Heer, so he fell in love with Ranjha
His fair face has darkened
 
He has gone crazy, oh, friends
His fate has taken a turn, oh, friends
The whole world is laughing, what should I do?
Now, nobody tells me, what should I do?
 
To put on mehndi, and to give shagun
That dream of a mother has been crushed
Mother's boy, whoo!
 
Oh, mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
 
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
 
Oh, only God knows which evil spirits have cast an evil eye upon him
Oh, only God knows which evil spirits have cast an evil eye upon him
Since he doesn't like the cold shade of long hair
 
He'll rot in the sun, he will die
I'm telling him, he will die
Someone fix him, oh, stop him
Remove the ghost from him, oh, stop him
 
When I look at this couple, I want to break it up
Without me, how did this happen
Mother's boy, whoo!
 
Oh, mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
 
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
 
Leaving all the girls aside
What disease has his heart brought
Leaving all the girls aside
What disease has his heart brought
He wants bond with other men
He wants bond with other men
 
Wearing a sehra, bringing a bride
That dream of a mother has been crushed
Mother's boy, whoo!
 
Oh, mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
Mother's boy has gotten spoiled
 
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
My son has climbed into the palanquin
It's a disaster, oh my, oh my
 


2024.05.22.

Whined for Oatmeal


There was a weaver of the North and oh, but he was cruel-o
The very first night that he was married, he sat and whined for oatmeal.
He would not do without his oatmeal,
He would not do without his oatmeal
Oh, the very first night that he was married
He sat and he whined for oatmeal.
 
“There’s not a pot in all the house in which I can make your oatmeal.”
“Oh, the washing pot, it will do for me, for I must have my oatmeal.
For I must have my oatmeal
I cannot do without my oatmeal
Oh, the washing pot, it will do for me
For I must have my oatmeal.”
 
“There is not a spoon in all the house with which you can eat your oatmeal.”
“Oh, the garden spade, it will do for me, for I must have my oatmeal.
For I must have my gruel, I cannot do without my oatmeal
Oh, the garden spade, it will do for me, for I must have my oatmeal.”
 
She went inside the house for cakes and wine and brought them on a towel
“Oh, go away, go away with your nonsense, for I must have my oatmeal.
For I must have my oatmeal,
I cannot do without my oatmeal
Oh, go away, go away with your nonsense
For I must have my oatmeal.”
 
Come all young women, take my advice and never marry a weaver
The very first night that he was married, he sat and whined for oatmeal.
He would not do without his oatmeal
He would not do without his oatmeal
Oh, the very first night that he was married
He sat and whined for oatmeal.
 


2024.05.22.

Mischief


Some light and logic
I ask for in fairytales
In which the plot that is stricly written
Brings disaster
And the heroes pace through the words in silence
Innocnet victims of their writing
 
Here is where Romeo fell in love
With beautiful Juliet who was lent to him
By Shakespear for a but
Before they both left from earth
To the sky
That's where destiny and life lead them
They stole their future from them and that is unfair
They could have changed their story
i know, rules need discipline
But sometimes order wants mischief
 
When you are wronged dont be scared
Dont look at the floor and dont whine
Nothing will change if you dont force it
Look high!
Life is unfair if you dont grab it
And if you are small and lonely, dont be a coward
Find your strength instead of relaxing
And if everything seems wrong, and you arent trying
You arent going in the right direction
Put them in the right order
And make them right!
 
Every moment is a small motive
Transform a deep breath into a storm
In a closed door, just find the key
A battle is born with just one wish
Every beginning lives if you give it life
Find the light that you have even if you're small
You make your life, dont pass it by
If you arent having a good time
Dont cry, dont be in pain !
 
When you are wronged dont be scared
Dont look at the floor and dont whine
Nothing will change if you dont force it
Look high!
Life doesnt live you if you dont live it
And if you are small and lonely, dont snap
Find your strenght so you win the battle
And if everything seems wrong, and you arent trying
You arent going in the right direction
Put them in the right order
And make them right!
 
I know that nobody is gonna give me worth
I will change this story alone
Some times order want mischief!
 


2024.05.22.

Little prayer


(Our Lady of the autogrill)
Defend us from trucks
(Our Lady, from Salerno down)
I can’t find you anymore
(I can’t see you anymore)
You no longer appear
 
Hallelujah
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Lady of the autogrill
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Defend us from trucks
Hallelujah
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Lady of the autogrill
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Hallelujah
(Hallelujah)
Our Lady, I am here
 


2024.05.22.

Burn, Butcher, Burn (Burn Butcher Burn – Cover in Ukrainian)


I heard you're alive. What a twist
And so am I, no thanks to you
Didn't my songs bring you glee
Mister Everyone-Look-At-Me?
Now I'm burning all my memories of you
 
Throughout the long path you're treading
In every single step, you shall take alone
Did you even care for anyone for once
Except that silly mane and sword of yours?
Now look at me laugh as I burn all my memories of you
 
Ladies and gentlemen, you've been the most beautiful audience!
Don't forget to toss a coin if you can
If anyone needs me, I'll be at the bar counter
 
What is it you want? For there's no going back
After all that we've been through you and I
You left me all alone
What is it you want?
Watch as the butcher burns
As the end of my days draw closer
No word shall ever be as true as
Burn, burn, butcher, burn
Burn, butcher, burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn, burn
 
Now look at me as I burn all my memories of you
 


2024.05.22.

The Little Heifer


One day when I was in Bandon Bridge at the harvest fair
I hadn’t a care in the world that day
I bought a scrap of a heifer from a man who came from the southern part of the district
But I never got possession of her, neither on a halter nor on a rope.
 
I brought my heifer along until we reached Bandon
I put her in an open pen
People were playing music and dancing, and I seated myself among them
And pretty soon we were all nicely out of our minds [with drink].
 
When I was ready to go home, I couldn’t find hide nor hair of her
And I told the boy to bring me my little heifer
Those country rascals said that she was up ahead
And they kept asking sympathetically, “Have you found her, yet Seán?”
 
I left no stone unturned searching anywhere she might be
River bends, flood plains, stalls
I searched everywhere for my heifer but not a trace of her could I find
My God, what a fright was given to Seán.
 
I searched the hills and mountains and the narrow, twisty roads
As far away from my kinfolk as I had to go
I said I’d go to the Beare Peninsula1where I had relatives
Before those savages could tear the trousers off my bones
 
I’ve never been so tormented as when I traveled through Inchigeelagh2
The girls harassed and mortified me by night
They tore off my trousers, and did something else I’d rather not talk about
Their orchards were well-combed using my large pole3
 
I lay down next to one woman with another woman lying beside her
And so the game proceded, and wasn't our situation delightful?
But the woman who tore my trousers and stole my suspenders
If she didn’t get a fright, then not a word from Seán is true!
 
  • 1. a coastal are in Co.Cork
  • 2. a small parish in Co. Cork
  • 3. this is a variant of the usual bawdy metaphor in such songs. Here it’s an apple orchard, but just as often it’s a meadow that needs to be ploughed, etc


2024.05.21.

Girls Never Die


Higher now, can't deny, never die
Higher now, can't deny, never die (다시 해보자)
Higher now (Yeah), can't deny, never die (Let's go)
Higher now (Woo), can't deny (Let's go), never die (Yeah)
 
La-la-la-la, la-la-la
끝까지 가볼래 포기는 안 할래 난
La-la-la-la, la-la-la
쓰러져도 일어나
We go, we high, go now
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry
 
세상은 늘 화려한 꿈 내 눈이 멀게
눈부셔 shine better
난 여기 보이지 않겠지 점점
초라한 내가 싫어
날 보이기도 싫어
 
짙게 화장했던 이유
필터 꼈던 이유 알겠니
이젠 알겠니
 
La-la-la-la, la-la-la
끝까지 가볼래 포기는 안 할래 난
La-la-la-la, la-la-la
쓰러져도 일어나
We go, we high, go now
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry
 
비켜봐 봐 비켜 핑계는
우린 본질 속에 진주가 될래
꿈의 난이도 좀 더 난 높일게
고통 시련 다듬어 내가 될게
 
I'm just
이제 조금 알겠어
I shine
왜 날 힘들게 울게만 둔 건지
Hold me closer broken myself, yeah
 
La-la-la-la, la-la-la
끝까지 가볼래 포기는 안할래 난
La-la-la-la, la-la-la
쓰러져도 일어나
We go, we high, go now
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry
 
날 따라와 달라진 날
하나가 되자
너의 꿈이 내가 되고
우리 함께 꾸는 꿈
 
두려움 따위다
함께 있다면은
이제 무서울 것 없지
다시 해볼까
 
La-la-la-la, la-la-la
끝까지 가볼래 포기는 안 할래 난
La-la-la-la, la-la-la
쓰러져도 일어나
We go, we high, go now
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry
 
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry, oh
La-la-la-la, la-la-la
끝까지 가볼래 포기는 안 할래
We go, we high, go now
La-la-la-la, la-la-la
Girls never die, 절대 never cry
 

2024.05.21.

Közelebb, mint most


Click to see the original lyrics (Korean)
Te is emlékszel?
Mikor először találkoztunk
Akkoriban olyan félénkek voltunk, kínosan viselkedtünk
Most, ha visszaemlékszek rá
Milyen rövid idő alatt jutottunk el ilyen messzire
Együtt sétáltunk, egymás mellett
 
Volt, hogy elestem és könnyeket hullattam
Megvigasztaltuk egymást, megveregettük egymás hátát
Könnyes szemmel néztünk egymásra
A másik nevét szólítottuk
 
Június 13-ától kezdve
A mostani énünkig, itt és most
Még akkor is, ha nem vagy itt
Ugyanazon a helyen, mindig
 
Már nem kell aggódnod
Egy pillanatra elengedem a kezed, de ez csak egy apró vessző a történetünkben
Hangosan a nevemet szólítod
Míg a napok ismét lila színben nem pompáznak
 
Mert bármikor, amikor szeretnéd (én)
Itt leszek, ahová szólítasz (én)
Sosem engednélek el
Sosem engedlek el
 
Bármikor, amikor szükséged van rám (én)
Ha hiszel bennem (én)
Sosem foglak elengedni
Sosem engedlek el
 
Amikor esik az eső, emlékezni fogok azokra a pillanatokra, mikor az esőben énekeltem
Amikor esik a hó, a hóban mosolygó arcod emléke megmelengeti majd a szívemet
Azon a tavaszi napon, amikor ismét találkozunk, mindent el fogok mondani neked, amit eddig nem tudtam
Szerelmem, kicsim, örökké melletted
7 = 1, igen, a szívünk még mindig egyként ver
Hunyd be a szemed egy pillanatra, és én ott termek előtted, oh
 
Már nem kell aggódnod
Egy pillanatra elengedem a kezed, de ez csak egy apró vessző a történetünkben
Csak szólítsd hangosan a nevemet
Míg a napok ismét lila színben nem pompáznak
 
Mert bármikor, amikor szeretnéd (én)
Itt leszek, ahová szólítasz (én)
Sosem engednélek el
Sosem engedlek el
 
Bármikor, amikor szükséged van rám (én)
Ha hiszel bennem (én)
Sosem foglak elengedni
Sosem engedlek el
 
Mikor összeolvadt szívekkel bekopogok az ajtódon
Mosolyogva nyisd majd ki nekem
Mikor a megállt idő ismét múlni kezd
Bébi, vissza fogok jönni hozzád
 
Énekeljük együtt ezt a dalt
Azért a napért, amikor ismét találkozunk
Sosem engednélek el
Sosem engedlek el
 
Énekeljük még hangosabban ezt a dalt
Hogy ismét eggyé válhassunk
Sosem foglak elengedni
Sosem engedlek el
 
Énekeljük együtt ezt a dalt
Azért a napért, amikor ismét találkozunk
Sosem engednélek el
Sosem engedlek el
 
Énekeljük még hangosabban ezt a dalt
Hogy ismét eggyé válhassunk
Sosem foglak elengedni
Sosem engedlek el
 

2024.05.21.

Sweet Night


On my pillow
Can’t get me tired
Sharing my fragile truth
That I still hope the door is open
Cuz the window
Opened one time with you and me
Now my forever’s falling down
Wondering if you’d want me now
 
How could I know
One day I’d wake up feeling more
But I had already reached the shore
Guess we were ships in the night
Night, night
We were ships in the night
Night, night
 
I’m wondering
Are you my best friend
Feels like a river’s rushing through my mind
I wanna ask you
If this is all just in my head
My heart is pounding tonight
I wonder
If you
Are too good to be true
And would it be alright if I
Pulled you closer
 
How could I know
One day I’d wake up feeling more
But I had already reached the shore
Guess we were ships in the night
Night, night
We were ships in the night
Night, night
 

2024.05.21.

죽어도 너야 (Even If I Die, It's You)


삐거덕 삐거덕 금이 간 내 맘에
시린 너의 한숨들
조금씩 조금씩 시드는 꽃처럼
심장이 내려앉아
 
죽일 놈의 이 사랑 너 하나 땜에
다쳐도 멈추질 못해
죽어도 오직 나는 너야
네가 없인 가슴을 관통할 눈물
떨어질 검은 지옥뿐
나에게 넌 그런 존재야
 
나를 떠나가지 마 나를 남겨두지 마
돌아선 네 맘에 발길을 나에게 돌려줘
간절한 너를 원해 목숨 건 전부야
흩어져버린 빛 속으로 날 데려가 줘
저세상 끝까지 na na na na na na
It’s gonna be you na na na na na na
It’s gonna be you na na na na na na
워 어어어 I can‘t let go
 
하늘에 맡겼던 내 운명의 열쇠는
다시 나의 손안에
긴 숨을 삼키고 영혼을 불태워
너를 차지하려 해
 
죽일 놈의 이 사랑 너 하나 땜에
아파도 포기를 못해
죽어도 오직 나는 너야
네가 없인 난 피도 눈물도 없는
위험한 그림자일 뿐
나에게 넌 그런 존재야
 
나를 떠나가지 마 나를 남겨두지 마
돌아선 네 맘에 발길을 나에게 돌려줘
간절한 너를 원해 목숨 건 전부야
흩어져버린 빛 속으로 날 데려가 줘
저세상 끝까지 na na na na na na
It’s gonna be you na na na na na na
It’s gonna be you na na na na na na
워 어어어 I can‘t let go
 
날 바쳐 널 지킬게 보란 듯이 해볼게
난 지금 이 위기를 기회로 삼으려고 해
넌 내 최고의 선택 나를 막진 못해
흩어져버린 빛 속으로 날 데려가 줘
저세상 끝까지 na na na na na na
it’s gonna be you na na na na na na
it’s gonna be you na na na na na na
워 어어어 I can‘t let go
 
na na na na na na
na na na na na na
 

2024.05.21.

Christmas Tree


In this moment
I see you
It always comes around
As I believed
When the rain stops
You shine on me
Your light's the only thing
that keeps the cold out
Moon in the summer night
Whispering of the stars
They're singing like
Christmas trees for us
 
So I'll tell you
A Million tiny things that
You have never known
It all gets tangled up inside
And I'll tell you
A Million little reasons
I'm falling for your eyes
I just want to be where you are
It's such a strange thing to do
Sometimes I don't understand you
But It always brings me back
To where you are
 
혹시 아니
너에겐 나만 아는 모습이 있어
한여름밤 오는 첫눈같이
믿기지 않는 기적 같은 놀라운 순간, 넌
언젠가 또
불어온 바람에
마음이 날아다녀도
기다릴게
 
So I'll tell you
A Million tiny things that
You have never known
It all gets tangled up inside
And I'll tell you
A Million little reasons
I'm falling for your eyes
I just want to be where you are
Tell you
A Million tiny things that
You have never known
It all gets tangled up inside
Tell you
A Million little reasons
I'm falling for your eyes
I just want to be where you are
 

2024.05.21.

​‎wherever u r


Lookin' back on a Sunday
Pictures from the past now
Sittin' all in the basement
We should have a conversation
I'll call you more
But time moves so fast, yeah
 
Darling, you are more than just a blessin', ah
Lovin' me and teachin' me some lessons
I wish that I called you more
Just to make you feel better
 
I'ma be wherever you are
I'ma be
I'ma be
I'ma be wherever you are
Here in your heart
Wherever you are, yeah
 
(Wherever, wherever, wherever)
 
I'ma be
I'ma be
I'ma be wherever you are
Wherever you are
Wherever you are
 
Oh, mm
When you're not here
There's some days I feel blue
Space in my bed I'll still leave for you, ah
Overthink real fast now 'bout it, oh
I gotta trust you, I
Even on the days, I ain't right by your side
I'm keeping my promise that
I will be wherever you are
 
Wherever you are
I'ma be
I'ma be
I'ma be wherever you are
Here in your heart
Wherever you are
 
(Wherever, wherever, wherever)
 
I'ma be
I'ma be
I'ma be wherever you are
Wherever you are
Wherever you are
 

2024.05.21.

BOSZORKA


Click to see the original lyrics (English)
[Intro : Delilah Bon] Egen, egen
Ezek a barátaim
Itt vannak a végéig
Ezek a barátaim
Ezek a barátaim
Bassz ki a barátaimmal
Meg fogod bánni
 
[Kórus : Delilah Bon] Csak el akarnak égetni a máglyán
Elégetni, mint egy boszorkányt, mint egy ribancot
300 éve lekötöztek volna
Mondván 'Öld meg a boszorkát, kibaszott ribancot'
Érzem az égő nők haragját
A lángjuk melegét, hazugnak nevezték őt
Boszorkánynak hívták, hazugnak nevezték
Én egy boszi vagyok
 
[1. Versszak : Delilah Bon] Ha, egy kis átkot szórtam rá
A csajszijaim kurva jól néznek ki
Le a voodooval
Ribanc, mit tettél a kúszáson kívül?
Megölni őt Delilah-val, megölni őt, mint egy pók
Minden annyira édes, míg a mérgem beléd nem ér
A dühöm megvan, egy tigris dühe
Az összes lányért, akiket hazugnak neveztél
Az összes nőért, akiket elvitettél
Érzem a tüzet, érzem a gyűlöletet
Őshonos nővérek hiányoznak máig
És azt akarod, hogy úgy mosolyogjak, mintha minden rendben lenne?
De van egy bájitali javaslatom, lányszövetség
Baszd meg a nőgyűlöleted és fehér felsőbbrendűségedet
Van egy seregem, akik követni fognak engem
Én vagyok a változás, akit nem akarsz látni
 
[Kórus : Delilah Bon] Csak el akarnak égetni a máglyán
Elégetni, mint egy boszorkányt, mint egy ribancot
300 éve lekötöztek volna
Mondván 'Öld meg a boszorkát, kibaszott ribancot'
Érzem az égő nők haragját
A lángjuk melegét, hazugnak nevezték őt
Boszorkánynak hívták, hazugnak nevezték
Én egy boszi vagyok
 
[2. Versszak : Nyrobi, Chaya, Mindketten, Delilah Bon] Te csak utálod, amit nem tudsz leuralni
La da da, megijesztettelek?
Lázadó szárnyak és egy bizonyos légkör
La da da, én egy harcos vagyok
Ha most gyújtod meg a tüzeidet, visszajövünk, hogy elégessünk
Ártatlan lelkek gyűlnek össze, hogy kísértsenek
Ne vadászd le a lányt kérlek, ő nem egy szörnyeteg
Ez nem agresszió, te csak félsz e nő ábrázatától
Nem őrült vagyok, de mégis megszállottságnak nevezik
Reménykedsz, hogy vallok és az erőm elfojtódik
Visszafejlődik, mert tudom azt, hogy
 
[Kórus : Delilah Bon] Csak el akarnak égetni a máglyán
Elégetni, mint egy boszorkányt, mint egy ribancot
300 éve lekötöztek volna
Mondván 'Öld meg a boszorkát, kibaszott ribancot'
Érzem az égő nők haragját
A lángjuk melegét, hazugnak nevezték őt
Boszorkánynak hívták, hazugnak nevezték
Én egy boszi vagyok
 
[3. Versszak : Delilah Bon] Néhány ember szeret minket
És néhány ember utál minket
És néhány ember meghal ott helyben
Hatalommal rendelkező nők, a nők olyan dühösek
Bármit megtehetünk, amire nemet mondanak
Nem vagyunk mi többek, mint ribancok és kurvák
Feminista férfi-utáló boszik dögivel
És keresem a bosszút
Tényleg azt hitted, hogy elfeledtük?
 
[4. Versszak : Nyrobi, Chaya] Csak most, mondták a vonulások megkezdődnek
Miért gondolod, hogy megbíznék benne?
Fél a barátaimtól
Eljövünk, az egész hatalmadért
Nem a bocsánatodért, ez nem egy fenyegetés
Ez egy jóslat, anomáliák vagyunk
Kolóniát építve, megszületve a nőgyűlöletből
 
[Híd : Mind, Delilah Bon, Nyrobi & Chaya] Csak el akarnak égetni (elégetni)
Nézni akarják, ahogy elégek
Csak el akarnak égetni (elégetni)
Nézni akarják, ahogy elégek, elégek, elégek
(Elégetni, elégetni, elégetni)
Én, én, én egy boszi vagyok
(Elégetni, elégetni, elégetni)
Én, én, én egy boszi vagyok
(Elégetni, elégetni, elégetni)
Én, én, én egy boszi vagyok
(Elégetni, elégetni, elégetni)
Én, én, én egy boszi vagyok
[Kórus : Delilah Bon] Csak el akarnak égetni a máglyán
Elégetni, mint egy boszorkányt, mint egy ribancot
300 éve lekötöztek volna
Mondván 'Öld meg a boszorkát, kibaszott ribancot'
Érzem az égő nők haragját
A lángjuk melegét, hazugnak nevezték őt
Boszorkánynak hívták, hazugnak nevezték
Én egy boszi vagyok
 
[Outro : Delilah Bon] A fűzfánál
A tiszteletes lánya
Fekszik a boszorkányok hullái között
Az ifjú Bettyt gonosz kezek uralma alatt hitték
Megátkozták az istentelen ribancok
 

2024.05.21.

Kitörölhetetlen


Click to see the original lyrics (English)
Én vagyok a táncoló démon
Nézd, ahogy pörgök és ugrálok és forgok
Könnyen megeresztek egy mosolyt
De sohasem felejtem a bűneidet
Hahahahaha
 
Á á á! A képzelőerő csodái
Üdv itthon kedves barátom!
Milyen régóta várakozunk mindannyian
Készítsünk egy mesterművet, leheld bele az életed az álmaidba!
Mindösszesen csak a gépezetet kell beindítanod!
 
[1. Versszak] Egy művész terméke vagyok
Akinek alkotásai derűt hoznak
Efelett a komor láthatár felett
A képzelet életre kel
Csak szabadítsd ki magad a józan észből
Hamarosan feketében és fehérben fogsz látni
Hívj az ördög magjának
De mit is jelent az
Ha megfogantam az elmédben?
Csöpögve a mennyezetből
A tinta átvérzik a vonalakon
A szíved, ami dobog
Vagy illúzió, hogy életben vagy?
Gyűjtsd össze, ami szükséges
Elégítsd ki továbbra is a papokat
Én vagyok, akiben hinned kéne
Mer' ő félrevezet téged a hazugságokkal
 
[2. Versszak] Szent Dühroham - már 30 év eltelt? (Nem lehet!)
Úgy tűnik Miki Egeret talán meggyilkolták itt (Nem lehet!)
Élettelen háromszögvágású szemek - megtanultam félni
Kissé emlékeztet rá, hogy miért mondtam fel itt
Miért jöttem, engedj haza, mennem kéne
Bármi történt, nem akarom tudni
Mik ezek a démonok?
Gondolom, ha már itt ragadtam
Akár már neki állhatok felfedezni is
Titkok derülnek ki - de túl nagy kár, hogy a kijárat nem
 
[Híd] A boldogság álarcának ellenére
Megfulladok a sötét kétségbeesésben
A világ lehet a vásznad
Hogy mit festesz rá, vigyázz!
A toll élesebb, mint a kard
Nincsenek megkötései
Ne riadj vissza, ez a tinta foltot hagy
És semmi sem tud kitörölni minket immár
Le tudod írni az arcot, amit láttál?
Lehetséges, hogy felismered azt?
Sohasem bántanánk a kezet, ami rajzol
A képzelet megátkozott minket az élettel
 
[Horog] Megszégyenítve és eltorzítva
Megrontva és megbecstelenítve
Gyűlölettel megfertőzve
És kitörölhetetlenül
Az alkotók elárultak
Lemezre vettük
Megírtuk a végzetedet
És ez kitörölhetetlen
 
[3. Versszak] Nem voltam én mindig is szörnyszülött
Valaha valaki múzsája voltam
Az innováció megerősített minket
De ezzel a hatalommal visszaéltek
A gépezet kattog
És a tinta pumpálódik
Most futnod kell
Mert a démon közeleg
 
[4. Versszak] Tényleg szükségem van a segítségre, valaki küldjön telegramot
Körül vagyok véve fejjel lefeli pentagramokkal
Nincsen vezetőm
Csak egy kicsi gyertyafényem
Egy baltával, amit nem tudok megfelelően kezelni
Az a kis ördögi kedveske egy csomó szalagon van rajta
Amíg rajta van egyen, nem lehet igazi
Állítsd meg a projektorokat, Bendy lejött a szalagjáról
Van egy érzésem, hogy ő és Joey tett egy alkut
Egy szentségtelen üzlet, egy démoni pecsét
Egy mesteri tervvel, amit muszáj felfednem
Nem tart sokáig, míg ez a tinta teljesen megdermed
A testemen, fejtől bokáig mind betakarva
De egy kis fehérítő megteszi a trükköt
Soha többé nem nézek meg egy rajzfilmet sem - végeztem!
Nézz magadra, megijedtél egy mozgóképtől
Hej Bendy, hogy érted el, hogy rád férjen az a tütü?
 
[5. Versszak] Megvakultam ettől a gonosszá válástól
A szívem tele embergyűlölettel
Titkokkal, amiket nem mutatok ki
Én vagyok a báránybőrbe bújt farkas
Elárasztom a boltot, tinta folyammal
A robbanás széléig viszem
Reméljük nem gondoltál arra, hogy elmész
Lesúlyozunk, hogy ne szállj el
Gyere velem, elhozzuk neked Joeyt
Nem hagyjuk, hogy magányos legyél
Rugdosva, sikítva, elsüllyedve lassan
Add a lelked, ezzel tartozol nekem
 
[Horog] Megszégyenítve és eltorzítva
Megrontva és megbecstelenítve
Gyűlölettel megfertőzve
És kitörölhetetlenül
Az alkotók elárultak
Lemezre vettük
Megírtuk a végzetedet
És ez kitörölhetetlen
 
[Outro] Én vagyok a táncoló démon
Nézd, ahogy pörgök és ugrálok és forgok
Könnyen megeresztek egy mosolyt
De sohasem felejtem a bűneidet
Én vagyok a táncoló démon
Nézd, ahogy pörgök és ugrálok és forgok
Könnyen megeresztek egy mosolyt
De sohasem felejtem a bűneidet
Kitörölhetetlenül
 

2024.05.21.

Fekete Méz


Click to see the original lyrics (English)
Folytatom a kezem lóbálását egy méhrajon keresztül, mer' én ...
Mézet akarok az asztalomra
Folytatom a kezem lóbálását egy méhrajon keresztül, mer' én ...
Mézet akarok az asztalomra
 
De sohasem találom el
nem, sohasem találom el
 
Folytatom a kezem lóbálását egy méhrajon keresztül
Nem vagyok képes megérteni, hogy miért csípnek meg
De azt teszem, amit akarok, úgy csinálok, ahogy a kedvem tartja
És megteszem újra, amíg meg nem szerzem, amire szükségem van
 
Áthasítok és áttörök a lódarázs kaptáron
Nem értik meg, hogy a legjobbat érdemlem
És azt teszem, amit akarok, úgy csinálok, ahogy a kedvem tartja
Megteszem újra, amíg meg nem szerzem, amire szükségem van
 
Próbáltam átütni ezt a szöget egy pillangón, mer' én ...
Kedvelem az összes szép színt
De amaz csak szétesett, szóval behajítottam a tűzbe
hogy a többivel égjen
 
Mert sohasem találom el
Nem, sohasem találom el
 
Folytatom a kezem lóbálását egy méhrajon keresztül
Nem vagyok képes megérteni, hogy miért csípnek meg
De azt teszem, amit akarok, úgy csinálok, ahogy a kedvem tartja
És megteszem újra, amíg meg nem szerzem, amire szükségem van
 
Áthasítok és áttörök a lódarázs kaptáron
Nem értik meg, hogy a legjobbat érdemlem
És azt teszem, amit akarok, úgy csinálok, ahogy a kedvem tartja
Megteszem újra, amíg meg nem szerzem, amire szükségem van
 
És ez alkalommal eltalálom majd
egen, eltalálom majd
Ez az alkalom lesz az, ahol eltalálom
Ó Istenem, hagyd, hogy ez legyen az alkalom, mikor eltalálom
 
Szóval levágom a cseresznye fa ágát
A leendő győzelmemről énekelve, amikor én ...
Megláttam, hogy jönnek utánam
 
És követnek engem a tengeren át is
És most már megcsípik a barátaim és a családom és én ...
Nem tudom, hogy ez miért történik
 
És azt teszem, amit akarok, úgy csinálok, ahogy a kedvem tartja
Megteszem újra, amíg meg nem szerzem, amire szükségem van
 
Folytatom a kezem lóbálását egy méhrajon keresztül, mer' én ...
Mézet akarok az asztalomra
 

2024.05.21.

A munkaárok, amelyben alszom


Click to see the original lyrics (German (Viennese Dialect))
Ha hajnalban az éj a nappallal szemben a rövidebbet húzza!
és ha az első napsugár a pirkadat utolsó szürke csíkját megfojtja
akkor ébredek fel , a munkaárokban, amelyben alszom!
 
Jönnek a „balkániak” és le kell lépnem, különben feljelentenek
engemet!
Tehát kimászok és lepucolom a koszt ,amilyen jól csak tudom!
Igy kelek fel, a munkaárokban, amelyben alszom!
 
Már 10 napja nem borotválkoztam és nem mosakodtam!
És egy üveg rumon kívül semmi más nincs a kabátzsebemben!
Ezt adom magamnak reggelire és aztán koldulok magamnak egy cigit és egy Schillinget !
 
És az emberek jönnek velem szemben, egy falként tartanak
felém!
Én vagyok az egyetlen,aki szembe jön velük, így tűnik ez nekem!
De összekapom magam és az első lépésnél becsukom a szemem!
 
Az aztán teljesen mindegy,dolgozok-e vagy nem , mert a sovány kolostorleveshez az is elég,
ha koldulok, hagyjatok békén ,mert ma betemetik az árkomat
 

2024.05.21.

Jenny Története


Click to see the original lyrics (English)
Egy csöndes, sötét éjjel volt egy üres utcán
Valahol London városában
Jenny egyedül sétált, vonszolta a lábát
Haza igyekezett, hogy aludjon
Hát, ismerte a várost, ismerte a járdát
Mert már vagy ezerszer végigment rajta
Ki akart szabadulni, tudnád hibáztatni?
 
Hát, ugyanazon az éjszakán, valahol máshol
Sétált ez a kapucnis szőke srác, a neve James
14 éves volt, és magán kívül
Előtte ganját szívott a fiúkkal
James, őt az utca nevelte
A haverjai Screech-nek hívták, gyorsan surrant
Hazug volt, tolvaj, már tizennégy évesen
A sátán kiszemelte magának a lelkét
 
Amint Jenny egyedül sétált haza, félni kezdett
Általában rendben volt
De most mintha valami lett volna a levegőben
Egy isteni beavatkozás intené őt óva?
Vagy talán a megérzései piszkálják és ijesztik meg így?
Szirénák zengenek a távolban Jenny lépéseinek ritmusára
Az éjszaka dallama, ami bűnt visszhangoz London utcáin
Jenny befordul egy sarkon, a tekintetük találkozik
A mi szegény lányunk, Jenny, s egy Screech nevű fiú
 
'Add ide minden pénzed, ribanc, add nekem
Ha együttműködsz, gyorsan szabad leszel
Akarom a tárcád, a telefonod
Kuvára ne bámulj!
Komolyan beszélek, ribanc! Figyelsz te rám?'
Jenny lefagy, akár egy szobor, egy hölgy-formájú sztalaktit
Félelem mint folyékony nitrogén a sötét éjszakában
Erőt akart gyűjteni, hogy megmozduljon
De mozdulatlan maradt, akár egy szobor magassarkú cipőkben
 
'Mi a faszt játszadozol? Hülyének nézel?
Esküszöm a kurva istenre, levágom a pírt az arcodról
Azt hiszed, nem gondolom komolyan? Nem ismersz
Az utolsó dolog amit valaha látsz, egy fiú lesz, akit úgy hívnak-'
Screech a fogával lehúzta a penge tokját
Ami keresztül tudná harapni a vasat, és betont vagdalni
És megszállottan lesújtott, az ördöggel a mellkasában
És a szobor, ami volt, vajjá vált egy lélegzetvétel alatt
 
Egy csöndes, sötét éjjel volt egy üres utcán
Valahol London városában
Jenny mozdulatlanul feküdt a hideg betonon
Talált egy helyet, ahol aludhat
Hát, ismerte a várost, ismerte a járdát
Mert már vagy ezerszer végigment rajta
Asszem' kiszabadult, milyen kár
 

2024.05.21.

Ég veled, Jamaica


Click to see the original lyrics (English)
Ott lent, ahol az éjszakák vidámak,
És minden délben ragyog a nap a hegytetőn,
Útnak indultam egy vitorlás hajón
És mikor Jamaicába értem, megálltam
 
(Refrén 2x):
De sajnálom, most mennem kell,
S még sokáig nem térhetek vissza,
A szívem fáj, és zúg a fejem,
Kingstonban ott kellett hagynom egy lányt
 
Lent, a piacon hallhatod
Az asszonyok kiáltozását, miközben
A fejükön finom akee-rizset és sózott halat cipelnek,
És a rum nagyszerű egész évben
 
(Refrén, 2x)
 
Nevetés hangja mindenütt
És a táncoló lányok ringatózása
Bevallom, a szívem ott maradt
Pedig jártam már Maine-től Mexikóig
 
(Refrén, 2x)
 
(1. szakasz)
 
(Refrén, 2x)
 

2024.05.21.

Idegenül


Click to see the original lyrics (English)
Nincs két ugyanolyan ember.
Melletted állok, de épp csak hogy elég távol.
Tegnap este együtt ittunk,
Próbáltam nem gondolni a fájdalomra,
Elkövettem azt a réges-régi hibát,
Próbáltam elválasztani a testem
A lelkemtől, a lelkemtől.
Látod, most már elvagyok egyedül is.
 
Miért is ne lehetnék
Részegen, egyedül?
Muszáj válaszolnom,
Muszáj jóvá tennem a hibáimat?
Otthon vagyok egyáltalán, ha ezt a helyet nem is ismerem?
 
És olyan idegenül érzem magam mostanában,
Egyedül az űrhajómon.
Búcsúzz el a múltadtól,
Nevetve hagyj ott mindent,
Mert neked végig, mindig igazad volt.
 
Tudom, miért fáj annyira,
De ha megint felhoznád a dolgot,
Tudom, hogy újra végigcsinálnám az egészet
Ezek csak üres sörösdobozok,
Ennyi év alatt megtanultam,
Hogy amit érzek, az sosem változik.
 
Miért is ne lehetnék
Részegen, egyedül?
Muszáj válaszolnom,
Muszáj jóvá tennem a hibáimat?
Otthon vagyok egyáltalán, ha ezt a helyet nem is ismerem?
 
És olyan idegenül érzem magam mostanában,
Egyedül az űrhajómon.
Búcsúzz el a múltadtól,
Nevetve hagyj ott mindent,
Mert neked végig, mindig igazad volt.
 
Hallatszott a szélben a változás hangja?
El tudnnak repíteni a bőrödön a szárnyak?
Mert itt mindig zuhog az eső,
És mindig szürke az ég, ha nem vagy itt.
 
Igen, olyan idegenül éreztem magam mostanában,
Egyedül az űrhajómon.
Búcsúzz el a múltadtól,
Nevetve hagyj ott mindent,
Mert neked végig, mindig igazad volt
 

2024.05.21.

Meine Zeit


Gesang und Riesenstädte, Traumlawinen,
Verblaßte Länder, Pole ohne Ruhm,
Die sündigen Weiber, Not und Heldentum,
Gespensterbrauen, Sturm auf Eisenschienen.
 
In Wolkenfetzen trommeln die Propeller.
Völker zerfließen. Bücher werden Hexen.
Die Seele schrumpft zu winzigen Komplexen.
Tot ist die Kunst. Die Stunden kreisen schneller.
 
O meine Zeit! So namenlos zerrissen,
So ohne Stern, so daseinsarm im Wissen
Wie du, will keine, keine mir erscheinen.
 
Noch hob ihr Haupt so hoch niemals die Sphinx!
Du aber sieht am Wege rechts und links
Furchtlos vor Qual des Wahnsinns Abgrund weinen!
 

2024.05.21.

Péntek


Click to see the original lyrics (English)
7 óra van, és felkelek reggel
Frissnek kell lennem, le kell mennem
Kell egy tál, kell a gabonapelyhem
Látok mindent, és az idő halad
Tik-tak, köröttem mindenki szalad
Le kell mennem a megállóba
Ott lesz a busz, látom a spanjaim (a spanjaim)
 
Elölről lazulok
Vagy hátul kuporgok
El kéne döntenem
Melyik ülés kell nekem?
 
Ez a péntek, péntek
A 'bulizni kell' péntek
Mindenki várja már a hétvégét, a végét
Péntek, péntek
A 'lazuljunk le' péntek
Mindenki várja már a hétnek a végét
 
Bulizni, bulizni (jeee)
Bulizni, bulizni (jeee)
Móka, móka
Várom már hétvégét
 
[Rebecca Black - 2. versszak]
 
7:45, az autópályán járunk
Olyan gyorsan, hogy szállnék már
Gondolj az örömre
Tudod hogy mi az
Én értem, te érted
A barátom jobbra
Én értem, te érted
Mostmár érted
 
Elölről lazulok
Vagy hátul kuporgok
El kéne döntenem
Melyik ülés kell nekem?
 
[Refrén]
 
Ez a péntek, péntek
A 'bulizni kell' péntek
Mindenki várja már a hétvégét, a végét
Péntek, péntek
 
A 'lazuljunk le' péntek
Mindenki várja már a hétnek a végét
 
Bulizni, bulizni (jeee)
Bulizni, bulizni (jeee)
Móka, móka
Várom már hétvégét
 
[Híd]
 
Tegnap csütörtök volt, az volt
Ma van péntek, péntek van ma (buli)
Mi-mi-mi izgatottak
Mi izgatottak
Vagyunk és bulizni is fogunk
 
Holnap majd szombat jön
És vasárnap következik
Ne érjen véget a hétévége
 
[Rap versszak]
 
R-B, Rebecca Black
'Szal lazulás van elől (van előlről)
Kuporgás van hátul (van hátulról)
Vezetek, száguldok (jee, jee)
Gyors sávok, sávváltások
K'csi van mellettünk (Húúú!)
(Gy'rünk!) Előzzünk be egy iskolabuszt
Tik-tak, tik-tok, sikítanék
Nézzük az időt, péntek, hétvége
Bulizni fogunk, gyerünk, gyerünk, mind'
 
[Refrén]
 
Ez a péntek, péntek
A 'bulizni kell' péntek
Mindenki várja már a hétvégét, a végét
Péntek, péntek
A 'lazuljunk le' péntek
Mindenki várja már a hétnek a végét
 
Bulizni, bulizni (jeee)
Bulizni, bulizni (jeee)
Móka, móka
Várom már hétvégét
 
Ez a péntek, péntek
A 'bulizni kell' péntek
Mindenki várja már a hétvégét, a végét
Péntek, péntek
A 'lazuljunk le' péntek
Mindenki várja már a hétnek a végét
 
Bulizni, bulizni (jeee)
Bulizni, bulizni (jeee)
Móka, móka
Várom már hétvégét
 

2024.05.20.

Balalaika


The moon trembled in the black sky,
The girl was curious about everything
You walked me home
From school orchestra rehearsal
This evening is near and far,
But it's always and everywhere with me
And that girl and that boy
From the school orchestra!
 
Pluck, pluck, pluck, pluck,
I'm not jealous of you!
Pluck, pluck, pluck, pluck,
No hard feelings
Pluck, pluck, pluck, pluck,
We won't go back there
Pluck, pluck, pluck, pluck,
From these years.
Pluck, pluck, pluck, pluck,
But if you can, give me a call!
Pluck, pluck, pluck, pluck,, we'll talk!
 
I’ll take the balalaika in my hands,
“The moon is shining” I’ll play quietly,
I'll balalaia about my love you, you alone
A fire lit up in the sky,
And a distant love has risen
along with that girl and that boy
From the school orchestra!
 
Pluck, pluck, pluck, pluck,
I'm not jealous of you!
Pluck, pluck, pluck, pluck,
No hard feelings
Pluck, pluck, pluck, pluck,
We won't go back there
Pluck, pluck, pluck, pluck,
From these years.
Pluck, pluck, pluck, pluck,
But if you can, give me a call!
Pluck, pluck, pluck, pluck,, we'll talk!
 
Balalaika! Here we go again
I'm not the owner of my heart!
We'd better not remember
How foolish we girls are, balalaika!
I'll pluck three strings
And that girl and that boy of
the school orchestra
will come from somewhere unknown
 
Pluck, pluck, pluck, pluck,
I'm not jealous of you!
Pluck, pluck, pluck, pluck,
No hard feelings
Pluck, pluck, pluck, pluck,
We won't go back there
Pluck, pluck, pluck, pluck,
From these years.
Pluck, pluck, pluck, pluck,
But if you can, give me a call!
Pluck, pluck, pluck, pluck,, we'll talk!
 
Pluck, pluck, pluck, pluck,
I'm not jealous of you!
Pluck, pluck, pluck, pluck,
No hard feelings
Pluck, pluck, pluck, pluck,
We won't go back there
Pluck, pluck, pluck, pluck,
From these years.
Pluck, pluck, pluck, pluck,
But if you can, give me a call!
Pluck, pluck, pluck, pluck,, we'll talk!
 


2024.05.20.

Nothing teaches us


And we learn nothing
For the last time
Should I love you hysterically
There will be no regrets
Tomorrow may look really cold
My soul and all the beautiful that now actually happens
And we learn nothing
where there are thoughts Is probably never us
Because we learn nothing
 
Now water gushes again
We cross the river once more
Sure the stream is reborn
Love is not dead
but toxic
We forget all the old fights
Let the stream catch us
 
But we learn nothing
for the last time
Should I love you hysterically
There will be no regrets
Tomorrow may look really cold
My soul and all the beautiful that now actually happens
And we learn nothing
where there are thoughts Is probably never us
Because we learn nothing
 


2024.05.20.

Sana El Pençe Durmam


There's a commotion, a fire in my heart.
It won't stop even you show me compassion.
* I can't just give up and leave because
* you see me as innocent.
 
Cruelty is subject to hardship.
So why is trouble added to my trouble?
You didn't understand me (in how much pain i am) but please don't don't hurt me (even more) my dear.
 
* The soul (feelings) is already complaining. (Or Person of feeling is complaining.)
I should get presents.
* If my fate turns out well, it is because of grief.
The whole world knows me but you didn't understand me, I feel sorry for that.
 
* Fascinated, tired.
Don't ask about the wreckage.
My devastation is clearly evident, I faded.
I don't bow you.
 
Cruelty is subject to hardship.
So why is trouble added to my trouble?
You didn't understand me (in how much pain i am) but please don't don't hurt me (even more) my dear.
 
* The soul (feelings) is already complaining. (Or Person of feeling is complaining.)
I should get presents.
* If my fate turns out well, it is because of grief.
The whole world knows me but you didn't understand me, I feel sorry for that.
 

commented
2024.05.20.

The Three Leaders (Mussolini, Hitler, Franco)


Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one will
Always they'll march side by side
For the salvation of humanity
Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one heart
Who'll have to bring back
Civilization to Europe!
 
In the heart of Europe
three great leaders
kept standing by the faith
that had ever guided them
They lit in the blood
of the young warriors
the flame of victory
that fate consecrated.
 
Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one will
Always they'll march side by side
For the salvation of humanity
Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one heart
Who'll have to bring back
Civilization to Europe!
 
Tried by the faith,
the fervent youth
of these three nations
conquered glory!
Europe relives
in all its pride
the history pages
of the great men she'd forged!
 
Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one will
Always they'll march side by side
For the salvation of humanity
Mussolini, Hitler, Franco
Three leaders, one heart
Who'll have to bring back
Civilization to Europe!
 


2024.05.20.

Black sheep


Without lowering our head and bursting with strength
We have decorated all of our scars with gold.
 
Listen well, we are like the rising tide.
Listen well, unstoppable and always forward.
Listen well, if you don't like it look to the other side.
 
We are
the black sheep of the flock,
The ones that made the way through the thorns.
 
We are
the countercurrent,
we won't take any steps back.
 
How many wrong looks, how many actions to our backs.
Your arrows don't pierce our skin.
 
Listen well, we are like the rising tide.
Listen well, unstoppable and always forward.
Listen well, if you don't like it look to the other side.
 
We are
the black sheep of the flock,
The ones that made the way through the thorns.
 
We are
the countercurrent,
we won't take any steps back.
 
Let them say what they want
Let them act to out back
Like we were born free,
We will live free.
 
We are
the black sheep of the flock,
The ones that made the way through the thorns.
 
We are
the countercurrent,
we won't take any steps back.
 
We are
the black sheep of the flock,
The ones that made the way through the thorns.
 
We are
the countercurrent,
we won't take any steps back.
 


2024.05.20.

We go!


Here
there is no warriors
like the Basque speakers.
Here there is no
hope as big for the future
as the Basque language.
 
(Biktoriano Gandiaga)
 
We go from the Basque Country to the world
taking each other's hand
the paths are our link
the steps are our base
we go running
to understand each other by listening to each other
we go running
to live together by giving each other the Basque language.
 
Basque is the characteristic of us Basques
land of us all and sky of us all
that's why we love it incredibly
and even more people can love it
we go running
to learn and show
we go running.
 
We go running
Speak up!
Old town, new town
We go running
Give Basque to each other
 
Take and give Basque to each other
 
Maule, Donibane Garazi, Bayonne
Donostia, Bilbao, Gasteiz, Iruña
In every city Basque, it's good!
Because language is our gathering point
We go running
And to give Basque to each other
We go running!
 
We go running
Speak up!
Old town, new town
We go running
Give Basque to each other
 
Take and give Basque to each other
 


2024.05.20.

With you


Sometimes
I think that even trying, not being able to is stronger
Sometimes
the force of gravity feels too strong.
And sometimes, like spring wind
you appear from the seaside and
all the puzzles calm down inside my mind.
 
I want everything with you,
everything by your side.
Start everything from scratch
on dark days.
You are like a song that improves it all.
 
Sometimes
your sight fills up with dark clouds.
Sometimes
the cries accumulate behind your eyes.
And sometimes, like spring
I appear by your side
and all the puzzles calm down inside your mind.
 
I want everything with you,
everything by your side.
Start everything from scratch
on dark days.
You are like a song that improves it all.
You are like a song that improves it all.
 
A thousand stars in the sky and us looking at each other
may we stop here and let life carry on
A thousand stars in the sky and us looking at each other
may we stop here and let it carry on
 
I want everything with you,
everything by your side.
Start everything from scratch
on dark days.
You are like a song that improves it all.
You are like a song that improves it all.
 


2024.05.20.

This Time


this time
(Daniel Santacruz)
 
I have in my hands the opportunity
that I had once lost to show you
that I can love you like no one else
 
I only ask you for a bit of faith
heaven knows I'm willing
to be the man you've dreamt about
 
only with you can I be who I am,
the one from yesterday isn't the same as today,
I need you, let me come back
 
this time
I promise not to lose you
tie my voice to my heart
I swear I won't lose you
 
this time
I'll be who you deserve
I'll write our story
in a corner of heaven
this time
 
I only ask you for a bit of faith
heaven knows I'm willing
to be the man you've dreamt about
 
only with you can I be who I am,
the one from yesterday isn't the same as today,
I need you, let me come back
 
this time
I promise not to lose you
tie my voice to my heart
I swear I won't lose you
 
this time
I'll be who you deserve
I'll write our story
in a corner of heaven
this time