A keresés eredménye oldal 15
Találatok száma: 547
2018.06.10.
Take Me Higher
My heart pounds the moment we meet eyes, ooh yeah
A strong shiver that I’ve never felt before comes to me
For you, I can go anywhere
Because the prettiest flower is always far away
Will you stay like that for a bit?
If you can hear my voice
I will call out to you, ooh yeah
I see you twinkling in loneliness
So I’m callin
I looked for you to sing this song
Joyful and pretty, you are
The wind blows with my longing for you
Look at me
Oh oh baby take me higher
You’re so beautiful, so dazzling
So baby take me higher
Thank you so much, you’re the reason for my existence
I feel happiness right now
My entire body is trembling
Everyday everywhere
Everything about you and I
My choice is my life
It’s so strange
The moment your scent reached me
It was so new, I fell into a world
I never experienced before
The sky is like a purple perfume
So wonderful
I feel like I’m bewitched
Making love holic
The scent of heart fluttering feelings fly about like flowers
Come follow me
Oh oh baby take me higher
You’re so beautiful, so dazzling
So baby take me higher
Thank you so much, you’re the reason for my existence
I feel happiness right now
My entire body is trembling
Everyday everywhere
Everything about you and I
I’m about to go see you
I’m filled with butterflies, you probably don’t know
Every night, I call you
My feelings for you grow every day, baby
Without knowing
I’m strangely pulled
I met you by coincidence
And I can’t escape you
I want you I need you
Say you love me say you love me
I love you I miss you
Say you love me say you love me
You can take me higher
Baby take me higher
I’ll go a little closer to you
So baby take me higher
I want to feel you a little more
Oh feels like this moment has stopped
My love
Everyday everywhere
Everything about you and I
I know your mind
2018.06.06.
Face
You! There is a period of time recently,
Oh no, actually it's more longer.
When I'm not beside you,
I'm curious how's going your life?
I don't understand you at that time,
why are you so painful? You gotta know.
Until now I just know, baby.
I don't do something enough for you
Hey, if I still have time.
Hey, tell me what I gotta do.
Your shadow beside me couldn't be removed.
I’m missing your face.
Missing your face, missing you.
Your affectionate eyes and
your tenderness when you kiss me.
I’m missing your face.
I want to put all of our memories back together.
Come back and remember
like those first conventions last forever.
I also want to hand in hand and return back that moment.
We can last forever.
Ain’t nobody gonna stop us.
because I love you,
We can last forever.
I don’t want to bear these alone.
I only need you in my life.
Please come back to me.
Occasionally I ask your close friend.
Obviously you're with me but I can't see you. Why?
Till forever, nobody believe what I said.
Don't care about those things.
Our memories is no filter.
Never stop
to find our spotlight that is good enough.
Hey, if I still have time.
Hey, tell me what I gotta do.
Your shadow beside me couldn't be removed.
I’m missing your face
Missing your face, missing you.
Your affectionate eyes and
your tenderness when you kiss me.
I’m missing your face.
I want to put all of our memories back together.
Come back and remember
like those first conventions last forever.
If you still want to believe me,
we can last forever.
If we still have chance to be restarted again,
we can last forever.
All right,
I know that
I'm selfish to make you sad.
But if it's possible,
really possible,
you also have the same feeling.
Tell me so I can hear it
I’m missing your face.
Missing your face, missing you.
Your affectionate eyes and
your tenderness when you kiss me.
I’m missing your face.
I want to put all of our memories back together.
Come back and remember
like those first conventions last forever.
I also want to hand in hand and return back that moment.
We can last forever.
Ain’t nobody gonna stop us.
because I love you,
We can last forever.
If you still want to believe me,
we can last forever.
If we still have chance to be restarted again,
we can last forever.
2018.06.06.
Űr és az Erdő
Az öngyilkosság a véremben van, mindig is benne volt
És már nem párolog el a napon többé
És ezen a világon nincs helye
Egy elmének vagy egy gondolatnak
Nem, nincs
Nos, ezt mondták régebben
Az űr és az erdő még mindig tudja, ki vagyok
És tudom, hogy nem tartoznak nekem semmivel
Nem, azután, amit tettem
Felveszem a sugárzás elleni ruhámat és elillanok
Menekülök az elől, amivé lettem
És ez az élet olyan, mint az öngyilkosság
Egy csomó különböző tempót vesz fel
És tudom, hogy nem tartoznak nekem semmivel
Nem, azután, amit tettem
Egy késő hétfői éjszakán, a szőlőkertben vagyok
A bokrok körüli bökdösődés erősíti a basszust
Arra az időre gondolva, mikor lassúztam
És elvesztettem az irányítást
Woo!
Nos, fasza vagyok, szóval mondd, mit gondolsz rólam
Nem fogok sírni, mert nem érdekel
Nos, fasza vagyok, szóval mondd, mit gondolsz rólam
Nem fogok sírni, mert...
Nem tettem semmit, semmit
Oh, bármit megbocsátanak
Mint ahogy nem állítalak meg, mikor eltöröd a kezemet
És kivágsz, kivágsz
Szóval beleférek a laptopodba
Nem tettem semmit
2018.05.29.
But for what
At night she often dreams the same dream
Winter and metro stations
Half-empty car
She sits down in the corner and takes out a novel
Like hiding in fog of books
For a moment, raising her eyes, she will see the brilliance of the lights
And he sits across silently smiling at her
She smiles unworried at him in return
[And] the heart is whispering 'no' again
But for what [this happened] to her, but for what
Without [all] that there are so many problems in life
And better[,] let not your heart by taken by anybody
But the years fly like birds
And [may you] never encounter them
But for what everything went away [for] always
But for what, but for what
He sees the light somewhere on the paths of darkness
She will remain and doesn't even look behind
She's already too old for foolish tears
And this cannot be in earnest
But for what [this happened] to her, but for what
Without [all] that there are so many problems in life
And better[,] let not your heart by taken by anybody
But the years fly like birds
And [may you] never encounter them
But for what everything went away forever
But for what, but for what
No one can explain to her how this had happened
So many encounters in life, yes but all is not right
Only now did he understand, [after] seeing the same dream
That it seems it was him
But for what [this happened] to her, but for what
Without [all] that there are so many problems in life
And better[,] let not your heart by taken by anybody
But the years fly like birds
And [may you] never encounter them
But for what everything went away [for] always
But for what, but for what
2018.05.25.
Fájdalomcsillapító
Tudod, hogy szükséged van egy kis cuccra, mikor leesel.
Tudod, hogy meg kell találnod rá a módot,
Hogy túlvészelj egy újabb napot.
Hadd legyek én az, ki elzsibbaszt téged,
Hadd legyek én az, ki megtart téged
Soha nem hagyom, hogy elmenj.
A váll amin sírsz
A dózis, amibe belehalsz
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Addig fogsz szeretni, míg minden véget nem ér, nem ér
Mert én vagyok a váll, amin sírsz
A dózis, amibe belehalsz,
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Tudom, hogy mit akarsz annyira kétségbeesetten
Tudod, hogy egyet ingyen adok neked
Örökké visszatérsz hozzám
Most megadom neked azt, amire szükséged van
Mert tudom, hogy te miből táplálkozol és mire támaszkodsz
És mire vagy rávezetve
A váll amin sírsz
A dózis, amibe belehalsz
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Addig fogsz szeretni, míg minden véget nem ér, nem ér
Mert én vagyok a váll, amin sírsz
A dózis, amibe belehalsz,
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Találtál nekem egy újabb gyógyírt?
Találtál nekem egy újabb gyógyírt?
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Addig fogsz szeretni, míg minden véget nem ér, nem ér
Mert én vagyok a váll, amin sírsz
A dózis, amibe belehalsz,
Én, én lehetnék a fájdalomcsillapítód, csillapítód, csillapítód.
Fájdalomcsillapító
2018.05.20.
I no longer know what do do with myself
Versions: #2
I've already had to go to mass forced, I've already played on the piano 'Für Elise'
I've already Learned to fake my smile, I've already walked on the edge
I've already changed my bed's place, already did comedy, already did drama
I was solid and I went out on a limb, I've already been a good boy and had a bad reputation
I was already ethical and I was erratic, I was already skeptical and I was fanatical
I was already apathetic and I was methodical, I was already shameless, I was chaotic
I've already read Artur Conan Doyle, I've already moved from gas to diesel
I've already read Breton and Moliere, I've already slept on a mattress and on a box spring
I've already changed my hair color, I've already been against and I've been in favor
What gave me pleasure now gives me pain, I've already been to the other side of the counter
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
I've already drowned in a glass of water, I've already planted coffee in Nicaragua
I've already tried my luck in the USA, I've already played russian roulette
I've already believed in martians, I've already been an ovo-lacto vegitarian
Sane, I've been still and I've been a gypsy, I've already been still and I've been in deep trouble
I did courses in mythology, but the gods laughed at me
I saved goldsmith scraping by and rythmology I am applying it here
I've already tried, I've already smoked, I've already drank, I've already left, I've already signed, I've already traveled, I've already paid
I've already suffered, I've already eluded, I've already hurried, I've already assumed, I've already gone, I've already returned, I've already faked, I've already lied
And among so many falsehoods many of my lies have become truths
I've made difficulties easy and have complicated myself in simplicities
And I hear a voice that says with reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
I've already given myself a (surgical) lifting, I've gotten a piercing, I've been to see the Dream Team and there was no feeling
I've tatooed Che on a buttock, above mommy so it won't come out
I've already laughed and given a damn about things and people that now scare me
I've fasted for useless causes, and I've already gorged on chicken on a spit
I've already been to the psychologist, been to the theologist, been to the astrologyst, been to the oenologist
I've already been an alcoholic and I've groveled, I've already been anonymous, and I've already been on a diet
I've already thrown rocks and spits at the place where I now work
And my file says out the ass, that i've been good and i've made a mess
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
2018.05.20.
Paracetamol
Tudod, ha beveszel 2 Tachipirina 500-at(1) abból 1000 lesz
Azt mondták, kipróbáltál valamit, azt mondják,mondják a pupilláid
És most ha karon fogsz, lassan menj
Ha ilyen erősen szorítasz
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
A Milánói dóm fájdalomcsillapító, készen áll
A manduláidra
Holnap nem dolgozok, gyere át egy kicsit
De hozzám te soha nem jössz
Aztán nálad
Nem olyan mint Versailles
És most ha karon fogsz, lassan menj
Hisz olyan erősen dobog a szívem
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
Sirályok éneke
A kezemben
Ha metrón, vonaton vagyunk, nyújtózz kicsit
Érzem a Földközi-tengert
Ebben a rádióban
Kérlek, menj lassabban, ha ilyen erősen szorítasz
Olyan erősen dobog a szívem
Érzem, ahogy erősen dobog
Olyan erősen dobog a szívem,
olyan erősen, erősen
Olyan erősen dobog a szívem,
olyan erősen, erősen
Olyan erősen dobog a szívem
2018.05.08.
P.O.P (Piece of Peace) pt.1
Knowing Me Take 1
Finding a dream Take 2
Realizing Take 3
We are in movies like life, sometimes NG
Anyone make a mistake
Take pain
They do not know
I know the pain.
No pain No gain
Always for us
Confusion and containment
Fade away
I want to spread the courage
The standard of happiness is you and you walk the road
Fill it and trust it.
Simple and easy like a piece of cake
Piece Of Peace
Like that piece
Piece Of Peace
If I
Power to someone
Light to someone
I wish, i could be
Piece Of Peace
Cohort
Only hot potatoes
Topics that can not be
One heart is the subject.
Complain on the problem
I dream of peace in reality
Inevitable war
An ongoing retreat
When is this time forward?
Real fake sharing job
Obscured Shadows
A person who is suffering from blood sweat
Sprouting
Drought-like answer
You can sing and sing
Yah
You are not wrong.
Let's run and run.
To bear fruit
Yah
If it could be a piece
Without a big penny
First in this country
If I
Power to someone
Light to someone
I wish, i could be
Piece Of Peace
Because I was like them, I was so enthusiastic.
Nightmare to brighten and clear dreams
Peace Be right there
Because I was like them because I was helping them.
Nightmare to brighten and clear dreams
Peace be right there
If I
Power to someone
Light to someone
I wish, i could be
Piece Of Peace
~
<3 Rai
2018.05.06.
Come Closer Now
Come closer now, I want to feel, want to tremble
I want to fly, fly with you, with you
Come closer, I want to kiss your lips
To play, play with you, with you
In bed with you, I feel loved
Like a wingless doll who longs to fly
Who longs to play, to kiss you
But careful now, my Dad's coming
PaPaPaPaPaPaPa
PaPaPaPaPaPaPa
PaPaPaPaPaPaPa
My Dad is coming
Come closer now, I can't take this no more, I want to kiss you
To enjoy this moment with you, with you
Please, undress for me now, don't think too much
I can't anymore
I want to have this night with you, with you
One night with you, such wild dreams, deep breaths
Up then down, losing my mind
Running across your body with my lips, lost kisses
Feeling defeated that you've gone
In bed with you, I feel loved
Like a wingless doll who longs to fly
Who longs to play, to kiss you
But careful now, my Dad's coming
PaPaPaPaPaPaPa
PaPaPaPaPaPaPa
PaPaPaPaPaPaPa (x4)
2018.04.30.
Why did my dear I've got to know you?
Versions: #2
Why did my dear I've got to know you,
Why did you answer to my love?
It would be better if I didn't know the sorrow,
Than wouldn't beat so fast again my heart.
You are tormenting my young heart, my dear,
Your sweetheart is calling you, do come,
The golden time will only disappear,
So why are you not coming, my desired one?
I'm waiting, and my long-awaited here he comes,
Tenderly taking me by the hand and kissing on and on...
Oh. dear friend, my gentle my desired one!
And my heart is singing a joyful song.
2018.04.21.
Gently Get Closer
(My) Love, unleash my life
(my) love all the exits
always end in your heaven
You are disturbing my days
Now I look at you and I look at you
Now I look for you and you find me
you make the heartbeats accelerate
if your essence is here/present
The matter is that I want to be the light, to see your street
the silence when you are asleep, what you see when you wake up
you, my great temptation, whom I allow to defeat me
and the matter is that without you I know not
Gently get closer, so gently
hug me so strong until the bodies become as one
Talk to me slowly that hastily you take me
Love me this night as you did the first time
Gently get closer, so gently
We render little by little until the kisses are over
Unleash with no fear the rhythm of your hips
Love me this night as you did the first time
I will drink you sip by sip
and in my face the chains
that release always forever
to you blessed condemnation
to you, I surrender my time
in you my nights on a sailboat
in you I sail peacefully
it is your kisses that inflame
The matter is that I want to be the light, to see your street
the silence when you are asleep, what you see when you wake up
you, my great temptation, whom I allow to defeat me
and the matter is that without you I know not
Gently get closer, so gently
hug me so strong until the bodies become as one
Talk to me slowly that hastily you take me
Love me this night as you did the first time
Gently get closer, so gently
We render little by little until the kisses are over
Unleash with no fear the rhythm of your hips
Love me this night as you did the first time
2018.04.20.
your place
It's hectic everyday
And I was forgetting...
That overflowing longing
Is that ok?
Let's reset everything, everything
I Want You Back! Oh!
We may as well, shall we dance together?
Everyone shines here
I'll burst open right now
I Want You Back! Oh!
I may as well show you a smile
Come back once in a while
Oh! This is your place
No matter how many times you stumble, and tears fall...
If you move forward that way, little by little, it's okay
~I'm going now. Goodbye~
Softly, gently, remember
I Want You Back! Oh!
We may as well, Let's sing
Everyone glitters here
It's always all right
I Want You Back! Oh!
We may as well spit it all out
And take the next step forward
Oh! This is your place
Everyone feels alone,
Weak and trembling
The truth is, being like that
Is this painful, and
'We were running away'
Collecting the tears that threaten to overflow,
Hey, I'll prepare myself
Because I always want to meet the real you
And I'm waiting
I Want You Back! Oh!
We may as well, shall we dance together?
Everyone shines here
I'll burst open right now
I Want You Back! Oh!
I may as well show you a smile
Come back once in a while
Oh! This is your place
When you cry
Oh... We'll always cry together
So don't bear it anymore
If you smile
Oh... we'll smile more together
It's not hard
A place for you to return
Oh... You'll always have one, even now, so
Don't forget, ok?
Because I'm waiting here
2018.04.16.
Peacefully
I tried writing down the one reality
In the high clouds in front of my eyes
A picture of a lonely white dove
With clouded eyes, that couldn’t fly
(We’re alive)
I wonder if the day will come that I can draw it?
A free bird and a smile, flying about the vast sky
I won’t give up. Because I’m hoping
For a future where the tears have disappeared
(Someday)
Ah – we’re living in the same world, but I’m powerless, so
I’ll do anything I can
Don’t cry, children -
Hey, smile
We’ll spread our feelings throughout the world
Riding on a song, they’ll go anywhere
Let your loud voices ring out
Our passionate feelings are here, right now
I want to turn into light
When we combine our strengths one by one,
There must be something we can save
Even if what’s heard is glossed over,
We can’t change anything about the past that won’t return, right?
Only the future is alive
I want to believe it all, and love one another
(Someday)
Ah – I’m overflowing with the things I lack – it’s frustrating
I can’t let my heart dry up
Hey, children -
Don’t throw your wishes away
I want our feelings to spread throughout the world
Riding on a sound, anytime
If you spread your large wings
You can certainly fly high
We’re together, so don’t be afraid
While we take each other’s hands, let’s walk on
Let’s spread both arms and flap our wings
What does God desire,
What does He want from us?
If you say it’s all a sin,
We’ll hold it close to our hearts and live on
Let your loud voices ring out
Our passionate feelings are here, right now
I want to turn into light
When we combine our strengths one by one,
There must be something we can save
2018.04.15.
When I will be able to love
When I will be able to love
I probably will not need
to murder my father in secret
nor to make love with my mother in a dream.
When I will be able to love
with my woman I will neither have
arrogance and fragility
of a childish man.
When I will be able to love
I will need a woman who really is
Who does not throng my existence
but I do not stay far away even with the thought.
I will want a woman that if I fondle
an armchair, a book or a rose
she would want to be only
that thing
When I will be able to love
I will want a woman who never changes
but from big to small issues
everything will make sense because she exists.
I can look inside her heart
and get closer to its mystery
not like when I think
but like when I breathe.
When I will be able to love
I will make love as it comes to my mind
without the stress to prove
without asking if we were fine
And in the silence of the nights
with tired eyes and a cheerful mind
to feel that even sleep is life
and not rest.
When I will be able to love
I would like a love
who has none rendez vous
with obligation
A love without the feeling of guilt
without any remorse
selfish and natural like a river
which runs its course.
Without evil or good actions
without other strange deviations
that even if the river could have them
I would still go to the sea.
So as I would like to love.
FranceA
2018.04.12.
The sails
I´m not worth the pain, so don´t curse me now
the lost love is still love, it doesn´t die
I´m cold for days, on my heart is dust
the skin remembers your touch, like a touch of cashmere
Chorus:
And I don´t remember the names, or the face of women, without you I young getting old
and I don´t remember the number, passwords or ciphers, I don´t know this street or town either
and like the ship without anchors, the current drawn her in the restless sea
and God doesn´t want give you to me and he is braking my sails for a new shipwreck
I still keep that ring which I didn´t give it to you
because the heart understands too late and than want to return the time back
if you would love me again, I would fall on my knees
without you I´m just a flower without root
Ref...
2018.04.07.
Elm Square
Back in '39, that year
people started to wage war.
As for me, I was too little, I couldn't understand
what war was.
I watched the flowers and the water in the river,
or I played hide-and-seek on Elm Square.
On Elm Square.
There were no more celebrations, no more sunday dances,
only a few elderly were left on Elm Square.
On Elm Square.
We listened to the in secret, behind
the shadow of our curtains
while .
And then, at last
the year '45 came.
Back in '45, that year
people were ending the war.
As for me, I had grown up, still I couldn't understand
why people wage wars.
I watched the flowers and the water in the river,
boys kissed me on Elm Square.
On Elm Square.
There were balls everywhere, lots of sunday dances.
Mariages were celebrated on Elm Square.
On Elm Square.
We basked in the sun, we got drunk on sunlight,
we drew the curtains
while Europe was sorted into several parts.
The war was over.
And, all the same, since then
Since then, all that while
people keep on waging wars.
As for me, I'm an adult now, and I still can't understand
why people wage wars
while there are flowers, birds, rivers
and children loving one another on Elm Square.
The weather is nice today.
It is today, but could it be that tomorrow on Earth
a paradise would die and elude us,
elude us forever and ever?
No more children in the sun, no more peace on Earth.
No more flowers, no more birds.
But that's couldn't happen, the weather is so nice
today, so nice
on Elm Square.
So nice...
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.03.31.
Nothing you can do
I won´t know
say how much I waited
the one who
call and didn´t call
I never counted
the receive behind goodbye
but it comes
like the pain, the betrayal
It was behind
the trail that left
along farewell
the step of love
And it was like an altar
sunbeams with fishing line
I did´t get anything
I lost in the end
If the lack of love
comes to bite
hungry your heart
nothing you can do
it´s useless to fight against him
Like an airplane
in a dive
the happiness
It will slide without condition
where the passion
burned in flame
only ashes remain
little bit more
If the lack of love
want to fill
your heart with ice
nothing you can do
it´s useless to fight, for what
Because if the lack of love
comes to bite
hungry your heart
2018.03.31.
It makes me so much Good
Listen well love of mine
And trust this song
And every word that's dedicated to you
Can save me from this pain
That had been inside my soul
And teach me what it feels like
To be happy
I would give all
Only for returnning, such love
All that i can give
I feel it will never be enough
It makes me such well
To be near you
Makes me so much good
To remain by your side
Reachin such height like the sun
And never being at the height of your love
Yes, I'll come back to find poems for you
And i didn't find words that can describe
'Cause i'm feelin' like flying , when you're here
'Cause i'm trembling when i'm thinkin' that you can be tired of me
I would give all
Only for returnning, such love
All that i can give
I feel it will never be enough
It makes me such well
To be near you
Makes me so much good
To remain by your side
Reachin such height like the sun
And never being at the height of your love
It makes me such well
To be near you
Makes me so much good
To remain by your side
Reachin such height like the sun
And never being at the height of your love
Ye, ye, ye, yeaaahhhh!!
Ye, ye, ye, yeaaahhhh!!
Oooohhh!
Imposible!
What more can i say
If when i gaze at you
All is perfect
Yes, i already know that i am from the street
and humbled
Ye, ye, ye, yeaaahhhh!!
But the wealth of mine is you
Ye, ye, ye, yeaaahhhh!!
2018.03.26.
A versenypályán vagyunk
A versenypályán vagyunk
A versenypályán vagyunk
A versenypályán vagyunk
A versenypályán vagyunk.
A gyermekek úgy születnek, mint édes kis angyalok
A szülők már készen állnak a pályára.
Most hogy felnőttek, híres arcok lettek a világban
Amikor elindul a verseny
Nem nézünk többé vissza.
A versenypályán vagyunk
...
Mint a patkányverseny, teljesíted vagy összetörsz
Az emberek elkísérnek a versenyre.
Keménynek kell lenned
Győztessé kell lenned
Ez az egyetlen módja annak, hogy túléld.
A versenypályán vagyunk
...
Jones nagyapa ült a kerekesszékében
Kihagyta a versenyt, neki az túl kemény volt.
Most már idősebb lett
De őt már félre állították
Mint egy régi motort egy roncstelepen
El kell indulnunk.
A versenypályán vagyunk
...
Verseny a pénzért
Verseny a hatalomért
Verseny a szabadságért
Verseny az életért
Verseny a bátorságért
Verseny a tudásért
Az összetett versenyt túl kell élni.
Teneked
Neked és neked –is ott a versenypályán
Teneked
Neked és neked –is ott a versenypályán
2018.03.22.
You Don't Need to Say It
You don't need to look at me
you don't need to say it
you don't need to explain it to me
when you cry or laugh.
It doesn't need to be said
that I want to die by your side
I love you...
You don't need to stay
I don't need to insist to you
You don't need to cry
since we'll see each other above.
It doesn't need to be said
that I want to die by your side
I love you...
We don't need to dream
that it's a lie that death
doesn't exist when there's love
This very story continues
only the scenery changes
on love's stage.
You don't need to lie
You don't need to ask for it
You don't need to miss me
since I will find you some day.
There's no need to say...
We don't need to dream...
I don't need to insist to you
You don't need to cry
since we'll see each other above
It doesn't need to be said
that I want to die by your side
I love you...
2018.03.15.
Pókerarc
Ma-ma-ma ma
Ma-ma-ma ma
Úgy osztanám a kártyát, kérem, ahogyan Texasban szokás
Emeld a lapot, add a lapot emelem a tétem bébi maradj velem (szeretem őt)
A Szerelem játék ösztönösen a pick-kel kezdi a játékot
És miután ő horogra akadt, játszani fogok a szívében
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
Szeretnék vele járni mi egy kemény pár lennénk
Egy kis szerencsejáték szórakoztató, ha velem vagy (szeretem)
Az orosz rulett fegyver nélkül nem az igazi
És bébi, ha szeret, ha nem durva, nem tréfa, tréfa
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Ó, ó, ó, ó, ó, ó-ó-ó-ú-ó-óh
Feltüzeltem őt, hogy mutassam meg neki, mim van
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
Nem akarom megmondani neked, hogy szeretlek
Csókolj, vagy ölelj meg
Mert csak blöffölök a sütimmel
Nem hazudok, csak lenyűgözlek a szerelem-tapadós-lövésemmel
Mint egy csaj a kaszinóban
Vidd el a bankodat, mielőtt kifizetlek
Ígérem ezt, ígérem ezt
Csak a kezemet figyeld, mert trükkös vagyok
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
Nem tudja leolvasni az én,
Nem tudja leolvasni az én
Nem tudja leolvasni a pókerarcom
(olyan ő nekem, mint más senki)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
P-p-p-pókerarc, p-p-pókerarc
(Ma-ma-ma ma)
2018.03.12.
My voice will be reborn
Nights of peace is what our people hopes
Nights of love our heart
a people that souffers, warm wound
the child who doesn't silence is born.
The won't make me feel the cold of loneliness
neither the punishment of locking me in some place,
my voice will be reborn.
Nobody wants to listen, nobody learns to scream
Glory to the being who wakes up and loves in peace
Christmas of doves, I need hope,
I won't hide, I'll go out and sing.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.03.08.
Face To You
'I know about that,' you say
I wonder how many times I told myself not to look at you
Like failing to do the button up
I spilled a single tear
With a single excuse
We began to grow apart
And my forced smile just looked sad
Just like you close your eyes, waiting for the dream,
I can't stop thinking about you
Watching the flow of sand inside the hourglass
I want to embrace the grain containing my feelings
Eventually, I might be able to convey those to you...
One night, my heart tickled softly
Surely a presentiment wanted to warn me
Sometimes fate is just unfair
If a miracle occurs should I take the responsibility?
No matter what excuse,
It won't change anything anymore
And yet I didn't want to show any tears...
Say, your eyes are looking at a distant place,
But it's not me you're seeing there, right?
When did I start to try
Catching a glimpse of your face?
Are time and those desires going to disappear
When I turn the hourglass upside-down?
Remembering your kindness back then, when my heart mourned,
Makes me happier than anyone else
Just like you close your eyes, waiting for the dream,
I still can only think about you
Just like waking up on a fresh day
I want to be honest with my feelings
'I know about that,' you say, but I want you to listen to me
Because I want to say those words while facing you
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.02.26.
Rossz dolgok
Rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Amikor bejöttél, minden levegő eltávozott.
És minden árny kétséggel telt meg.
Nem tudom, hogy kinek képzeled magad,
de mielőtt az éjszaka tovaszáll,
rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Az a fajta vagyok, aki felüléseket csinál a szobájában.
Beteg szív, és szomorúsággal telt szemek.
Nem tudom, hogy mit tettél velem,
de tudom, hogy ez igaz:
rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Amikor bejöttél, minden levegő eltávozott.
És ott, az összes árny kétséggel telt meg.
Nem tudom, hogy kinek képzeled magad,
de mielőtt az éjszaka tovaszáll,
rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Ow, ooh.
Nem tudom, hogy mit tettél velem,
de tudom, hogy ez igaz:
rossz dolgokat akarok veled csinálni.
Rossz dolgokat akarok veled csinálni.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.02.19.
Zsúfolt Helyek
Héj, héj, héj, héj
Szeretnélek magammal vinni
Szeretnélek elvinni különféle helyekre
Tudom, hogy az utazás romantikus
Tudom, hogy egy őrült lánynak tartasz
De meg tudom adni neked azt, amit akarsz
Tudom, hogy szeretted, ahogyan visszafogtam magam
Amikor odaadtalak a világnak, odaadtalak a világnak
Lehetek a kedvesed, akit elengedhetsz
Mert félek a zsúfolt helyektől
Gyere velem, hazaviszlek
Mert félek a zsúfolt helyektől
Gyere velem, hazaviszlek
Tudom, hogy összezavartalak
Amikor éppen elhagytalak
Amikor dühös voltam
Emlékszel, hogy szerettelek azelőtt az utazás előtt?
Azt mondtad, hogy nem akarsz többé látni
És amikor hazaértem, hogy koncertet adjak Los Angeles-ben
Minden rossz érzés elmúlt
Ez volt az egyetlen alkalom, amikor azt éreztem, hogy hibát követtem el
És amikor csak át akarlak ölelni
Eszembe jut, hogy arra vágytam, hogy te ölelj engem
Mert félek a zsúfolt helyektől
Gyere velem, hazaviszlek
Mert félek a zsúfolt helyektől
Gyere velem, hazaviszlek
Ez egy zuhanás a halálba, szóval, beszélj velem
Ez az élet, mi van akkor, ha mi vagyunk ketten?
Nem tudom, óh, nem
Talán azt jelenti, hogy elveszítjük a kegyelmet
Nem bánnám, az emléked bennem élne
Majd meglátod, meglátod, meglátod, meglátod
Mert félek a zsúfolt helyektől
Félek a zsúfolt helyektől
Mert félek a zsúfolt helyektől
Félek a zsúfolt helyektől
Mert félek a zsúfolt helyektől
Félek a zsúfolt helyektől
Mert félek a zsúfolt helyektől
Félek a zsúfolt helyektől
Mert félek a zsúfolt helyektől
Félek a zsúfolt helyektől
Héj, héj, héj, héj
2018.02.14.
Café
I see you are looking for me, I see you are calling me
I see you are leaving me expensive gifts
I see, you would try with me again
Where were you when I needed you?
See, I've became a female deceiver
I lose in everything but I bluff well
You were everything to me, I wanted everything just like you
But the weak ones learn from bad examples
Chorus:
Café café, café café
Welcome to café where tears are served,
Where the sad ones are hanging out
Welcome to my café
Café café, café café
Welcome to café where strangers are kissing
And in the end they always lose
Welcome to my café
See, I've became untouchable
My heart is like a desert at night
You would try with me again now
Where were you, when I needed you?
2018.02.10.
Már láttam ezt az arcot
Furcsa, már láttam ezt az arcot
lebegett az ajtóm körül
mint egy sólyom, leselkedik a zsákmány körül
mint az éjszaka amely várja a napot,
Furcsa, követ hazza fele,
a lépései visszhangoznak a köveken,
esős éjszakák, a Hausmann Boulevardon,
a Párizsi zene, sodródik a bárokból ...
Mit keresel?
a halállal találkozni?
mit gondolsz, ki vagy te?
Te is utálod az életet ...
Táncolj a bárokban, éttermekben,
otthon - bárkinek, aki akarja,
furcsa ott áll egyedül,
csak bámul és hozza rám a hidegrázás.
A szobájában,
Joelle és a bőrönd.
rápillant a ruhára,
a falakon, képek,
megbánás nélkül, melodráma nélkül,
az ajtó becsapódik,
Joelle zárva van.
Dana Kósa
2018.02.06.
So You Wouldn't See Me Cry
Like something is telling me
That you don't love me anymore
Heart never lies
It knows when it's the end.
And don't tell me, please,
That you wish all the luck to me
Because I will never again
Be happy without you
(Chorus x2)
Just go too far away
Just go your own way
Just go, I'm begging you
Sou you wouldn't see my cry
Do something for me
I'm not looking for words of comfort
When it's too late for everything else
Just go, let me be
And don't tell me, please,
That you wish all the luck to me
Because I will never again
Be happy without you
(Chorus x2)
2018.02.03.
Me and my friend Neal
Me and my friend Neal
We always drank a lot
We went around by car
Only in large streets
Me and my friend Neal
We played a little dumb
We sold desires
To the city's losers
And we held a gun upon our heart
And we held a gun upon our heart
And when I saw him
In that ticket office
Parrot that three stupids
Who were seen on tv
Smashed in the screen
They always have a fight
They turn and stumble
And always one of them was hit
And I remember thise days spent at the cinema
When we waited to die with his father
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
Me and my friend Neal...
With his eyes shining
Now he is more calm
Because all of his bullshit
Were already patented
He told me to relax
While the others always run
Even if they know
That they'll arrive anyway
Even if they don't know
How they 'll arrive
We got notion of time
We got notion of time
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
Me, just like you
We 'll reach for Heaven
Walking on a smile
Me just like you
A little bit cannibals distracted by a desire of salad
Maybe we'll go to think
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
And we go to make music and we go
And we go to think and we go
And we go to make love and we go
And we go to sleep and we go
And we go to make music and we go
And we go to think and we go
Me and my friend Neal
2018.01.31.
What am I gonna do without you?
You were the apple of my eye,
the queen of my heart
my world, my path
a life ahead,
so many dreams to share,
and in one moment, you forgot how to live.
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
How can I give you love
so many kisses I didn't give you.
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
whad do I say to my heart
that can't stop repeating it all?
What am I gonna do without you?
Now you have to leave,
I don't want to be separated from you
If I don't have you, why would I want to live?
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
How can I give you love
so many kisses I didn't give you.
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
whad do I say to my heart
that can't stop repeating it all?
What am I gonna do without you?
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
How can I give you love
so many kisses I didn't give you.
What am I gonna do without you
if you're not here anymore?
whad do I say to my heart
that can't stop repeating it all?
What am I gonna do without you?
Just learning.
2018.01.29.
Teflon pan
I haven't heard you... In the days of the thundering silence.
I haven't heard you with the mothers of the pain,
you didn't sound neither from afar, for the children, for the elder... forgotten.
I haven't heard you... It could be that I'm not hearing well,
but at the edge of the Neuquen routes,
I haven't heard you while they killed my teacher by the back.
And among our dissapeared songs
I never heard the sound of your resisting cover,
that resists in understanding that there are so many
who in their poor pans only keep an illusion.
Teflon fan, return to the drawer
the street belongs to the militant pans...
With brave smell of spontaneous demonstration.
Teflon fan, go to the bazaars,
or to sound with the militar drums...
As many times I heard you sounding.
I haven't heard you... When the noise of the factories stopped.
when April filled its sea of tears,
I haven't heard you with the parents of the teenager december...suffocated.
I haven't heard you... It could be that my ears hear poorly,
but I haven't heard you at the rural exposition,
claiming for wage of the mate grower hands,
for the profitability of the workers,
for the coming time to come for everyone.
I haven't heard you nor I will because there's no way
of joining your greedy elbow, with my open heart..
Teflon fan, return to the drawer
From the furnitures of the elegant houses,
that the cooks will miss you.
Teflon fan, go to the bazaars,
or to sound in the liberal concerts...
As many times I heard you sounding.
I haven't heard you... In the Kosteki and Santillan bridge,.
I haven't heard you for the sugar cane mill in Tucuman,
I haven't heard you in the evictions, neither in the flooded neighbourhoods...on this side.
I haven't heard you... In the corner of Rosario that blasted,
when the angel of the bike fell,
and his little angels were left without food.
And I never heard you ringing from here below,
for a jobless young, adrift.
It must be because from up there, form the highest floors
the scare and the wounds are never seen.
Teflon fan, return to the drawer...
I'm staing in a student demonstration
where you never sounded.
Teflon fan, go to the bazaars,
or to get filled with the most delicious foods
that can't be found in the street...
Teflon fan... go to cook.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.01.28.
Elsétálok
Mi újság ott Sohaországban?
Olyan távol vagy a világodban
Nem is látod merre vagyok
Nos, néhol falakba ütköztem, néhol bombaszervát ütöttem
És az egyik ásszal enyém lesz a győzelem
Remélem, nem vagy olyan buta, hogy elszalaszd
Amíg fiatal vagyok és hiszékeny
Remélem, elég okos vagy, hogy belásd, ha ez beindul
Nem fogok visszanézni
Nem fogok ugyanazon az úton visszamenni
Csak a múltam egy töredéke leszel
A bolondokkal együtt
Akik mindig túl menők voltak, hogy bármi mások legyenek
Ha most hagysz elsétálni, akkor elsétálok
Nem fordulok vissza
Ha hagysz elmenni, akkor elmegyek
Én leszek a legjobb dolog, ami a tiéd lehetett volna
Úgyhogy most fogadj velem, vagy soha
Ne gyere vissza, mikor már a jobbnál is jobb leszek
Akkor akarj, amikor szükségem van rád
Ne akkor, mikor már mindenki más is
Remélem, nem vagy olyan buta, hogy elszalaszd
Amíg fiatal vagyok és hiszékeny
Remélem, elég okos vagy, hogy belásd, ha ez beindul
Nem fogok visszanézni
Nem fogok ugyanazon az úton visszamenni
Csak a múltam egy töredéke leszel
A bolondokkal együtt
Akik mindig túl menők voltak, hogy bármi mások legyenek
Ha most hagysz elsétálni, akkor elsétálok
Nem fordulok vissza
Ha hagysz elmenni, akkor elmegyek
Én leszek a legjobb dolog, ami a tiéd lehetett volna
Elsétálok, elsétálok, elsétálok,
Elsétálok, elsétálok, elsétálok
Mi újság ott Sohaországban?
Olyan távol vagy a világodban
Nem is látod merre vagyok
Nem fogok visszanézni
Nem fogok ugyanazon az úton visszamenni
Csak a múltam egy töredéke leszel
A bolondokkal együtt
Akik mindig túl menők voltak, hogy bármi mások legyenek
Ha most hagysz elsétálni, akkor elsétálok
Nem fordulok vissza
Ha hagysz elmenni, akkor elmegyek
Én leszek a legjobb dolog, ami a tiéd lehetett volna
Szóval, mi újság ott Sohaországban?
Olyan távol vagy a világodban, nem is látod merre vagyok