A keresés eredménye oldal 29
Találatok száma: 1075
2018.07.08.
Könyvtáros
Sétálj át az udvaron, a könyvtár felé
Hallom a bogarak zümmögését és a leveleket a lábam alatt
Kószálj fel a lépcsőn, a könyvek csarnokába
Az Internet óta ezeket alig használjuk
Lépj be a férfimosdóba, fésüld ki a hajad
Mikor Isten tükröket adott, eszébe se jutott
Leckéket keresni a folyóiratokban
Ott kémkedek utánad, a reggeli rádiót hallgatva
Karen a Carpenters-ből, az esőben énekel
A gonosz tükör újabb egy csinos áldozata
Nem mintha te nem próbálkoznál, egy ceruzával a hajadban
Dacolni a szépséggel, amit a jóságos Úr rakott oda
Egyszerű kis könyvmoly, mélyen eltemetve
A legszexisebb könyvtáros, vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
Szóval nézlek a könyvespolcon keresztül, elképzelve egy jelenetet
Te és én vacsorázunk, együtt töltjük az időt, aztán alszunk
És mit mondanák neked ott, az ágyban feküdve?
Ezeket a szavakat, egy csókkal, elültetném a fejedben
Mi van a fejünkben, ami az ellenkezőjét csináltatja velünk?
Az ellenkezőjét csináltatja, ami jó nekünk?
Mert minden remek lenne és minden jó lenne
Ha mindenki úgy adna, ahogy mindenki tudna
Egyszerű kis könyvmoly, mélyen eltemetve
A legszexisebb könyvtáros,
Vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
Vedd le a szemüveget és engedd le a hajad értem
Egyszerű kis szépség, a Menny a leheletedben
Az örömök legegyszerűbbike, a legjobb világ
2018.07.02.
The Witch's Aria
Versions: #2
The charming night came to us
The charming night, sweet and dark
The charming night that ends
A difficult day, long and exhausting
Then get some rest...
Extend your body
Forget your life
Come, spiders of the night, weave your silky canvases
Come, spiders of the night, string them in their sleep now
Spiders of the night, weave!
Wrapped in your shroud,
Dead in the eyes of the world ...
Just like my son:
'Dead, dead, dead, DEAD!'
2018.06.29.
Music
Wherever you look
There are people making music
Often, it's sold as something it really is not
But then it's wrapped up nicely
With some lights on top
And it's shipped as an escape into paradise
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
The language that we talk in
Is by no means enough
To tell somebody else what you feel
That's why we've invented music
It'll never by anything else
All the commotion surrounding it will make me crazy one day
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
It's not the light, not the gloss
It's not the show what music is about
Like the wind, like a dream
It's supposed to be the language of imagination and freedom
2018.06.28.
Thessalonica
When loneliness is one's only friend,
When nothing welcomes hope
And when sadness covers the garden
And a mist of sorrow fills my home,
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
The story changes like a season,
The sea changes, the stars change,
The skin rejuvenates and songs also change,
And love leaves with an absurd dream
And you keep the sun for me...
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
[Chorus:]
The secret that you gifted to me
Is the strength for all my journeys
Because you keep the sun for me...
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
The voice of my song lives in Mallorca
And my dream rises in Alexandria,
And corals adorn me in Nicosia
And the breeze caresses me in Menorca
For you keep the sun for me...
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
[Chorus:]
The secret that you gifted to me
Is the strength for all my journeys
Because you keep the sun for me...
You keep the sun for me...
You keep the sun for me...
2018.06.28.
The Same Song
Waking up and feeling lost
in a senseless, untethered world
Walking through dense fog
in search of a belief within your voice.
And suddenly
like getting a gut feeling
feeling the presence of people
souls and hearts
And that by your side
without prior rehearsal
they will sing the same song with you
That love that you fear
can't be kept secret like that
And suddenly
like getting a gut feeling
feeling the presence of people
souls and hearts
And that by your side
without prior rehearsal
they will sing the same song with you
One voice
A single note
Darkness ruined
By love in a major key
And suddenly
like getting a gut feeling
feeling the presence of people
souls and hearts
And that by your side
without prior rehearsal
they will sing the same song with you
It doesn't hurt to love
You just have to sing the same song
2018.06.25.
Like a prayer
Like a prayer
that rises high to the sky
to the south where the cross,
guide us with their light
Like a cascade,
flowing down by the river
until kissing the sea
and it starts again
Lead me to the path,
that saves the mountain
shelter me in the heart
of the jungle's soul.
I want to listen to the song
that the wind whispers
that takes away the crying
of so much suffering
America: wake up from your dream
that there's no worse evil
than chaining to the pain
Open your wings
and take the flight
I can't wait anymore,
the war needs to stop
Like a prayer
over South America.
Like a discharge,
that stops the storm
teach me the secret
that keeps the greenwood
we're like flames
of a same fire
that never stops burning
nothing can stop us
Like a prayer
over South America.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.06.20.
Your oblivion
You already forgot... me.
The distance and the time
were guilty for that.
I already don’t understand why
you told me once
that you fell in love with me.
You see, this love,
you swore to me one day,
became an oblivion.
And, not knowing about it,
I come back just to find out
that I lost your love.
I will return to the place,
that I never
should have left.
I will avoid that
you could see
how much you hurt me.
~ ~ ~
You see, this love,
you swore to me one day,
became an oblivion.
And, not knowing about it,
I come back just to find out
that I lost your love.
I will return to the place,
that I never
should have left.
I will avoid that
you could see
how much you hurt me.
You already forgot... me.
The distance and the time
were guilty for that.
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
2018.06.20.
Sorceress
A sorceress pretty as a rose
She was my funny little doll
She has her sweet enchantment, I can assure you
She is the queen of them all
One day something happened by chance
But it wasn’t because of me that it happened
I was lulling her to sleep
But it was me who slept
And I woke from this dream searching for her
So I could have her in my arms embracing me
Oh, how painful it was to see her on the floor
Shred into a thousand pieces
2018.06.16.
Rajta szív!
Nem, nem tudom megérteni
Szerelmünk miért van tele meglepetéssel
Az illata megőrjített
És most hirtelen elpárolog
Ha kicsúszik a kezeim közül
És ha sokkal többet volt ott, áttörvén a falaimat
És eljött nekem a magány, De meg kell szöknöm
Hogy újult erővel éljek.
Rajta szív, ne álljál meg többet!
Hisz az élet fájdalom nélkül nem lenne ugyanaz
Felesleges várni
Nem akarom belehalni a szerelembe.
Rajta szív, ne sírj többet
Még ha a szerelemig hosszú is az út
Nagyon erősen kell dobbannod
Amit az élet elvár már!
Igen, még el akarom hinni
Vissza akarom szerezni az ábrándjaimat,
A sebeim begyógyulnak és lesznek hegeim
Amik megmaradnak.
Hiszen az élet a szerelem,
Még most is dobban
Hogy a fájdalmat megszüntessem.
Rajta szív, ne sírj többet
Még ha a szerelemig hosszú is az út
Nagyon erősen kell dobbannod
Amit az élet elvár már!
Bolondan, a kezeim közt ott volt
És a karjaiban aludtam
És miközben sírtam
Ő vele nevetett.
Rajta szív, ne álljál meg többet!
Hisz az élet fájdalom nélkül nem lenne ugyanaz
Felesleges várni
Nem akarom belehalni a szerelembe.
Rajta szív, ne sírj többet
Még ha a szerelemig hosszú is az út
Nagyon erősen kell dobbannod
Amit az élet elvár már!
2018.06.14.
Canary in the sky
Flower that bloomed in desolation
How did you end up like this?
The warmth of those little fingers is the flame of love
That sways and burns as much as the wind blows
Blue resonance, the circling life is like a fleeting light
(Feel my heart)
I would like to grant you those distant miracles you whish for
Then we will become history, like the million stars
Instead of weeping and crying, it would be better to move on
Even if the tears soak our future's map and we can't see it anymore
The sorrowful canary that gazes upon the rainbow would have already flown away...
The smile you made while plucking the seeds, why did it vanish?
We could hear your gentle voice as you were taking the risk...
She became ephemeral... He became the final flame
Both of their voices had a sorrowful tone
'Let's kiss when we meet in the next world'
(Missing love)
Even if I turn into ashes with this warmth, I won't give up
That's why determination is like firm wings that don't need the destiny
Pass through, tear the infinite. Live by your own heart
Maybe we are in a more certain 'now' that the one in the leyends
The beautiful canary in the cage dissapeared into the sky
The we will change history, like the million stars
Even if you embrace her, your love won't return. The withered petals had scattered
When we are reborn for the millionth time, let's bloom in the hills...
The canary that won't come back a second time, gave its last smile...
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!! Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
2018.06.13.
Pagan Ave Maria
Ave Maria
Oh, forgive me
That I want to pray to you
Ave Maria
No one has ever taught me to kneel down
Ave Maria
You'll save me
From evil, misery and fools
That have been given authority on earth
Ave Maria
I'm a foreigner here, please have mercy
Ave Maria
Please hear me
Destroy the barriers between us
So that nothing stands between brothers
Ave Maria
Guard me night and day
Ave Maria
Be my shield
Always guard the love and my life
Ave Maria
2018.06.06.
My Dream
My dream, my dream
Will find whom lives afar
My dream
Will show this longing
My dream
With its freedom
My dream
In the sky my guiding star lost itself
The cold dawn brings me only melancholy
My dream
I feel the chant of the night
In the mouth of the wind
Doing the dance of flowers
In my thoughts
It brings the purity of the samba
Felt, marked by heartbreak in love
The samba that moves the folks
And the stray wind wrapping the flower
2018.06.05.
I go to my beloved
Versions: #2
I go to my beloved, I leave home
Seventeen years at my mother's heart
Now conquered by love
You brought me into this world
Your care a lake of tears
Sweet milk you have given me
Now give me your blessing
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
2018.05.31.
When the Morning Comes
Your look I do not forget.
It went through marrow and bone, makes my knees soft.
Never before have I felt so.
I wanted it [all] to be different.
Outside, the day looms.
You were with me tonight.
And what comes now will hurt, hurt.
When the morning comes we are lost.
Tomorrow night you will be with her.
Tomorrow night, at the rising of the day.
I know, I knew the price.
Going other ways and [through] other streets.
Everyone will sleep somewhere else.
Tomorrow night I will be again here
where I was, and everything is clear.
At some point I will embrace you.
like an old friend and feel with you.
You'll see, I'm in control.
Time can kill everything.
Miracles freeze to ice,
I will not get hot anymore.
No fire burns whenever I see you
and nothing no longer hurts.
When the morning comes we are lost.
Tomorrow night you will be with her.
Tomorrow night, at the rising of the day.
I know, I knew the price.
Can [being in] love be a crime?
Who throws the first stone?
I will not regret anything like you,
no matter what I do.
When the morning comes we are lost.
Tomorrow night you will be with her.
Tomorrow night, at the rising of the day.
I know, I knew the price.
Going other ways and [through] other streets.
Everyone will sleep somewhere else.
Tomorrow night I will be again here
where I was, and everything is clear.
When the morning comes we are lost.
Tomorrow night you will be with her.
Tomorrow night, at the rising of the day
I know, I knew the price.
2018.05.29.
Everything is an idea
Wherever you chose to stay, always chase clouds
Whatever you wanted that's what you should spill, whatever we lived you should beat
Have dreams don't be afraid to, you probably were for a lot
Kill me and don't remember me, since that way you'll be better
Everything is an idea, you too are an idea
And if I still love you, one day you'll have forgotten.
Everything is an idea, you too are an idea
I'll take you out of my mind and you'll find my door closed.
Wherever you chose to live nicely, sleep without guilt
And you won't have news from me, I'll have stayed in other times
Search intensely, almost extremely, take bodies without soul
Have fun with your friends, so you don't miss me even for a moment.
Everything is an idea, you too are an idea
And if I still love you, one day you'll have forgotten.
Everything is an idea, you too are an idea
I'll take you out of my mind and you'll find my door closed.
You're an idea I'll get over it, I've lived it many times
You're an idea I'll get over it, I'll forget you and you'll become yesterday
Everything is an idea, you too are an idea
And if I still love you, one day you'll have forgotten
Everything is an idea, you too are an idea
I'll take you out of my mind and you'll find my door closed..
2018.05.26.
It's your fault
I guarantee, I never been like this
I have no words, only your name on my lips
I am blaming you (x2)
Chorus
It's your fault, you've gotten under my skin
It's your fault, no one else can do it like that
It's your fault that I love you for two (people)
It's your fault, I forbid you to be gone! (x2)
I guarantee, I will cry but not from sadness
I laugh until I cry and again for that
I am blaming you (x2)
Chorus (x4)
2018.05.26.
Of Flesh and Bone
Versions: #2
What are you made of?
Of stone or ice,
That you don't know how to feel
Love or jealousy.
You're nothing like me
I'm sure of that.
You're nothing like me.
God did not make you
Out of flesh and bone
You're nothing like me.
God did not make you
Out of flesh and bone
And so
Don't you dare usurp the right
to judge my feelings,
or criticize my attitude.
I am
But a woman of flesh and bone
In constant search of the kisses
She never got from you.
I leave you
As a reminder and a grievance
Half of this suffering
and a piece of my cross
I'll go on
My way just a bit longer
Until I find those kisses
That I never got from you.
(Repeated until the end)
2018.05.24.
Old Tile-roofed Mansion
Quarter of Belgrano!
Old tile-roofed mansion!
Do you remember, my sister,
The warm nights
Walking on the thoroughfare?
When the nearby train
Left us with an old,
Strange longing
Under the soft
Strength of the rosebush?
Everything was so simple:
Like the clear blue sky!
Good, like in the tale
That, during the lovely siestas,
Grandpa would tell us about...
When the little piano
In the dark living room,
Would bleed out the pure
Tenderness of a waltz.
[Chorus:]
He's come back to life! He's come back to life!
In the hushed voices of the piano
And, with your hand's subtle spell,
Grandpa's lap will return.
Call out to him! Call out to him!
We will live that distant story
For, in that old mansion in Belgrano,
Defeating death itself,
Mother is calling us...
Quarter of Belgrano!
Old tile-roofed mansion!
Where's the pond?
Where are your courtyards?
Where are your steel grilles?
You will walk again to the piano,
My dear old sister
And, in its melodies,
The diaphanous days
Of our home, shall live again...
Your smile, my sister,
Alleviated my mourning
And, like in the tale
That, during the lovely siestas,
Grandpa would tell us about,
The little piano
In the dark living room
Will, once again, bleed the pure
Tenderness of a waltz...
[Chorus:]
He's come back to life! He's come back to life!
In the hushed voices of the piano
And, with your hand's subtle spell,
Grandpa's lap will return.
Call out to him! Call out to him!
We will live that distant story
For, in that old mansion in Belgrano,
Defeating death itself,
Mother is calling us...
2018.05.24.
There's Nothing Left for Me
I saw you packing everything in cardboard boxes
There's no need to explain why
I saw you looking at the room and your surroundings
Like it were the last time you'll say goodbye to them
I saw you looking at the photos, the ones of us both
With a hint of nostalgia and resentment
I saw you close the door, that didn't really close
Because you left the key in front of the TV
But I don't know what to say or do
All I know is:
If I lose my calm and lose control
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
If I lose hope and I lose reason
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
I saw you crossing the road away from my room
I thought you'd stop to think it over better
I saw you close your eyes in the middle of the intersection
I thought you'd make a better exit
I saw you change your rhythm and saw your indecision
But in the end you decided not to change your mind
And I saw myself sitting in desperation
There was nothing left for me, nothing no
But I don't know what to say or do
All I know is:
If I lose my calm and lose control
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
If I lose hope and I lose reason
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
I saw you looking in my eyes for the last time
I forgot to ask you, why?
If I lose my calm and lose control
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
If I lose hope and I lose reason
Then there's nothing left for me, there's nothing left for me
2018.05.21.
A Troubled Man
A troubled man,
A troubled man,
You get to know him by the way he walks,
You get to know him by the way he walks.
He walks slowly down the road,
He walks slowly down the road,
And keeps thinking of something,
And keeps thinking of something.
A man with many troubles,
A man with many troubles
Would proudly sing down his path,
Would proudly sing down his path:
'If I see you burning, world,
If I see you burning, world,
I wouldn't do a thing to put the fire out,
I might just add to the fire.
If I see your big flame burning,
If I see your big flame burning,
I wouldn't bother to get out of the house,
I wouldn't bother to get out at all.
I wouldn't bother to get out of the house
Unless I find my peace in you.'
2018.05.17.
Rózsaszín Pezsgő
Minden nap csak rohanok
Nincsenek hétvégéim
Csak éltem az életem
Fekete fehérben, alvás nélkül
Szóval ma este ezen változtatunk
Egy pillanat alatt
Hívni fogunk egy taxit
És nem nézünk vissza
Miután beszálltunk
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
Nem kell nekünk vendéglista
Mindenkit meghívunk
Azt mondom 'Még ha nem is jutunk be, akkor kint fogunk táncolni!'
Elérjük, hogy ez a buborék
Egy kis galibát okozzon
Mikor az életed unalmas lesz
Vissza kell vinned egy másik szintre
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd halljam, ahogy mondod
Oh, oh
Nem tarthatod bezárva
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
Kipukkasztom, mint egy
R-r-r-r-rózsaszín!
Hadd pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő
A lila esőben
Ki fogjuk festeni, festeni, festeni a várost
Meg fogjuk mutatni a sok szép, szép
Rózsaszín pezsgőnket
Hadd tudják meg a nevünket.
Olyan hangosan kiabálunk
Még Los Angelesben is hallani fogják
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (pezsgő!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő! (nem!)
Pukkanjon, mint egy rózsaszín pezsgő!
2018.05.07.
The Love that I Dreamed
Only two bodies, playing to love
Together in the darkness
We went on loving, each time more
Nothing could change
The passing of time, it wanted to ward us off
And our love could do more
And now I'm in front of you, loving you
My heart cannot hide
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
Alone in my room
Without your warmth
I went on knowing about fear
I loved you so much
My soul I gave you
Now that you're coming back to me
The emptiness is filled
Pain is shut off
Today I have your love
And now I'm in front of you, loving you
My heart cannot hide
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
2018.05.05.
Love in Spain
Love in Spain is unique,
It is death and resurrection,
sound and love that accustoms to waking up,
cursing what was just heard.
Our love, dear,
in Spain is not the grand reason,
it's the flame that overflows from the heart.
It's crying over the sadness of living
And singing the happiness of death...
Beloved of a Spanish woman,
I ask that you give me
the same as someone from Madrid
born in Lavapiés.
Carnations from Granada
over your fleur de lis
will put this sunrise
Spain enamored
with the sky in Paris.
Love in Spain is unique,
It is death and resurrection,
sound and love that accustoms to waking up,
cursing what was just heard.
Our love, dear,
in Spain is not the grand reason,
it's the flame that overflows from the heart.
It's crying over the sadness of living
And singing the happiness of death...
Love...in Spain...
2018.05.04.
Maria Julia
Maria Julia. How can there be so many hurdles
to arrange our first date?
It irritates me, when I dial your number
to be listening the frying of french fries,
that mixes with the black smoke
of a burning of bakelite.
And that turns off my desires of talking.
Maria Julia. When I finished dialing
on the tube I don't know what's going on,
that I can't distinguish the call sign
from a hallucination caused
by the LSD or by the
Maria Julia. When I get to listen to a voice
on the line, why is it that it speaks chinese?
I'm never able to link with who speaks
a more familiar language than the palestinian.
I don't know what to do to achieve
one day to dodge the cruel destiny
that the argentinian caught with ENTEL.
Maria Julia. To deactivate the blocks
of the receiver, I know that you propose
as solutions, that people talk privately,
out of the state scope.
But that's not right and I'll tell you why.
Maria Julia. I don't want to have to pay
a transnational to talk to you.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.05.04.
María Clotilde
Waiter, serve me a glass.
I loved her madly.
And one day by whim,
she left without saying anything
and I never knew to where.
Waiter, bring me a snack.
I don't know the reason why
she could have left me.
She who always said
she would die by my side.
Waiter, go and cook me
a good dish of ravioli.
I never had news again,
a letter, a call,
a note at least.
Waiter, come immediately
to polish my shoes.
I don't conceive that she forgot me.
Me who I was for many years
her reason to live.
Waiter, wash these clothes.
Then solder that pipe
and check that socket.
Some say she returned
to find old flames.
Waiter, you should change
the washer of that tap.
Then wash the floor.
I know I shouldn't
even remember her.
Waiter, come on, let's go.
Come to dismantle the car.
How do you want me to drive
with the brake like that?
I can't sleep in the night.
Waiter, what's going on
that the mixture isn't ready?
Then come and I'll show you
the measures of the table
that I told you to do.
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.05.04.
Everything
Suddenly, blue
Everything got blue
My nail polish is blue
My dress is blue
Spread it around town
Now there's everything at ease
Sharing with your friends
What I want is to enjoy myself
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Enjoying myself in the nightclub
Let's connect
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Throw your hand up,
The palm of your hand!
Suddenly, blue
Everything got blue
My nail polish is blue
My dress is blue
Spread it around town
Now there's everything at ease
Sharing with your friends
What I want is to enjoy myself
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Enjoying myself in the nightclub
Let's connect
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Sharing with your friends
What I want is to enjoy myself
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Enjoying myself in the nightclub
Let's connect
Call me, call me, call me
Send me something on WhatsApp
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.05.03.
Can it really be love?
How should I explain it to him?
Would he understand?
He wants to know the truth, the past,
Who knows, whether he would go then?
What does he want to hide?
He's doing it the whole time,
Why doesn't he want to be a king?
As a king, he would be free
Can it really be love?
In the gentle evening wind?
The harmony full of deep peacefulness,
And all that we are
Can it really be love?
Do you feel it everywhere?
And it seems, under the protection of the dark,
Love is awoken!
How should I explain it to him?
Would he understand it?
He wants to know the truth, the past,
Who knows, whether he would go then?
What does he want to hide?
He's doing it the whole time,
Why doesn't he want to be a king?
As a king he would be free
Can it really be love?
In the gentle evening wind?
The harmony full of deep peacefulness,
And all that we are
Can it really be love?
Do you feel it everywhere?
And it seems, under the protection of the dark,
Love is awoken!
And it seems, under the protection of the dark,
Love is awoken!
2018.04.30.
Pagan Ave Maria
Ave Maria
Forgive me
If I’m standing in front of you
Ave Maria
I just can’t get on my knees
Ave Maria
Always save me
From crazy people who don’t believe in anything
And rule this earth
Ave Maria
Foreigners will come from all over the world
Ave Maria
Listen to my prayer
Make that we are all brothers
Without races, without barriers
Ave Maria
Watch over me night and day
Ave Maria
I beg you
Watch over my love and my life
Ave Maria
2018.04.30.
Loving guajira
Ah! You're leaving for Havana...
Don't look at any other woman:
Think about your first love,
Whom you have left behind in !
Ah! Once you're there,
On the other side of the sea,
You shall see a dove
That will bring you a memory of me...
Ah... In Havana, by the sea,
I met the source of my life's joy:
A young man who makes me sing
Many songs, both night and day!
Ah, light Northerly breeze!
Cheer my little body up,
Because my beloved
Now lives in the port of Havana.
Ah! If you leave for Cuba,
My darling, have fun!
And, if you find other loves,
Think about the one you've left here...
Ah! If the sea became ink
And the fish, gold leaf,
I would write a little letter
To the owner of my heart!
2018.04.25.
Poor Maria
Tobacco and rum scented,
in a room in a poor neighbourhood
is weeping Maria,
ay, ay, ay...
her sadness.
And from the jukebox can be heard a song from the Sonora
From the countryside to the town,
one night Terencio abandonded her.
Cooking, washing and ironing for outside per day
selling lottery tickets on the main street (Metrocentro),
and every night to the highest bidder,
her body is sold.
(Refrain)
Poor Maria
Ay, ay, ay...
And her imagination
Ay, ay, ay...
That the capital was the best place
to leave the poverty behind
In front of the mirror she bought from the biggest market
she puts on her dress and her necklace.
Probably, this night it won't be that bad,
Going down the crowded street to the disco place,
And at dawn, one day older,
she goes back to her house.
Poor Maria
Ay, ay, ay...
And her imagination
Ay, ay, ay...
That the capital was the best place
to leave the poverty behind
Her kids of cars take care, selling water, and no food to have,
Sniffing glue and wandering the streets of Managua.
Maria laments that her life
of the poverty will never get out.
Poor Maria
Ay, ay, ay...
And her imagination
Ay, ay, ay...
That the capital was the best place
to leave the poverty behind
All stinky of tobacco and rum,
in a room of a poor neighbourhood
is crying Maria,
ay, ay, ay...
her sadness.
And from the jukebox a song is heard the Sonora
2018.04.25.
I'm needing you
I'm needing you
really needing you so much
And it happened that distance
changed that feeling
of frivolousness.
And turned it into longing
of being in your arms
and without me realizing it
it tangled up my heart.
I'm needing you
really needing you so much
You are getting into my soul
down to a place I never ever
allowed no one
And on loving you so much
and feeling you so distant
I'm needing you
really needing you so much
And turned it into longing
of being in your arms
and without me realizing it
it tangled up my heart.
I'm needing you
really needing you so much
You are getting into my soul
down to a place I never ever
allowed no one
And on loving you so much
and feeling you so distant
I'm needing you
really needing you so much
2018.04.22.
Nem Maradt Könnyem Síráshoz
[Intro]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
[Refrain]
Felveszem a ritmust (yeah), felveszem a ritmust (yeah)
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk
[Verse 1]
Nincs több könny a testemben
Kifogytam, de fiú nekem tetszik, tetszik, tetszik
Nem számít hogyan, mit, mit, hogy ki próbálja ki
Azért vagyunk itt hogy szórakozzunk
Szórakozunk, szórakozunk
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
[Chorus]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
[Refrain]
Felveszem a ritmust (yeah), felveszem a ritmust (yeah)
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk
[Verse 2]
Kimutatják a színeid
Én is látom őket és fiú, tetszenek
Tetszenek, tetszenek
Túlságosan is királyak vagyunk ahhoz hogy részt vegyünk ebben az utálatban
Azért vagyunk itt hogy szórakozzunk
Szórakozunk, szórakozunk
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
[Chorus]
Ebben a pillanatban most olyan lelkiállapotban vagyok
Amilyenben mindig is akarok lenni
Nem maradt könnyem síráshoz
Szóval felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz (szóval ne sírj)
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
[Pre-Chorus]
Kijön, még akkor is ha esik
Nem tudok most leállni, nem tudom befogni a számat
Fogd be a szád, és ha nem tudod hogy kell, akkor most már tudod, baby
Tudd baby, yeah
[Chorus]
Oh csak azt akarom hogy velem gyere
Más mentalitást követünk
Nem maradt könnyem síráshoz (síráshoz)
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust (oh yeah)
Szeretek, élek, felveszem a ritmust
[Refrain]
Felveszem a ritmust, felveszem a ritmust
Szeretek, élek, szóval felfordítjuk
Yeah, felfordítjuk