Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 56

2020.06.09.

Don't Even Have To Think About It

Please exist for my sake, Dare to hate, dare to love, The bad may even be eliminated
Holding you in my heart, I will never let go again
 
Without you, irregardless of how splendid the fireworks are, They are nothing more than just dust in the sky
Rather than abiding by the arrangement of fate, Why not do the reverse and return you the entire blue sky
Remove my crown of pride, I'm not afraid of obstacles and can move mountains and drain seas
Two hearts have always been together, and long to fight (together)
 
There isn't a need to think, What I love is love
(I will) not allow anyone to destroy it
True love can be testimony that it is you who bolstered my bravery
Please exist for my sake, Dare to hate, dare to love, The bad may even be eliminated
Holding you in my heart, I will never let go
 
Replacing ambiguity with honesty, You will see me coming to you
If it is not for the fact that life is unforeseen, (We) won't understand how much our souls rely (on each other)
Failure is used to help us understand, (To) turn regret into new beginnings
Two hearts are always together and inseparable
 
There isn't a need to think, What I love is love
(I will) not allow anyone to destroy it
True love can be testimony that it is you who bolstered my bravery
Please exist for my sake, Dare to hate, date to love, The bad may even be eliminated
Holding you in my heart, I will never let go
 
I hope to always have the impulse to embrace you
Love needs no reason
Openly screaming at the sky for you
 
It turns out that the tears of true love are shocking
It turns out that your love resolves regret
 
There isn't a need to think, What I love is love
(I will) not allow you to experience hurt
I will love you till doomsday arrives, I will love you till doomsday arrives
Please exist for my sake, Dare to hate, dare to love, The bad may even be eliminated
Holding you in my heart, I will never let go
 
I will not give up our future again
 
2019.04.08.

Gondolsz rám

Ooooh
Gondolsz rám?
Ooooh
Gondolsz rám igazából?
 
Gondolsz rám, amikor felébredsz?
Gondolsz rám, amikor vele szeretkezel?
Engem látsz, amikor egymagad vagy,
vagy tőled érzed magad úgy, ahogy még soha?
 
Aaah, gondolsz rám, csak tudni akarom...
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
Rád gondolok, majdnem minden éjjel,
gondolkodom mi történne, ha felhívnálak és azt mondanám Szia?
Azt üvöltenéd, hogy menjek a pokolba és letennéd?
Vagy felajánlanád, hogy találkozzunk valahhol kettesben?
 
Mert próbálok megoldást találni rá,
de annyira elveszett vagyok nélküled.... tudni akarom!
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
Rám gondolsz, amikor magadhoz nyúlsz?
Vagy tőled érzed magad úgy, ahogy még soha?
 
Ooooh, gondolsz rám?
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
Azt kívánom, bár ne hiányoznál, de akkor hazudnék.
Jobbak vagyunk együtt együtt, nem pedig külön.
Ooooh, gondolsz rám egyáltlán?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2019.01.18.

Minden arról szól, hogy szeretlek

Nézegetve az életem lapjait
Elhalványult emlékek rólam és rólad
Hibák, tudod, eleget követtem el
Készítettem néhány képet és időről időre estem
Bébi, ott voltál, hogy keresztül húzz
Már voltunk a háztömbnél egyszer-kétszer
Rátérek a témára
Kérdezz, hogy jöttünk ilyen messzire
A válasz a szemembe van írva
 
Minden alkalommal, amikor rád nézek,bébi, valami újat látok
Amely magasabbra visz, mint ezelőtt és azt az érzést kelti bennem, hogy többet akarlak látni
Nem akarok aludni ma este, az álmodás csak időpazarlás
Amikor megnézem, mivé vált az élet
Minden arról szól, hogy szeretlek
 
Már éltem, szerettem, elvesztem, fizettem illetéket, bébi
Voltunk már a pokolban és ismét vissza jöttünk
Az egészen keresztül mindig a legjobb barátom voltál
Mert a szavak, melyeket nem mondtam, és minden dolog, melyet nem tettem meg, ma éjszaka találni fogok egy módot rá
 
Minden alkalommal, amikor rád nézek,bébi, valami újat látok
Amely magasabbra visz, mint ezelőtt és azt az érzést kelti bennem, hogy többet akarlak látni
Nem akarok aludni ma este, az álmodás csak időpazarlás
Amikor megnézem, mivé vált az élet
Minden arról szól, hogy szeretlek
 
Elviheted ezt a világot
Te vagy minden, ami én vagyok
Csak olvasd a sorokat az arcomon
Minden arról szól, hogy szeretlek
 
2019.01.11.

Mi van veled

Hol van a költőiség
Abban a régi dallamban?
Miért nincsenek most leírva?
Valaha le voltak
 
Hova lettek az értékek?
Amiken egyszer mindketten álltunk
A szerelem olyan rejtelmes
De én még mindig hiszek
 
De mi van veled?
Mi van veled?
Tudom, hogy a szerelem volt egyszer a melódiád
Még mindig ugyanazt a dallamot énekled?
Ennyit még én is tudok
Arról van szó, hogy mindent beleadsz
Mikor a hátad a falnak van vetve
Nos, én hajlandó vagyok
De mi van veled?
 
Könnyű hátul elbújni
A régi 'szeretlek' sorok mögött
Úgy hiszem, tudnunk kell mostanra
Ez többet igényel, mint szavak
 
Megígértük egymásnak, hogy maradunk
Nem számít, mi kerül az utunkba
Néhányan azt mondják, az egészet el kellene engedniük
Hogyan tehetném, mikor ennyire szeretlek?
 
De mi van veled?
Mi van veled?
Az angyalok és démonok a fejedben
Csak az egyikük mond igazat
 
De minden rajtad áll
Arról van szó, hogy mindent beleadsz
Mikor a hátad a falnak van vetve
Nos, én hajlandó vagyok
De mi van veled?
 
Ne félj
Egyetlen bizalmas lépés
Csak ennyi kell
Ha a szerelem igaz
Tudom, hogy találni fog egy utat
 
De mi van veled?
Mi van veled?
Tudom, hogy a szerelem volt egyszer a melódiád
Még mindig ugyanazt a dallamot énekled?
 
Mikor minden rajtad áll
Arról van szó, hogy mindent beleadsz
Mikor a hátad a falnak van vetve
Ha minden rajtam áll
Tudom, hogy túl fogunk rajta jutni
De mindig kettőn áll a vásár
 
Szóval mi van veled?
Mi van veled?
 
2019.01.10.

Poem About Motherland

Surly like drunkards slow barracks hardly ridge
Or creeping road patrol service car with 2 pairs of eyes Glittering from inside like M&M's.
Toggled-looked new buildings hold the sky, the same black Lada 2109 is crossing wastelands.
Worker drags a coffin like a tarantula its cocoon.
Humans' offal is in photo frames of windows.
I come along Vostochny-city streets like I'm in Manhattan
Not hiding edematose face from the sunbeams.
Children sniff in carriages being lulled by carriages springs.
All my female classmates are drown close to me.
I come across midday streets like I do it in Montparnasse.
I'll let deceive me to each hooligan.
I'll drink and use drugs excessively in the gateway.
Then I'll fall down to your chest like a hydrogenous bomb.
 
My Motherland- is my love.
A sight from the window shows the mono-city wearing a dress Made of a grey cloth.
My Motherland- is my love.
Slum soldiers smile me back.My Motherland- is my love.
A sight from the window shows the mono-city wearing a dress Made of a grey cloth.
My Motherland- is my love where I read the poems not to the point.
I read the poems to an automatic
 
Our people(Russians) take part in wars or they're imprisoned.
I remember every Monday minute in October: how I was Assembling money for a pink police officer bribe.
Being afraid that he can take my fellow into prison for 10 Years.
Another brother said that he has nothing to lose and he went
To fight in a senseless war and to die there.
I only stayed here like a chatter-bird, like a child in fear Beyond the plastic windows.
We look like peers
In carriage wagon some random people consumpting a food.
Do you remember that you died and we were eating your Flesh that has a mummy flavor being forgotten in Mausoleum?
I'm sending a lost Chaldean language where it used to be Sent.
Trainman being in cold and in sweat has weaken significantly.
And I tell you genuinely that I love you loudly and with not a Shame.
At the carriage wagon of the train going to nowhere.
 
My Motherland- is my love.
A sight from the window shows the mono-city wearing a dress Made of a grey cloth.
My Motherland- is my love.
Slum soldiers smile me back.My Motherland- is my love.
A sight from the window shows the mono-city wearing a dress Made of a grey cloth.
My Motherland- is my love where I read the poems not to the point.
I read the poems to the automatic.
 
2018.12.13.

Why not Mimi?

Who knows how to dream out loud?
Why not me?
Who likes conspiracies?
Why not me?
Who can change the world?
Why not Mimi?
 
Who knows the way?
Why not me?
Who gets out of sticky situations?
Why not me?
Who can change the world?
Why not Mimi?
 
Why not Mimi?
 
I would change the world if it needed to be changed
Why not me?
Why not Mimi?
 
2018.11.20.

Egy lányról

Szükségem van egy könnyű barátra
Fél füllel hallgatom
Azt hiszem, hogy jó rád ez a cipő
Én csinálom, de neked fogalmad sincs, hogy milyen
 
Majd főlényt szerzek,
Amíg kilógatsz száradni
De nem láthatlak minden éjjel
Szabadon
 
Csinálom
 
Az utadban állok
Remélem, hogy van időd
Én is húztam számot
Egy randevút tartok veled
 
Majd fölényt szerzek,
Amíg kilógatsz sázradni
De nem láthatlak minden éjjel
Szabadon
 
Szükségem van egy könnyű barátra
Fél füllel hallgatom
Azt hiszem, hogy jó rád ez a cipő
Én csinálom, de neked fogalmad sincs, hogy milyen
 
Majd fölényt szerzek,
Amíg kilógatsz száradni
De nem láthatlak minden éjjel
Nem, nem láthatlak minden éjjel
Szabadon
 
Csinálom (x4)
 
2018.11.10.

Prelúdium: Szerelemről, Halálról és az Ördögről

Elértem az alját
Nem látom az eget
Olyan mélyre süllyedtem
 
Úgy akarok szárnyalni
 
Belefutok
Egy zsákutcába
Miközben a szerelmet keresem
Elértem a határaimat
 
Nem vagyok elég erős az élethez
Nem vagyok elég bátor a halálhoz
Nem merem megvágni a csuklóm
Elmegyek és ökölbe szorítom kezem
És megkötöm szerződésem a Hazugságok Urával
 
Mikor az eső felszáradt
A tragédiában
Egy fausti hazugságban élek
Hogy úgy tűnjön, szabad vagyok
 
2018.08.22.

About Love


Sometimes I tell you love is still hard
then you just (slightly) look at me and (smile)
without words, you warmly cover my both hands still
 
It's weird, the times with you, the times with you alone
I talk about small things, things you didn't even ask
Just listening to me talking
Besides me, forever, think you'll be on my side
 
Saying your name out loud
It sounds like I love you
Pit-a-pat like I can't hide it
Even I say it and say it everyday
Facing you as it is now
It all feels like love
Like this, just the two of us
I hope the time would stop
 
Although sometimes I hang out my friends
Although delicous foods makes me happy
I keep thinking of you Right taking pictures Take
Swear to my self I will come here with you next time (That's right)
 
Whatever I say, without me knowing it
Time goes by with my compliments of you
Although we are apart
Two of us Always Two of us
Feels like I'm besides you even now
 
After a particularly rough day, when my tears burst
Without words, You giving me your shoulder
When you hug me just like my dad
Besides me, forever, think you'll be on my side
 
Saying your name out loud
It sounds like I love you
Pit-a-pat like I can't hide it
Even I say it and say it everyday
Facing you as it is now
It all feels like love
Like this, just the two of us
I hope the time would stop
 
It surprises me sometimes
How you and me from 1 to 10
think the same thoughts
 
I sometimes thought to my self actually
Maybe we are the same person, you and me
Or else, how can one explain all this
 
Couldn't stop smiling at you, knew I fell in love with you
Between your folded hands
I can feel all your feelings
Now I'll show you my love has grown bigger
It's not special but I'll fill it all with you
 
Saying your name out loud
It sounds like I love you
Pit-a-pat like I can't hide it
Even I say it and say it everyday
Facing each other as it is now
It all feels like love
Like this, just the two of us
I hope the time would stop
 
2018.05.30.

Yesterday


Don't look at me
Like you know everything
I couldn't hope for anything, even for ordinariness
I couldn't help it
 
Everyday I could nor smile nor cry
Comfortably
 
For that me the world was too bright
Avoiding glare, I was hiding in the shadows
I was floating above the time
And only sinking down, only waiting
Until I met you
Woo Yesterday
 
If you're going to hug me,
If you're okay with my cold heart too,
Hug me like it's the last time,
Like it's ending today
 
I don't want to be alone
But I got so used to it Everyday
For that me the world was too bright
Avoiding glare, I was hiding in the shadows
I was floating above the time
And only sinking down, only waiting
Until you called my name
 
I'm still scared that if we are together,
We become similar
Then maybe
You'll become unhappy
 
For that me all of you was like a dream
Afraid to break if I touch, I only held you with my eyes
It was me. Now
Is it okay for me to change? Can I change?
 
Everything is settling down, Yesterday
 
2018.05.20.

Thinkin’ About You

Who are you to me? (what kind of existence)
I kept thinking and thinking
At this sudden thought (thinkin’ about you)
I couldn’t stop thinking about it, oh oh
For reasons I don’t know, I keep looking for you in my dreams
Thinkin’ about you
About you yeah
 
I used to be a fool in front of you
Only getting brave from behind you
I was just whatever yeah yeah
And I haven’t really changed now
Nothing really changed
But still, today, today, today
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
All I think about is you
Each falling flower petal
Our beautiful blossom
Everything was part of a painting
Even though it smudged and smeared, it was beautiful
Time became drops and kept falling and falling
I was pushed and was falling deeper and deeper
Even though I’m locked up like this
You can open me up and take me out
 
I used to be a fool in front of you
Only getting brave from behind you
I was just whatever yeah
And I haven’t really changed now
Nothing really changed
But still, today, today, today
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
Honestly, I’m a bit frustrated
Why am I acting like this?
I still don’t really know
Each day that passes
Won’t give me the answer to this problem
So I keep repeating this
 
I want to give you my heart, OEOEO
Deep in our memories
We were so young, those days were so pretty
Each flower petal, each memory of ours
I haven’t forgotten any of them
 
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
 
Спасибо, что уделили время моему переводу!고맙다
2018.05.13.

think about you

hey when i wake up
i always feel happy thinking about you
the bright sunshine resembles you
you make me smile radiantly
 
think about you think about me think about love
these are thoughts everyone has
maybe this will be my last?
i now know a lot more
the scent of your lips pulls me in
my body explodes in happiness
everything's good with the beautiful us
fly everywhere, fly fly
 
babe will you tell me
you've missed me for a long time?
 
i have a problem, anytime, anyplace
i only think about you, why am i like this?
i imagine you in my arms every day
oh it makes me happy
 
think about you, think about you
i can't sleep because i'm thinking about you
lalala lala lalala
i sing this song for you
 
cause i love you
when i'm looking at you
my heart's racing
but i don't want you to know
 
don't worry, i'm not clumsy anymore
i'm different from when i didn't know what i wanted
i can tell when you're in a bad mood
i'm always worried you're hurting
 
you're as delicate as a child
i want to be by your side every day
i want to always hold you in my arms
your existence is so precious to me
 
babe you're as soft as spring
i want to hold you, i'll tell you
 
i have a problem, anytime, anyplace
i only think about you, why am i like this?
i imagine you in my arms every day
oh it makes me happy
 
think about you, think about you
i can't sleep because i'm thinking about you
lalala lala lalala
i sing this song for you
 
i want to give you everything you want
even if it doesn't exist in this world, even the night sky
 
from morning until night
my heart is filled with thoughts of you
even if you get lost
i'll find you wherever you are
 
i have a problem, anytime, anyplace
i only think about you, why am i like this?
i imagine you in my arms every day
oh it makes me happy
 
think about you, think about you
i can't sleep because i'm thinking about you
lalala lala lalala
i sing this song for you
 
2018.04.23.

Mimis Plan

Lalalalalalala
 
I have the idea
Everything's okay
I'm soon ready
Strengthen yourself with
Here is my plan
 
My Fantasy is brilliant
It never leaves me alone
Phenomenal
I do what i can
Here is my plan
 
Here is my plan
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
2018.04.14.

Te vagy a legjobb dolog bennem

Amikor olyan jól nézel ki, nem látszik az arcodon a fájdalom
Amikor olyan jól nézel ki, bébi, még nem tudod
Amikor miénk a világ, de a világ nem az a fajta dolog
Tele hullócsillagokkal, fényesebb, mint ahogy eltűnnek
Oh eleget látsz, hogy tudd, ezek gyerekek, akik tanítanak
Még eléggé szabad vagy, hogy felébredj egy ágyban vagy a tengerparton
 
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog, ami történhet egy fiúval
Te vagy a legjobb dolog bennem
Egy fajta gond vagyok, amit élvezel
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog, amit könnyű elpusztítani
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog bennem
 
Miért én?
Miért sétálok tovább?
Miért sétálok tovább?
 
Kiáltom, 'Hogyan romolhat el a jó időszak?'
Nem titkolom tovább, ez egy másik nagyszerű dolog bennem
Mindenem megvan, de úgy érzem semmim sincsen
Ez nem kockázatos dolog, egy férfinek, aki elhatározta, hogy elbukik
 
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog, ami történhet egy fiúval
Te vagy a legjobb dolog bennem
Egyfajta gond vagyok, amit élvezel
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog, amit könnyű elpusztítani
Te vagy a legjobb dolog bennem
A legjobb dolog bennem
 
A legjobb dolog
A legjobb dolog
 
2018.03.31.

Ez nem rólunk szól

Ez nem rólam szól
Látom, hogy magadra veszed
Látom, hogy a büszkeségedet félreteszed
Várok egy percet, amíg próbálsz kompenzálni
 
Nem, ez nem rólam szól
Látom, hogy azt hiszed, én egy hiányzó darabka vagyok
Ahhoz a kirakóhoz, amit az élethez használsz
Várok egy percet, amíg megpróbálsz eljönni az enyémért
 
Mindez a távolság
Rosszul kezelve
És fedeztek másodjára is
Nem akarok hazugságban élni
Legyőzve, megtépázva
És nem számít
Nem tagadom, túl sokat mondtam
Ne kérdezd miért
 
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm
 
Ez nem rólam szól
Vagy arról, hogy sosem tudtál nyugodt maradni
Láttam, hogy akarod, hogy azt mondjam,
Nagy hiba volt elmennem
 
Nem, ez nem rólam szól
Látom, hogy belekapaszkodsz egy reménysugárba
Próbálsz az ágyamban ébredni
Inkább a továbblépésen kellene gondolkoznod
 
Mindez a távolság
Rosszul kezelve
És fedeztek másodjára is
Nem akarok hazugságban élni
Legyőzve, megtépázva
És nem számít
Nem tagadom, túl sokat mondtam
Ne kérdezd miért
 
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem
 
Amit mondtál nekem
Sosem számított
Sosem kellett
(Ez nem)
Hogy szótlan légy
És amit eladtál nekem
Én soha nem vettem meg
(Ez nem)
Úgy jöttem rá
Hogy szabad vagy
Hogy soha nem léptél le
(Ez nem)
Akkor amikor próbáltam bizonyítani neked
 
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
Mmm, ez nem rólunk szól
 
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
 
2018.03.24.

Nem tudom abbahagyni miattad a piálást

Versions: #2
[Verse 1]
Senki sem fog úgy szeretni, ahogy én
Senki sem fog úgy törődni veled, ahogy én
És érzem a lélegzeteden
Tudom, hogy róla álmodsz, miközben mellettem alszol
 
[Hook]
Nem tudom abbahagyni miattad az ivást
Tompítanom kell a fájdalmat
Nem tudom abbahagyni miattad az ivást
Nélküled már nem vagyok ugyanaz
Szóval tölts egy felest a poharamba, és örökre elfelejtelek!
Szóval tölts egy felest a poharamba, mert attól minden jobb lesz!
 
[Verse 2]
Drágám, áruld el, mi egyebet tehetnék még?
Hát nem tudod, hogy engem neked szánt az ég?
Azt mondod, olyan vagyok, mint a földi mennyország
De nem tudnád, milyen a mennyország, ha ő nem lenne.
 
[Hook]
 
[Outro]
Senki sem fog úgy szeretni, ahogyan én
 
Amennyiben hasznosnak találtad a fordításom, kérlek, nyomj egy köszönömöt!
2018.03.21.

Nem gondolok rád

[Verse 1]
Amikor elveszel a pillanatban,
nem látod, hogy merre tartasz.
Nem tudtam, hogy kiben bízhatnék,
így hát minden hitem magunkba fektettem.
Oh, darabokra szaggadtál,
az erőmet gyengeséggé formáltad.
De én nem akartam, hogy minden széthulljon,
ezért eldöntöttem, hogy csak játszom a szerepem.
 
[Pre-Chorus]
De őszintén, újra megtenném.
Elfogadnám ezt a sok szarságot,
hisz ez tett elég erőssé, hogy megtegyem ezt.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Verse 2]
A szabadságot érzem ott, ahol most állok
és büszke vagyok arra aki vagyok.
Yeah, sokat tanultam ezalatt az út alatt,
és imádom azt a nőt akivé váltam.
 
[Pre-Chorus]
Türelmes voltam, de most már nem vagyok az,
hisz visszakaptam a kezembe.
Azt ígérted 'Sosem tenném meg'
de eljött az idő, hogy szembenézz a zenével.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Bridge]
Nehéz volt kitartani,
éjjelek és nappalok, azt gondoltam, hogy nem fogom kihúzni,
nem leszek rá képes.
Most büszkén állok,
újra azt érzem, hogy magam vagyok, nem aggodalmaskodom,
csak lélegzek.
Senki sem tud megállítani abban, hogy megéljem a saját pillanatomat.
Megtaláltam a szívverésem.
Azok után amit átmentem,
nem, nem gondolok rád.
 
[Chorus]
Régen zavart, azt gondoltam, sosem tudnálak elhagyni,
mindaz után amin átmentem, nincs mit bizonyítanom.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
Nyomasztóan hatott rám,
elvesztettem a józan eszem,
de most, hogy már végeztünk, nincs mit veszítenem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
[Outro]
Nem gondolok rád (nem).
(Nem, nem, nem) Nem, nem, nem.
(Többé nem) Többé nem.
Nem, nem, nem, nem gondolok rád.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2017.10.26.

Olvassunk el mindent róla

Versions: #1
Birtoklod a szavakat, mik megváltoztatnak egy nemzetet,
De megharapod nyelved.
Már eltöltöttél egy életet a csöndben,
Félve, hogy valami rosszat mondasz.
Ha senki sem hallja, hogy fogjuk megtanulni dalod?
Szóval gyerünk, gyerünk,
Gyerünk, gyerünk!
Olyan hangos szíved van, mint az oroszlánok,
Akkor miért hagyod hangod megszelídíteni?
Baby, mi egy picit mások vagyunk,
Itt nem kell szégyenkeznünk,
Birtoklod a fényt, mely küzdhet az árnyak ellen,
Ezért ne rejtegesd tovább!
Gyerünk, gyerünk!
 
Énekelni akarok, kiáltani akarok,
Sikoltani akarok, míg a szavak ki nem száradnak,
Mint a papírok.
Nem félek,
Mindent el tudnak olvasni róla,
Elolvasni róla, oh,
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
 
Éjjel felébresztjük a szomszédokat,
Miközben blues-t énekelünk,
Ügyelve arra, hogy emlékezzünk, igen,
Mert mi is számítunk,
Még ha az igazság tiltott is,
Akkor is áthágunk minden szabályt,
Tehát gyerünk, gyerünk,
Gyerünk, gyerünk!
Fogd a tv-t és a rádiót,
Játszd le újra dallamunk,
Itt az idő, hogy megjelenjen a mi verziónk,
Nem kell félni,
Veled fogok énekelni, barátom,
Gyerünk, gyerünk!
 
Énekelni akarok, kiáltani akarok,
Sikoltani akarok, míg a szavak ki nem száradnak,
Mint a papírok.
Nem félek,
Mindent el tudnak olvasni róla,
Elolvasni róla, oh,
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
 
Igen, mindannyian csodás, csodás emberek vagyunk,
Szóval miért félünk ennyire?
Most már végre megtaláltuk hangunkat,
Hát ragadjuk meg az esélyt, gyere, segíts énekelni!
Igen, mindannyian csodás, csodás emberek vagyunk,
Szóval miért félünk ennyire?
Most már végre megtaláltuk hangunkat,
Hát ragadjuk meg az esélyt, gyere, segíts énekelni!
 
Énekelni akarok, kiáltani akarok,
Sikoltani akarok, míg a szavak ki nem száradnak,
Mint a papírok.
Nem félek,
Mindent el tudnak olvasni róla,
Elolvasni róla, oh,
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
 
Énekelni akarok, kiáltani akarok,
Sikoltani akarok, míg a szavak ki nem száradnak,
Mint a papírok.
Nem félek,
Mindent el tudnak olvasni róla,
Elolvasni róla, oh...
 
2017.10.21.

[It's] All About the Weed

Hear me now!
It's true they don't know, woo
The pipe, man, smoke
And, one to them, bobby, hear me now
 
It's all about the weed,
How do you love the weed
How goes it farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
It's all about the weed
Of course, I love the weed
How goes it farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
Give me a draw, give me a [marijuana] cigarette
Turn it to [the] east, you make, we make a wish
All those [who] smoke alone make the police crazy
Marijuana, you know, is a Rasta's favourite dish, alright!
And who is going to try to stop the weed flow
Somebody whisper in my ear, ask me how I know
In my garden, I plant and then I have to sow
Open my window, [and] watch my marijuana plant grow
 
It's all about the weed,
How do you love the weed
How goes farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
Put it [weed] in the store, put it in the market
It's the healing of the nation, so no one oppose it
I have a portion now, wow, sell cross it
Farming people around the world take complete advantage of it
And, the highest grade of weed is in my food.
When you see [me], my brain has completely numbed
Some people around the world stay far from coke,
Use the best trick, you must reach the poor
 
It's all about the weed,
How do you love the weed
How goes it farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
Jah Jah's sound send the wicked to the curb
 
It's all about the weed
Of course, I love the weed
How goes farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
My eyes are red like blood
Medicine comes from this substance
My eyes are red like blood
It makes me tired, I smoke as soon as there's a bud
My eyes are red like blood
If you lose, come back as you were
My eyes are red like blood
No bad feelings, police,
nobody would destroy the world
 
It's all about the weed,
How do you love the weed
How goes it farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
It's all about the weed
Of course, I love the weed
How goes farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
God's voice sends the wicked to the curb
 
Give me a draw, give me a [marijuana] cigarette
Turn it to [the] east, you make, we make a wish
All those [who] smoke alone make the police crazy
Marijuana, you know, is a Rasta's favorite dish, alright!
And who is going to try to stop the weed flow
Somebody whisper in my ear, ask me how I know
In my garden, I plant and then I have to sow
Open my window, [and] watch my marijuana plant grow
 
It's all about the weed,
How do you love the weed
How goes farmer man, come plant my seed
It's good for the nerves, it has to be preserved
 
2017.09.29.

Talk About U

This is my friend's friend.
Can you listen
Well, he secretly knows who
Became a favorite
Yeah all day
I had a bad day.
Wherever you go
The world is everything
Maybe it'll look good.
I want to convey my heart.
I wonder if it will get away
He's not saying anything.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
I have noticed it yet
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in this story
My heart
Oh, actually,
It's a secret.
I'll tell you only.
Well his friend told him today
I will confess everything
Yeah, how do you say it?
I was worried all night.
If you tell me like a joke
It's a real joke.
Maybe a fool
I just want to say it.
I think it's going to be awkward.
He's spinning.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
I have noticed it yet
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in this story
My heart
It's tough.
I will not rush
Your heart and my heart
To face each other
Always precious
You're beside me.
Now look at me next to you.
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Stop talking to me now
you stupid
I talk about U Talk about
I talk about U Talk about
Hidden in that smile
Your heart
I wanna tell you
that I love you
It’s so so true
 
2017.09.17.

About You

Everyone surely has darkness
Hidden somewhere in their heart
Sometimes it prevents them
From living as they wish
 
We can't imagine other people's pain
It's hard for us to share it
 
But if I meet someone
Whom I really want to face
I don't want to feel fear
 
You shut the door of your heart with a violent noise
And lost the key to open it
A long time ago
So please tell me
Exactly what you feel
Just with common words
And with common expressions
Please let me hear
 
It's so fearful to believe
What is invisible and formless
But if you can do so
Don't you feel it's wonderful?
 
Even in the middle of such a grey city
Where you can hardly hold yourself together
 
Don't laugh so weakly
With a resigned look
As if to say 'Such is life'
 
Where is the person
Who could get what he wanted
Without making any sacrifices
You see?
You have the thing which I long for
Which I had lost and will never get again
However strongly I wish for it
 
You shut the door of your heart with a violent noise
And lost the key to open it
A long time ago
So please tell me
Exactly what you feel
Just with common words
And with common expressions
 
Where is the person
Who could get what he wanted
Without making any sacrifices
You see?
You have the thing which I long for
Which I had lost and will never get again
However strongly I wish for it
It's so dazzling to me
 
2017.08.23.

About Time

Oh dear don't forget me please
The glass that I drank with my friends after meeting them in a long time
I kept drinking because I forgot time was flying
I exploded
It shouldn't be like anything
Why why why?
The star that's stuck in the middle of my heart
It shines so brightly it hurts more when its night
It's like magic painted my heart black
It's hard to erase you but why?
Writing is so easy
 
Our shy first meeting and first kiss
Dear it feels like it just blew to me
That voice that used to whisper
I can't forget it
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
Don't go Don't go
Like nothing happened
Don't Don't speak
Like nothing happened
 
How about we go back a little
We just took a wrong turn
Until when are you just going to turn your back
I feel like I've been dumped by myself
They say time's a medicine but I'm different
As the days go by my heart only becomes more hurried
Purposely coughing
When my eyes open I sleep again
I feel so gloomy all day why?
 
Even when the wind blows when the time goes by
You blend in perfectly dear
Our figures on the last day
I can't erase it
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
I wish I had control of time like ‘Doctor Strange’
Then I’d go back to the first time we exchanged
Kisses and hugs on our first night together
I’d keep it on pause to stay in that moment forever
But girl the time keeps running away and takes the memories
Is there no more? Where are you dear?
 
Oh dear you are leaving me
I haven't done anything for you yet but why do you leave?
Oh dear don't forget me please
Like nothing happened
 
Don't go Don't go
Like there was no feeling
Don't Don't speak please
 
2017.08.22.

THINK ABOUT YOU

Think about you girl
I keep missing you
I wanna hold you tight
I wanna be closer to you now
I want to close the space between us
I can’t take my eyes off of you
You’re so pretty
 
You you, I’ve never been this way before
You you, I don’t know if you’ll believe me but
All day, I think about you
So I can’t even properly work
You you, it’s only you for me
You you everyday every time
I like you, hope you feel the same way
 
Think about you think about you
Think about you
I wanna be your man yeah
Think about you think about you
Think about you
Hope you feel the same way
 
2017.08.10.

Mi van velünk

[Intro]
La da da da da
La da da da da
Da da da
 
[Verse 1]
Keresőfények vagyunk, látunk a sötétben.
Rakéták vagyunk, a csillagok felé emelkedünk.
Gyönyörű szívek milliárdjai vagyunk
és túl sokszor átvertél már minket ezen az úton.
 
[Chorus]
Mi van velünk?
Mi van az időkkel amikor azt mondtad, megvannak a válaszaid?
Mi van velünk?
Mi van az összes összetört 'Boldogan éltek, míg meg nem haltak'-kal?
Mi van velünk?
Mi van a tervekkel amik katasztrófaként végződtek?
Mi van a szerelemmel? Mi van a bizalommal?
Mi van velünk?
 
[Verse 2]
Mi vagyunk a problémák, amelyek meg akarnak oldódni.
Mi vagy a gyerekek, akik szeretetet akarnak.
Mi akartunk, jöttünk amikor szólítottál,
de ember, bolondot csináltál belőlünk, elég ami elég, oh.
 
[Chorus]
Mi van velünk?
Mi van az időkkel amikor azt mondtad, megvannak a válaszaid?
Mi van velünk?
Mi van az összes összetört 'Boldogan éltek, míg meg nem haltak'-kal?
Mi van velünk?
Mi van a tervekkel amik katasztrófaként végződtek?
Mi van a szerelemmel? Mi van a bizalommal?
Mi van velünk?
 
Oh, mi van velünk?
Mi van a tervekkel amik katasztrófaként végződtek?
Mi van a szerelemmel? Mi van a bizalommal?
Mi van velünk?
 
[Bridge]
Kövek s botok talán összezúzzák ezeket a csontokat,
de aztán (újra) készen állok majd, te is készen állsz?
Ha ez a mi kezdetünk, akkor gyerünk, kelj fel.
Készen állsz? Én készen állok majd.
Nem akarok irányítást, el akarom engedni.
Készen állsz? Én készen állok majd.
Mert itt az idő, hogy tudassuk velük,
készen állunk, mi van velünk?
 
[Chorus]
Mi van velünk?
Mi van az időkkel amikor azt mondtad, megvannak a válaszaid?
Mi van velünk?
Mi van az összes összetört 'Boldogan éltek, míg meg nem haltak'-kal?
Mi van velünk?
Mi van a tervekkel amik katasztrófaként végződtek?
Mi van a szerelemmel? Mi van a bizalommal?
Mi van velünk?
 
[Outro]
Mi van velünk?
Mi van velünk?
Mi van velünk?
 
Mi van velünk?
Mi van velünk?
Mi van velünk?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.