Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 4

Találatok száma: 156

2020.07.09.

With the curtain lowered

When I loved you I dreamed your dreams,
I watched your eyelids sleep,
the lashes slightly trembling.
At times
it is with the curtain lowered that unfolds
with unprecedented actors and illuminations
- the wonder.
 
2020.06.06.

Who or who ?!

Who or who .. Tell me who should I take ?!
Do I take the smart guy or the beaut or the rich ?!
Who or who .. Tell me who should I take ?!
Do I take the smart guy or the beaut or the rich ?!
 
My love is worth them all
My love isn't anyone of them
But he's smart , He's beaut and his love worth millions
 
Who's worth him .. Tell me who's worth him ?!
There's isn't anyone like him
Who's worth him .. Tell me who's worth him ?!
There's isn't anyone like him
 
2020.05.25.

Breath

I have nothing to do with you, don't go
I put you on my eyes
You are still a support for me
The death of this life without you is one day
Stay tuned
 
The bead of the snake of the times is the love of the soul
It's a simple thing for me to die for you
The bead of the snake of the times is the love of the soul
It's a simple thing for me to die for you
 
Be sick of bad love
I want to stay with you, baby
I depend on the size of my breath
You relied on the throne of my heart
Who is more crazy than you or me?
 
The bead of the snake of the times is the love of the soul
It's a simple thing for me to die for you
The bead of the snake of the times is the love of the soul
It's a simple thing for me to die for you
 
2019.12.23.

Boldog új évet

Versions: #2
Nincs több pezsgő
és a tűzijétákokon keresztül
mi itt vagyunk, én és te
elveszettnek érezve és kéknek érezve
ez a buli vége
és reggelre szürkének tűnik
nem úgy mint a tegnap
itt az idő, hogy mondjuk...
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
Néha látlak
ahogy a bárot új világ megérkezik
és látom, ahogy nő
az évetünk hambaiban
oh, igen, az ember bolond
és azt hiszi, hogy jól lesz
húzva, agyag lábai
sose tudja, tévesenen jár
halad tovább mindenképp...
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
Úgy tűné nekem
az álom, amit álmodtunk az elébb
mind halottak, semmi más nem maradt
mint konfetti a a földön
ez az évtized vége
következő tíz évben
aki ki tudja mondani mit fog találni
ami előtte vár rá lenn a sorban
nyolcvankilenc végén
 
Boldog új évet
boldog új évet
lehet hogy mondannyiunknak látomasá van most és akkor
a világról, ahol minden szomszéd barát
boldog új évet
boldog új évet
lehet mindannyiunknak van reménye, akaratunk hogy megpróbáljuk
ha nincs, lefekhetünk és meghalhatunk.
te és én
 
2019.04.28.

Magány

A nevem nem jelent semmit
a szerencsém fogyatkozik
Jövőm vad sötétséggel fedett
A napfény oly messze, a felhők hosszasan időznek felettem
Mindenem amim volt - mára elveszett
 
Ó merre mehetnék, és mit tehetnék?
Semmi nem okoz örömet csak a rólad szóló gondolataim
Te csak nevettél, mikor könyörögtem, hogy maradj
Nem tudom abbahagyni a sírást, mióta elmentél
 
A világ egy magányos hely - te a magadéban vagy
Hiszem, hogy hazamegyek - leülök és sóhajtok
Sírok és gondolkodom, ez minden amit teszek
Az emlékek téged juttatnak eszembe.
 
2019.04.18.

Overthinking hurts me

I sleep with skeletons in my bed
And I almost don't look at myself in the mirror anymore
I take everything that I told you back
I don't know if I'd do it again now that I think about it
In this room the air is tired of being wiyh me
 
I drink one more glass even though I can't handle it
So that I can turn my brain off earlier
 
Ovethinking hurts me
It always ends with me thinking about you
And I haven't heard from you in weeks
Just the time to disappear
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
(Marracash)
Overthinking hurts me
 
I'm not under a train, I'm under all of Trenitalia (1)
I put a hand to my conscience and it bit it
And I built my prison by myself like Pablo
But always high the hangover lasts more than the fun
I, me and no one else in the space, Star-Lord
She shouted at me 'You're a bastard', always at war, Star Wars
All of those conversations between us
The promises that then
Immediately aren't worth shit just like bitcoins.
 
In this room that has an air almost as unmade as me
I fall asleep watching the weather forecast
And another winter has already gone by
 
Overthinking hurts me
It always ends with me thinking about you
And I haven't heard from you in weeks
Just the time to disappear
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
Overthinking hurts me
(Haha, Marracash)
Overthinking hurts me
(Bye Fede, don't think too much about it)
 
And I'd need words
Those beautiful ones that you shout, shout
At the top of your lungs at night
That echo with no end
And I can't breath
I'm not out of breath, you are
And I'd need to get away
Overthinking hurts me.
 
2019.04.01.

Édes, édes

Édes, édes, hogy izgatsz engem, a-ha, édes, édes
Édes, édes, majdnem hogy megölsz, a-ha, édes, édes
 
Már hallottam rólad ezelőtt
Többet akartam rólad megtudni
És most már tudom hogy értik
Te egy szívtipró vagy
 
Oh, elszédítesz!
 
Édes, édes, engedd hogy érezzem, a-ha, édes, édes
Édes, édes, ne rejtsd el, a-ha, édes, édes
 
Ahogyan 'jó éjt' csókot adsz
Ahogyan közel szorítasz magadhoz
Úgy érzem énekelni akarok
Amikor csinálod a dolgod
 
Nem akarlak megbántani bébi, nem akarlak sírni látni
Úgyhogy maradj a földön, kislány, jobb ha nem mész túl magasra
De én hozzád ragaszkodom, fiú, soha nem fogsz megszabadulni tőlem
Nincs másik hely ezen a világon ahol szívesebben lennék
 
Édes, édes, érints meg, bébi, a-ha, édes, édes
Édes, édes, tarts meg engem, bébi, a-ha, édes, édes
 
Úgy nézel ki mint egy filmcsillag, (mint egy filmcsillag)
De én tudom ki vagy valójában (de én tudom ki vagy valójában)
És édes, enyhén szólva
Egy szörnyű bestia vagy
 
Úgyhogy maradj a földön, kislány, jobb ha nem mész túl magasra
 
Nincs másik hely ezen a világon ahol szívesebben lennék
 
Édes, édes, hogy izgatsz engem, a-ha, édes, édes
Édes, édes, majdnem hogy megölsz, a-ha, édes, édes
 
Már hallottam rólad ezelőtt (már hallottam rólad ezelőtt)
Többet akartam rólad megtudni (többet akartam rólad megtudni)
És most már tudom hogy értik
Te egy szívtipró vagy
 
Oh, elszédítesz!
 
2019.04.01.

Igen, igen, igen, igen, igen

Szeress vagy hagyj el
Hozd meg a döntésed, de higgy nekem
Szeretlek
Igen, igen, igen, igen
 
Nem tudom elrejteni
Nem látod, nem érzed?
Te nem?
Én igen, igen, igen, igen, igen
 
Oh, álmodoztam
Az egész magányos múltamban
És most megcsináltam
Végül megtaláltalak téged
 
Úgyhogy most gyere, próbált meg
Szeretlek, nem tudom tagadni
Mert ez így igaz
Igen, igen, igen, igen, igen
 
Oh, nincs harag
Közted és köztem
Ha nem tudjuk megcsinálni
De csak várj és nézd
 
Úgyhogy most gyere, próbált meg
Szeretlek, nem tudom tagadni
Mert ez így igaz
Igen, igen, igen, igen, igen
 
Úgyhogy szeress vagy hagyj el
Hozd meg a döntésed, de higgy nekem
Szeretlek
Igen, igen, igen, igen
 
Nem tudom elrejteni
Nem látod, nem érzed?
Te nem?
Én igen, igen, igen, igen, igen
 
2019.04.01.

Rád vártam

Én, én már voltam szerelmes
Azt hittem többet nem leszek
Kezelni hogy a plafonon legyek
Még mindig olyan különös nekem amilyennek tűnik
Visszahoztad nekem
Azt a régi érzést
 
Én, én nem tudom mit csinálsz
Azt gondoltatod velem, hogy
Esetleg elengednél engem
Azt gondolom képes lennél
Az összes álmomat valóra váltani
És te megnyugtatsz engem
 
Izgatsz, felvidítasz engem
Megkérsz, izgatsz engem
Te valami vagy amiért könyörögtem
Szeretlek, rajongok érted
Éltem előtted az életem
Szeretnélek egyre jobban és jobban
És végre úgy tűnik a magányos napjaimnak vége
Rád vártam
 
Én, én az enyémmé foglak tenni
Nagyon jól fogod magadat érezni
Soha nem akarsz majd elhagyni engem
Úgy érzem hozzám tartozol
Egy nap majd egyetértesz
Kérlek, higgy nekem
 
Izgatsz, felvidítasz engem
Megkérsz, izgatsz engem
Te valami vagy amiért könyörögtem
Szeretlek, rajongok érted
Éltem előtted az életem
Szeretnélek egyre jobban és jobban
És végre úgy tűnik a magányos napjaimnak vége
Rád vártam
Oh, rád vártam
 
Na na na, na na na, na-na na
Na na na, na na na, na-na na
Na na na, na na na, na-na na-naa
 
2019.04.01.

Az anyukád tudja?

Nagyon csinos vagy, izgatsz engem
Ezért szomorú vagy mert nem adhatok esélyt egy olyan csajnak mint te
Ez valami amit nem tehetek
Ott van az a tekintet a szemeidben
Az arcodról tudok olvasni, hogy az érzéseid megvadítanak
Ah, de kislány te csak egy gyerek vagy még
 
Nos, táncolhatok veled édes
Ha ezt viccesnek találod
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
És beszélgethetek veled bébi
Talán kicsit flörtölhetek is
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
 
Vedd könnyedén (vedd könnyedén)
Jobb ha lassítasz kislány
Ezt nem lehet
Az anyukád tudja?
Vedd könnyedén (vedd könnyedén)
Próbáld meg lehűteni kislány
Vedd szépen és lassan
Az anyukád tudja?
 
Látom mit akarsz
De elég fiatalnak látszol afféle móka felé kutatva
Úgyhogy talán nem én vagyok az
Aranyos vagy, tetszik a stílusod
És tudom mire gondolsz amikor egy olyan mosolyt villantasz nekem (mosolyt)
De kislány te csak egy gyerek vagy még
 
Nos, táncolhatok veled édes
Ha ezt viccesnek találod
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
És beszélgethetek veled bébi
Talán kicsit flörtölhetek is
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
 
Vedd könnyedén (vedd könnyedén)
Jobb ha lassítasz kislány
Ezt nem lehet
Az anyukád tudja?
Vedd könnyedén (vedd könnyedén)
Próbáld meg lehűteni kislány
Vedd szépen és lassan
Az anyukád tudja?
 
Nos, táncolhatok veled édes
Ha ezt viccesnek találod
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
És beszélgethetek veled bébi
Talán kicsit flörtölhetek is
Az anyukád tudja hogy el vagy otthonról?
 
2019.04.01.

Angyali szemek

Ah-ha-ha, ah-aaaah
Ah-ha-ha, ah-aaaah
Ah-ha-ha, még mindig gondolok az angyali szemeire
Még mindig gondolok, a-aaah
 
Múlt éjjel tettem egy sétát a folyó mentén
És láttam őt egy fiatal lánnyal
És a látvány a reszketés érzését adta nekem
Mert mindig én rám nézett úgy
És úgy gondoltam oda kéne mennem a lányhoz és azt mondani neki
Ah-ha-ha, ez egy játék amit ő szeret játszani
 
Nézz az angyali szemeibe
Egy pillantás és máris hipnotizálva vagy
Ellopja a szívedet és ezért megfizetsz majd
Nézz az angyali szemeibe
Úgy érzed a Mennyországban vagy
És egy nap rájössz hogy valójában álruhát visel
Ne nézz mélyen azokba az angyali szemekbe
Oh nem nem nem nem
 
Ah-ha-ha, ah-aaaah
Ah-ha-ha, ah-aaaah
Ah-ha-ha, még mindig gondolok az angyali szemeire
Még mindig gondolok, a-aaah
 
Néha amikor magányos vagyok leülök és róla ábrándozok
És fáj emlékezni azokra a szép időkre
Amikor azt hittem nem tudok majd nélküle élni
És azon gondolkozom még most is így kéne-e lennie
Minden alkalommal amikor látom, vissza hozza a fájdalmat?
Ah-ha-ha, hogyan is felejthetném el azt a nevet?
 
Nézz az angyali szemeibe
Egy pillantás és máris hipnotizálva vagy
Ellopja a szívedet és ezért megfizetsz majd
Nézz az angyali szemeibe
Úgy érzed a Mennyországban vagy
És egy nap rájössz hogy valójában álruhát visel
Ne nézz mélyen azokba az angyali szemekbe
Megőrülök azokért az angyali szemeiért
Angyali szemek
Egyszer ellopta a szívem és most megfizetek érte
Nézz az angyali szemeibe
Úgy érzed a Mennyországban vagy
És egy nap rájössz hogy valójában álruhát visel
Ne nézz mélyen azokba az angyali szemekbe
Oh nem nem nem nem
 
Ah-ha-ha, ah-aaaah
Ah-ha-ha, ah-aaaah
 
Ah-ha-ha, még mindig gondolok, ah-aaaah
Még mindig gondolok az angyali szemeire
Ah-ha-ha, még mindig gondolok, ah-aaaah
Még mindig gondolok, és meg kellett érte fizetnem
 
2019.03.29.

Örökké most

Ez a történet veled kezdődik
Veled áll össze a szavaim között
A fény felkapcsolva, az ajtó félig nyitva
Beengedsz, mert kint esik
Ahogy nézem a világot egy másik távlatból
A napok közt a sarokban, és a legjobbakat
A kezeim tudják, mi a türelem
A szemeim megtanulják az évszakokat
 
Van egy hely, amit számodra rejtegetek
Egy hely, ami mindig itt van
Már előttem is itt volt, és még
Nyitva van nekünk örökké most
Ó ó ó örökké most
ó ó ó örökké...
 
Az én időm veled folytatódik
A béke megtartva sok zaj után is
Te vagy a jó víz a meghódított hegycsúcson
Egy korlát a szív maradékán
És ez az éjszaka, ami csillagokat hint,
Értékes, mintha sosem létezett volna korábban
A bőröm menedék lesz számodra
Ha eltűnsz, én is eltűnök
 
Van egy hely, amit számodra rejtegetek
Egy hely, ami mindig itt van
Már előttem is itt volt, és még
Nyitva van nekünk örökké most
Ó ó ó örökké most
ó ó ó örökké most
Örökké
Örökké most
Örökké
Örökké most
 
Van egy hely, amit számodra rejtegetek
Egy hely, ami mindig itt van
Már előttem is itt volt, és még
Nyitva van nekünk örökké most
Ó ó ó örökké most
ó ó ó örökké...
 
2019.03.17.

Look how much I love you

Breathe istead of me
Because I’m alive for you
Because my heart does not beat whithout you
 
Stay with me,stay
Because of all of our memories
If I don’t see you even as much as an eye blink,I miss you,stay
 
I’m in love with this lovely look you giving to me,just look how I’m crazy about you
Look how much I love you
 
For your love,I devote my self
Just for your love I’ve closed my eyes on the whole world
Look how much I love you
 
It’d never happen that I don’t be aware of you
I’m breathing because of you
Call my name suddenly again
My heart’s beat sound is because of you
 
I’m in love with this lovely look you you giving to me,just look how I’m crazy about you
Look how much I love you
 
For your love I devote my self
Just for your love I’ve closrd my eyes on the whole world
Look how much I love you
 
2019.03.06.

Ámen

Az ajtóban a barbárok, elrejtik a készleteket és a tartalékot
A farok alatt, a farok alatt, a farok alatt
És a szervek közlekedése, és a vandálok razziái
Ez a divat, ez a divat, ez a divat
 
Egy misztikus látomás az egyetemen
Mondta el nekem, hogy az utópia fog megmenteni minket
Anti-alkoholisták öntudatlanul részegen a boldogtalanságtól
A tömegnek már vége, gyerekek, menjetek békével
Enyhül a szél, nincs semmilyen békétlenség, újra minden elcsendesül
 
Akkor előre emberek,
Akik egy csodában reménykednek
A gyászt beteljesítjük egy Ámennel
Az aszkétának tűnő gazdagtól a sprituális szegényig
Mindent elfelejtünk egy Ámennel
 
Az atletikus magatartás, az esztétikus bánásmód
Ez a divat, ez a divat, mindig a divat
Van szerzetesi ruhám, filozófusi szakállam
A farokkal mozgok, a farokkal mozgok, a farokkal ütök
 
Jézusból szabadgondolkodót csináltak,
Valakinek már is szent illata van
A tömeg sorban áll a használhatatlanok boltjában
Az akciónak már vége, a barátok békésen távoznak
Enyhül a szél, nincs semmilyen békétlenség, újra minden elcsendesül
 
Akkor előre emberek,
Akik egy csodában reménykednek
A gyászt beteljesítjük egy Ámennel
Az aszkétának tűnő gazdagtól a sprituális szegényig
Mindent elfelejtünk egy Ámennel
 
És a férfi majd elalszik, és álmában meg fogja teremteni a világot
Ott harmóniában élt a levegő madaraival és tenger halaival
A föld bőségesen adota a gyümölcseit
Nem volt háború, halál, betegség, szenvedés
 
És akkor felkeltem őt...
 
Akkor előre emberek,
Akik egy csodában reménykednek
A gyászt beteljesítjük egy Ámennel
Az aszkétának tűnő gazdagtól a sprituális szegényig
Mindent elfelejtünk egy Ámennel
 
2019.02.17.

Why so much pain, oh God

Oh God, oh God
 
Why is your shadow on my dreams?
Why is my heart full of loneliness?
 
Why is my tongue so quiet?
It cannot find the will to speak because of love.
 
Why so much pain
in your love?
 
Oh God ... oh God
 
Why so much pain
in your love?
 
Oh God ... oh God
 
Oh God ... oh God
 
Why are your eyes so ignorant?
My eyes are also moist.
 
Why have I lost you in finding you?
Why have we not managed to make it happen?
 
Why so much pain
in your love?
 
Oh God ... Oh God
 
Why so much pain
in your love?
 
Oh God ... Oh God
 
2019.01.25.

Sang To Görel

From Skultorp Görel sailed
to Sweden and Polar
She came, she saw, she conquered
and therefor she is staying
Now she sits as director
and Stikkan's great comfort
and she'll sit there until she dies
and hear Stikkan's voice
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
She manages the hardest
We have a star
And you call up and she answers
that 'This is Sweden's voice'
Agnetha, Frida, all of us
Björn and Benny, too
They cause her stress with small cries
Yes, who doesn't
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
In summer night's happenings
In Autumn's rain and haze
She talks, always smiling
with her licensees
They call from Brasil
from Japan and Iraq
and she always has the same style
and they have the same business
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
Yes, Görel is thorough
and she checks on what happens
She keeps her little hand in it
and much, much more
And now is it still the one
who should have a little hand
When her Anders afterwards calls
sometimes we catch it
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
2019.01.17.

Rooftop

You pull me to see the stars
You had the moonlight in my eyes for once
Every time I look up in the sky
But there's no star
I won't leave you alone
Don't let that moon lonely
 
You drag my hand to see the stars
Sitting on the rooftop with sunset glow
Every time I look up in the sky
But there's no star
It's OK, you are my universe and you are shining brightly
 
If this lyric can console you
I'll hold the pen
I can say more sincerely
than irritating
All day
You were waiting for me
like a dog than a cat
What made you so sad all day?
You are the most special in this planet
You didn't know that.
 
You want some more
Why do you keep lock you up?
You want some more
Sky is nothing to believe
 
You drag my hand to see the stars
Sitting on the rooftop with sunset glow
Every time I look up in the sky
But there's no star
It's OK, you are my universe and you are shining brightly
 
You know
I flinched whenever you make things heavy
I don't have a hand to console you
Now I'm a lost star
You are the power to pull me
You are wandering like a sky without stars
Just like the constellation we've been through
You and me follow the road
Remember me
 
You want some more
Why do you keep lock you up?
You want some more
Sky is nothing to believe
 
You drag my hand to see the stars
Sitting on the rooftop with sunset glow
Every time I look up in the sky
But there's no star
It's OK, you are my universe and you are shining brightly
 
Girl I don’t know why I’m leaving
Girl I don’t know why
Let me know again from the beginning
Girl I don’t know why I’m leaving
Girl I don’t know why
 
You drag my hand to see the stars
Sitting on the rooftop with sunset glow
Every time I look up in the sky
But there's no star
It's OK, you are my universe and you are shining brightly
 
I went out looking for you who looked just like me
Even if I tried to pull you
 
Every time I look up in the sky
But there's no star
It's OK, you are my universe and you are shining brightly
 
2019.01.14.

Elektromos temetés

Visszfény az égen.
Jelzi, hogy bevégzed.
Vihar jön - hát rejtőzz el -
az atomi felhővel.
 
Villog az égbolt.
Itt nem rég egy ház volt.
Az ember porrá omlik.
Sugárzó elme bomlik.
 
Robot szolgák robot agya
irányít az atom sírba.
Művirágok, nap olvadás.
Halványuló hold zuhanás.
 
Haldokló föld sugárzása.
Frusztrált Ember tombolása.
Obszcén tűz égő világa.
Elektromos halotti máglya.
 
Épületek dőlnek össze.
Bele a megrepedt földbe.
Sárlavinát öntő folyók.
Vérbe olvadnak szemgolyók.
 
A Föld fekszik halál ágyán.
Felhők könnyeznek a gyászán.
Zuhogva hull könny eső,
égő kínt enyhítendő.
 
Elektromos temetés.
Elektromos temetés.
Elektromos temetés.
Elektromos temetés.
 
És így az égen
ott az elektromos szem.
A természetfeletti úr
szárnya a földre borul.
 
A mennyei kórus dalol.
Pokol angyal hátra farol.
Gonosz lelkek, pokolba már!
Égő cella csapdája vár!
 
2018.11.19.

Weekends

I walk around like an ungovernable ship
In the blue waters of your eyes.
It's been a long time since I lost you but I touch you
And when I mentally hug you at nights,
I think that our ways never separated.
 
And as days pass by
And as hours pass by
I don't want to see anyone,
Weekends without you, are dead.
 
Our weekends,
Drunken kisses and caress,
Our dreams are past history.
 
Devastated weekends
Nugatory nights,
I can't take life
Without you, without you.
 
I walk around like a full round moon
And I look for you between the stars of the sky.
I whisper your name day and night
You took my heart and mind.
And I hope that you will come back to me.
 
And as days pass by
And as hours pass by
I don't want to see anyone,
Weekends without you, are dead.
 
Our weekends,
Drunken kisses and caress,
Our dreams are past history.
 
Devastated weekends
Nugatory nights,
I can't take life
Without you, without you.
 
2018.11.12.

Mustafa (The Chosen One)

The Chosen One x16
 
Leader of the first (of all creations), leader of the last (of all creations)
He is my Prophet, favourite Prophet of affection
He is the radiance of the Sun, he is the smile of the Moon
Seal of the Prophets, most fortunate are we
 
The Chosen One x12
 
Leader of the Prophets, leader of the messengers
He is my Prophet, my heart’s Prophet of affection
He is the best of creation, he is a mine of diamonds
Face of illumination, the leader of the two worlds (Mankind and Jinnkind)
 
The Chosen One x12
 
In his path I will remain everyday
I yearn to see him in my dream
Standing in front of the Rawdah, my heart filled with the deepest of respect
With flowing tears, I send my salutations
 
The Chosen One x16
 
2018.11.01.

Andante, andante

Óvatosan bánj velem, kérlek
Gyengéden érj hozzám, mint a nyár esti szellő
Ne kapkodj, lassíts
Andante, Andante
Csak hagyd, hogy átjárjon az érzés
 
Ujjaid legyenek puhák és könnyűek
Hagyd, hogy a tested legyen az éjszaka bársonya
Érints meg a lelkem, te tudod, hogyan kell
Andante, Andante
Lassan gyere most velem
 
Én vagyok a zenéd
(Én vagyok a zenéd és én vagyok a dalod)
Én vagyok a dalod
(Én vagyok a zenéd és én vagyok a dalod)
Játssz le újra és újra és tégy erősse
(Játssz le mert erőssé teszel)
Énekeltess meg, szóltaltass meg
(Megénekeltetsz és miattad vagyok az, aki)
Andante, Andante
Velem óvatos légy
Andante, Andante
Ó kérlek ne hagyj cserben
 
Szemed úgy vibrál,
mintha ezer pillangó repkedne
Kérlek ne beszélj, folytasd, játssz
Andante, Andante
És hagyj úszni az árral
 
Én vagyok a zenéd
(Én vagyok a zenéd és én vagyok a dalod)
Én vagyok a dalod
(Én vagyok a zenéd és én vagyok a dalod)
Játssz le újra és újra és tégy erősse
(Játssz le mert erőssé teszel)
Énekeltess meg, szóltaltass meg
(Megénekeltetsz és miattad vagyok az, aki)
Andante, Andante
Velem óvatos légy
Andante, Andante
Ó kérlek ne hagyj cserben
 
Énekeltess meg, szóltaltass meg
(Megénekeltetsz és miattad vagyok az, aki)
Andante, Andante
Velem óvatos légy
Andante, Andante
Ó kérlek ne hagyj cserben
Andante, Andante
Ó kérlek ne hagyj cserben
 
2018.11.01.

Miért pont én kellett legyek az?

Versions: #2
Amikor magányos voltál, kellett egy férfi
Akire támaszkodhatsz, nos, én megértem
Ez csak természetes
De miért pont én kellett legyek?
Az éjszakák néha üresek, néha hidegek
Hát kerestlél valakit, akit ölelhetsz
Ez csak természetes
De miért pont én kellett legyek?
 
Magányos voltam, szomorú
Nem tehetettem róla, rád volt szükségem és
én mindig azt gondoltam, hogy te tudod ennek az okát
Csak egy futó kalandot akartam
Most már látom, hogy kezdesz érzéseket táplálni
De bébi, higyj nekem
Jobb lesz, ha elfelejtsz
 
A férfiak csak játékszerek a te kis játszmádban
Ha meguntad, eldobod őket
Ez csak természetes
De miért pont én kellett legyek?
Egy olyan nőbe beleszeretni, mint te
csak egy pillanat műve, nincs mit tenni
Ez csak természetes
De miért pont én kellett legyek?
 
Magányos voltam, szomorú
Nem tehetettem róla, rád volt szükségem és
én mindig azt gondoltam, hogy te tudod ennek az okát
Csak egy futó kalandot akartam
Most már látom, hogy kezdesz érzéseket táplálni
De bébi, higyj nekem
Jobb lesz, ha elfelejtsz
 
2018.11.01.

Tüzes csókok

Tedd a fejed a mellkasomra, hogy hallhasd minden szívdobbanásom
Most nincs semmi, ami elválaszthatna minket
Érintsd meg az ajkaim, csukd be a szemed, és lásd az ujjhegyeiddel
mit teszel velem, tudod, hogy megőrülök érted
 
Tüzes csókok, égnek, égnek
Innen nincs visszafordulás
Tüzes csók, édes odaadás
Beleragadtam ebbe az érzelmi földcsuszamlásba
Már elmondtam minden szerelmi ügyem
És ehhez képest azok semmik voltak
Ó, magasabban járok mint az ég
És tűz van mind csókban
Tüzes csókok
Tüzes csókok
 
Amikor mellettem alszol, biztonságban érzem magam, és tudom, hogy ide tartozom
Mégis, megijeszt, hogy mennyire erős a szerelmem
Elveszíteni téged, egy rémálom, babe, és számomra ez új
Ezelőtt nem láthattál engem többért könyörögni
 
Tüzes csókok, égnek, égnek
Innen nincs visszafordulás
Tüzes csók, édes odaadás
Beleragadtam ebbe az érzelmi földcsuszamlásba
Már elmondtam minden szerelmi ügyem
És ehhez képest azok semmik voltak
Ó, magasabban járok mint az ég
És tűz van mind csókban
Tüzes csókok
Tüzes csókok
 
Tüzes csókok, égnek, égnek
Innen nincs visszafordulás
Tüzes csókok, édes odaadás
Beleragadtam ebbe az érzelmi földcsuszamlásba
Tüzes csókok, égnek, égnek
(Innen már nincs visszaút)
Tüzes csókok, édes odaadás
Ó, magasabban járok mint az ég és tűz van minden csókban
(Beleragadtam ebbe az érzelmi földcsuszamlásba)
Tüzes csókok, égnek, égnek
Innen nincs visszafordulás
Tüzes csókok, édes odaadás
Beleragadtam ebbe az érzelmi földcsuszamlásba
 
2018.11.01.

Csörögj, csörögj

Ülök a telefonnál
Egyedül várakozom
Bébi, egymagamban ülök, várok és rád gondolok
Sötét és szomorú éjszaka van
Úgy látszik, semmi sem akar jól alakulni
Hát nem mondanád el, édes, hogy hogyan kéne tovább élnem nélküled?
 
Igen, letört vagyok és rosszkedvű
És nem tudom, mit tegyek, ó-ó
 
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Csörögj, csörögj, hallani akarom a legboldogabb hangot
Csörögj, csörögj, csak bámulom a telefont a falon
és ülök magamban türelmetlenül
Nem értenéd már meg végre, hogy mennyire szükségem van erre?
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
 
Itt voltál nekem, most meg elmentél
Hé, valami rosszat csináltam?
Egyszerűen nem tudom elhinni, hogy ekkorát tévedtem volna
Velem volt valami gond, vagy veled?
Mondd, tényleg vége köztünk mindennek?
Nem hallgatnád meg a sírásom? Akkor tudnád, mennyire összetöröd a szívem
 
Kérlek bocsáss meg és felejtsd el,
Vagy talán, drágám, még inkább, ó-ó
 
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Csörögj, csörögj, hallani akarom a legboldogabb hangot
Csörögj, csörögj, csak bámulom a telefont a falon
és ülök magamban türelmetlenül
Nem értenéd már meg végre, hogy mennyire szükségem van erre?
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Ó-ó, Csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
Szóval csörögj, csörögj, miért nem hívsz már fel?
 
2018.10.17.

My Queen

She wanted to meet up with me tonight
I told her to just be herself
Because we’re the only ones here
Baby, take your time, yeah
People will often ruin things
She said let them try
She’s loyal, yeah
Her body is brutal, yeah
 
She’s the only who 100% understands me
So baby come with me tonight
And let’s sing along with it
Oooooh
I’ll give you everything you want
Ooooh
It’s you and me forever
 
She’s my queen, yeah
She’s my queen, yeah
Taking me up to the sky
I’ll do anything for you
Because you’re always there for me
She’s my queen yeah e
Eeh, eeh, oh
Queen, yeah
 
I’ve seen so many girls
My chick here has a lot going on*
She’s tired of her ex
She wants someone who knows how to flex
A real woman
I’ll make your worries disappear
She’s what I need
She fights till it’s over
 
She’s the only who 100% understands me
So baby come with me tonight
And let’s sing along with it
Oooooh
I’ll give you everything you want
Ooooh
It’s you and me forever
 
She’s my queen, yeah
She’s my queen, yeah
Taking me up to the sky
I’ll do anything for you
Because you’re always there for me
She’s my queen yeah e
Eeh, eeh, oh
Queen, yeah
She makes me eh oh eh ohwey
No one like you eh ohwey
I’ll do anything for you
Because you’re always there for me
She’s my queen yeah
Eeh, eeh, oh
Queen yeah
 
She is
She is always there for me
She is
She is my queen yeah
She is
She is always there for me yeah
She is
She is my queen yeah
She is my queen yeah
I’ll die for you, she is mine
 
She’s my queen yeah
I’ll do anything
She’s my queen yeah
(For you)
Taking me to the sky
I’ll do anything for you
because you’re always here for me
She’s my queen yeah
Eeh eeh oh
Queen yeah
She makes me eh eh oh eh ohwey
She’s my queen yeah
No one like you oh eh ohwey
No one like you
She makes me eh oh eh ohwey
She’s my queen yeah
No one like you oh eh ohwey
No one like you
 
Translation mine, unless otherwise specified// Översättningar är mina om ej anges nedan

Proofreading and corrections are encouraged// Jag uppskattar gärna förslag och korrekturläsningar
2018.10.13.

Honey Honey

Versions: #2
Honey, Honey, wonderful, a-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, sweet darling, ah-ha, Honey, Honey
They whisper such sweet words
You are their everything on earth
You shouldn't believe that
Just take it easy
Things like that are just flattery
 
Honey, Honey, not so bad, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, little girl, ah-ha, Honey, Honey
The mill that grinds is empty
and it is a pitiful show
No, guys who talk like that
No one trusts
 
It tends to be them who let you down
who have eagerly gone along with
But when you know
then you can probably make it
 
Don't believe in wishful flattery
and watch out what you do
And keep yourself down to earth
Yes, whatever you hear
 
Honey, Honey, everyone whispers, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, easy to fall, ah-ha, Honey, Honey
But believe whatever you want
And don't pay attention to
everything sweet you hear
like so many do
 
Don't believe flattery
No, watch out what you do
 
Yes, keep yourself down to earth
Yes, whatever you hear
Honey, Honey, wonderful, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, sweet darling, ah-ha, Honey, Honey
But sweetness is not everything
So take it with a pinch of salt
and if you are sensible then
then you don't take one
No, then you take many
 
2018.10.07.

It should be stopped now

It should be stopped now,
To run and run away,
I feel like it won't be possible from tomorrow on
There should be a get across now,
To take our strength,
And declare that its a - Farewell!
 
There should be backing down now,
Not to wait, not to hesitate,
And go, go with common sense.
To step on a different path,
Not to look back even once,
The farewall wouldn't hurt today yet possibly.
 
This will not have happy end anyways,
You deserve a 100 times better than me!
 
It should be stopped now,
To run and run away,
I feel like it won't be possible from tomorrow
It's folly to stay,
It's impossible to go,
Anyone who loves you like this, is living in handcuffs
 
It should be stopped now,
To run and run away,
I feel like it won't be possible from tomorrow on
There should be a squarrel now,
To take our strength,
And declare that its a - Farewell!
 
This will not have happy end anyways,
You deserve a 100 times better than me!
 
It should be stopped now,
To run and run away,
I feel like it won't be possible from tomorrow
It's folly to stay,
It's impossible to go,
Anyone who loves you like this, is living in handcuffs
Anyone who loves you like this, is living in handcuffs
 
2018.09.22.

Egy Marionett Vagyok

'Olyan szabad vagy', mindenki ezt mondja nekem
Mégis, úgy érzem magam, mint egy elmenő, lökdösött, menekült
Valami rossz, van egy olyan érzésem, hogy nem tartozom ide
Mintha az űrből jöttem volna, nem ideillő, mint King Kong
 
Egy marionett vagyok, csak egy marionett, húzd meg a zsinórt
Egy marionett vagyok, mindenki kedvence, ameddig csak éneklek
Egy marionett vagyok, nézd a piruettem, körbe és körbe
Egy marionett vagyok, egy marionett vagyok, csak egy buta, öreg bohóc
 
Mint egy baba, mint egy báb, minden akarat nélkül
És valaki megmondta, hogyan beszéljek, hogyan sétáljak, hogyan essek
 
Nem panaszkodhatok, senki mást, csak magamat okolhatom
Valami történik, amit nem tudok irányítani, elvesztettem a fogást, biztonságos?
 
Egy marionett vagyok, csak egy marionett, húzd meg a zsinórt
Egy marionett vagyok, mindenki kedvence, ameddig csak éneklek
Egy marionett vagyok, nézd a piruettem, körbe és körbe
Egy marionett vagyok, egy marionett vagyok, csak egy buta, öreg bohóc
 
'Nézz erre, csak egy kis mosoly', ezt mondják
'Jobban nézel ki a képen, ha nevetsz, rendben van'
 
Egy marionett vagyok, csak egy marionett, húzd meg a zsinórt
Egy marionett vagyok, mindenki kedvence, ameddig csak éneklek
Egy marionett vagyok, nézd a piruettem, körbe és körbe
Egy marionett vagyok, egy marionett vagyok, csak egy buta, öreg bohóc
 
'Olyan szabad vagy', mindenki ezt mondja nekem
Mégis, úgy érzem magam, mint egy elmenő, lökdösött, menekült
 
2018.09.10.

Pachydermia és papagájok

Tudod hogy az egész világ
Egy kijelzőbe zárva van?
Az emberiség DNS-e
Tova tűnt.
 
És hogy minden harmadik lélegzeteddel két gleccsert is felolvasztasz?
A telefon kémked utánunk
CIA-től vannak
Hallgatni aranyat ér.
 
Tudtad hogy Gandhi egy szabadkőműves volt?
A Beatles egy találmány volt?
És hogy Adolf* megmenekült?
A Titanic sosem süllyedt el?
 
A természeti katasztrófák?
A templomosok , vegyi lények
Marslakók és a hüllők
Miatt vannak!
 
Oh, my darling
Egyedül vagyok a világon mialatt hozzám beszélsz
És próbálok magamra koncentrálni
Oh, my darling
Szerencsére vannak közös pontjaink
Pachydermiák és papagájok
 
Oh ma, my darling
Pachydermiák és papagájok
Oh ma, my darling
 
Tudod hogy a Föld lapos és hogy
A meleg lobbi és
A zsidó bankárok irányítják ugyan
De egy gazdája van?
 
Marylin és Elwis Hawaiion élnek
Bárt nyitottak
Amit Starnak hívnak
Nagy forgalmuk van
 
Az embert már klónozták
Feldaraboltan és újjáéledve
Már a szénából is meg lehet élni
Rosszabb a mérgezett tej
 
Nincs ugyan bizonyíték
A Holdra szállásról
Az egyiptomi piramisok
mind marslakóké!
 
Oh, my darling
Egyedül vagyok a világon mialatt hozzám beszélsz
És próbálok magamra koncentrálni
Oh, my darling
Szerencsére vannak közös pontjaink
Pachydermiák és papagájok
 
Oh ma, my darling
Pachydermiák és papagájok
Oh ma, my darling
 
És ez ami új vallásunk
Egy nap majd megpróbálunk egy nevet adni ennek.
Ez a határtalan dal a ragyogó fénynek
Ahol minden örök és épphogy valameddig is tart
 
Hihetetlen bejelentés:
A Föld lapos, a meleg lobbi irányítja a földet a marslakókkal együtt...
Úgy tűnik, hogy lehet élni...
Marilyn és Elvis Hawaiion élnek...
Sokkoló bejelentés: Az embert hivatalosan is klónozták.
 
Oh, my darling
Egyedül vagyok a világon mialatt hozzám beszélsz
És próbálok magamra koncentrálni
Oh, my darling
Szerencsére vannak közös pontjaink
Pachydermiák és papagájok
 
Oh ma, my darling
Pachydermiák és papagájok
Oh ma, my darling
 
2018.08.11.

Saturday Night

And what wouldn't I give to have you
However long I wait, I'll endure it
But you're running to him again
And I'm crying on a Saturday night
 
And what wouldn't I give to have you
I'm falling apart and I endure
Seeing you in his arms
And I'm crying for you in front of him
 
I'm fighting waves alone
The excuses are finished now
I have no control, you're everywhere
And the paths lead to you
 
Beat harder
Put a mark on the left
Open a hole in this heart
That beats only for you
 
How much I want to see you, to see you, to see you
I go, I come, I turn around and I mention you
Give me just one minute to tell you, to tell you
How I'm going crazy
 
And what wouldn't I give to have you
However long I wait, I'll endure it
But you're running to him again
And I'm crying on a Saturday night
 
And what wouldn't I give to have you
I'm falling apart and I endure
Seeing you in his arms
And I'm crying for you in front of him
 
All my problems
Mistakes that became lessons
Didn't prepare the way
And I didn't expect such feelings
 
Beat harder
Put a mark on the left
Open a hole in this heart
That beats only for you
 
How much I want to see you, to see you, to see you
I go, I come, I turn around and I mention you
Give me just one minute to tell you, to tell you
How I'm going crazy
 
And what wouldn't I give to have you
However long I wait, I'll endure it
But you're running to him again
And I'm crying on a Saturday night
 
And what wouldn't I give to have you
I'm falling apart and I endure
Seeing you in his arms
And I'm crying for you in front of him
 
And I'm crying for you in front of him
 
2018.08.02.

A játék neve

Versions: #2
Rövid időn belül kétszer találkoztam veled,
csak egy hete kezdtük,
de nekem olyan, mintha
egyre jobban megnyílnék.
 
Nehéz eset voltam,
senki sem tudott közel kerülni hozzám,
de azt hiszem, látom az arcodon,
sok minden van, amire megtaníthatsz,
így tudni akarom …
 
Mi a neve ennek a játéknak?
Jelent neked valamit?
Mi a neve ennek a játéknak?
Úgy érzel, ahogy én?
Mondd meg légy szíves, mert tudnom kell,
egy szégyenlős gyerek vagyok, most kezdek felnőni.
 
Elmondattatod velem,
eléred, hogy érezzem,
hogy megmutassam,
amit megpróbálok eltitkolni.
Ha megbíznék benned, cserbenhagynál?
Kinevetnél, ha azt mondanám, hogy vágyom utánad?
Ugyanígy érzel te is?
Tudni akarom …
 
… a játék nevét.
 
Nincsenek barátaim, senki sem kíváncsi rám,
nem hívnak meg sehova,
most itt vagyok, beszélek hozzád,
nem csoda, hogy ideges vagyok.
 
A mosolyod, a hangod,
és ahogy átlátsz rajtam,
azt érezteti velem, nem adsz esélyt,
de mivel ez sokat jelent nekem,
tudni akarom …
 
Mi a neve ennek a játéknak?
(a mosolyod és a hangod)
Jelent neked valamit?
(azt érezteti velem, nem adsz választási lehetőséget)
Nekem sokat, mi a neve ennek a játéknak?
(a mosolyod és a hangod)
Úgy érzel, ahogy én?
Mondd meg légy szíves, mert tudnom kell,
egy szégyenlős gyerek vagyok, most kezdek felnőni.
 
Elmondattatod velem,
eléred, hogy érezzem,
hogy megmutassam,
amit megpróbálok eltitkolni.
Ha megbíznék benned, cserbenhagynál?
Kinevetnél, ha azt mondanám, hogy vágyom utánad?
Ugyanígy érzel te is?
Tudni akarom …
Ó, igen, tudni akarom …
 
A játék nevét …
(nehéz eset voltam)
Jelent neked valamit?
(de azt hiszem, látom az arcodon)
Nekem sokat,
mi a neve ennek a játéknak?
(a mosolyod és a hangod)
Úgy érzel, ahogy én?
(azt érezteti velem, nem adsz esélyt)
Nekem sokat,
mi a neve ennek a játéknak?
(nehéz eset voltam)
Jelent neked valamit?
(de azt hiszem, látom az arcodon)
Nekem sokat.
 
2018.08.01.

Another Town, Another Friend

Versions: #2
The dawn is breaking, I have to leave
Look outside the sky is blue
And a morning is awaiting me
 
So goodbye, maybe we'll see each other later
I want to get out and look around again
Because I'm a dreamer
And I go wherever the path takes me
 
To another town, another friend
Maybe we'll see each other another day
Don't shed any farewell tears for the journey
To another town, another friend
To the great freedom
Life is short, the world is waiting out there
Life is short, the world is waiting out there
 
The day is an adventure
And I set out on a journey towards sun and sea
Nothing can blind me
 
So goodbye, wipe away your tear
Look it's already spring outside
Yes, I'm a dreamer
And I go wherever the path takes me
 
To another town, another friend