Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 107

Találatok száma: 5099

2019.03.27.

The despair

I am the end of all things
Silent approaches on the wings of suffering
Nothing can stop me, not even your tears and prayers
When the world is asleep under your ash
Forever to awaken nevermore
If I bring the come of eternal night
Beyond the Touch of Light
I dark your sky and delete your star
A quake shaken the creation
From the deepest gorges and highest high
I bring flames to destroy you
Prophets with deceitful tongues suffocate in your poison
Their silent voices to heaven
The eternal silence finds its beginning
and their merciless God laughs at the despair of his children
 
2019.03.27.

Persona


Who am I’ the question I had my whole life
The question which I probably won’t find an answer to my whole life
If I were answerable with a few mere words
Then God wouldn’t have created all those various beauties
 
How you feel? How’re you feeling right now?
Actually I’m real good but a little uncomfortable
I’m still not so sure if I’m a dog or a pig or what else
But then other people come and put the pearl necklace on me
 
I laugh more than I did before
I dreamt of becoming a superhero
Now it feels like I really became one
But as it goes on there’s so much blabbering
 
One says ‘run’ another says ‘stop’
This one says ‘look at the forest’ that one says ‘look at the wild flower’
My shadow, I wrote and called it ‘hesitation’
It has never hesitated after becoming that
 
It keeps appearing under the stage or the light
Keeps glaring at me scorchingly like a heat wave (Oh shit)
 
Hey have you already forgotten why you even started this
You were just digging it that someone was listening
Sometimes everything sounds like freakin’ nonsense
You know what comes out of you when you’re drunk.. like immaturity
 
Someone like me ain’t good enough for music
Someone like me ain’t good enough for the truth
Someone like me ain’t good enough for a calling
Someone like me ain’t good enough to be a muse
 
The flaws of mine that I know
Maybe that’s all I’ve got really
The world is actually not interested in my clumsiness at all
 
The regrets that I don’t even get sick of anymore
I tumble with them every night until I’m disgusted
and twist the irreversible time habitually
There’s something that raised me up again every time
The first question
The three syllables of my name and the word ‘but’ that should come before any of those
 
So I’m askin’ once again yeah
Who the hell am I?
Tell me all your names baby
Do you wanna die?
Oh do you wanna go?
Do you wanna fly?
Where’s your soul? where’s your dream?
Do you think you’re alive?
 
My name is R
The ‘me’ that I remember and people know
The ‘me’ that I created myself to vent out
 
Yeah maybe I have been deceiving myself
Maybe I’ve been lying
But I’m not embarrassed anymore this is the map of my soul
Dear myself
You must never lose your temperature
Cuz you don’t need to be neither warm nor cold
 
Though I might sometimes be hypocritical
or pretend to be evil
This is the barometer of my direction I want to keep
The ‘me’ that I want myself to be
The ‘me’ that people want me to be
The ‘me’ that you love
And the ‘me’ that I create
The ‘me’ that’s smiling
The ‘me’ that’s sometimes in tears
Vividly breathing each second and every moment even now
Persona
 
Who the hell am I
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
 
Persona
Who the hell am I
I just wanna go
I just wanna fly
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the shoulders when you cry
 
2019.03.27.

When You Fall In Love

All my girls
Always look after the men
You are so young
Don't open your mind to them
World that flowers is terrible
It's not bright like you, little girl
You need to light it, so smile
 
Oh gosh, it feels so strange
You're shaking my mind again
You're gald to hear me say goodbye
But I can't say, I cannot say oh cannot say
 
Like fire, when the sun is shining bright
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
You break my heart
and that’s so painful and I feel bad
I don't want anything
I don't want to getting hurt
 
Oh gosh, it feels so strange
You're shaking my mind again
You're gald to hear me say goodbye
But I can't say, I cannot say oh cannot say
 
Like fire, when the sun is shining bright
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
My flashlight is shining bright like you
When the world has warmed up
You can't stand it
I'll be like fabular novel
When you fall in love with me Woo Yeah
Let me love all day
Let me Let me love all day
From now on it feels so good
Oh God, It hasn't been like that
Let me love all day
Let me Let me love all day
I can't breath, I fell in love with you
Oh Oh Oh
 
2019.03.27.

I'll Give My Word

It's almost been a year,
You still got a spell on me.
Who sent you,
Who gave you to me?
 
Now embrace me,
Because I know what you carry inside of you.
 
I'll give my word,
I'll give paradise, not misery.
I'll give life,
Laughter, not suffering.
You'll always be my
Happiness, my intoxication.
 
The most beautiful song,
I'll always be yours.
 
You know, the sky
Gave us this love.
And tomorrow a tiny palm
Will be woken up by the day.
 
We'll be like a cloud
For his every step.
 
I'll give my word,
I'll give paradise, not misery.
I'll give life,
Laughter, not suffering.
You'll always be my
Happiness, my intoxication.
 
The most beautiful song,
I'll always be yours.
 
2019.03.27.

Kapuk

A szabad alapelve
Csak a szándék, hogy engedelmeskedj
Az evolúció és bűn képlete
Vezet az úton
 
Az újjászületés majdnem befejezett
Ahogy lassan felébredünk álmunkból
Ahogy lassan felébredünk álmunkból
 
A lélek szabálytalansága véget ér
Kapuk
Mikor az adomány még egyszer elnyertük
Kapuk
A szabályok vagy megszorítások már nem érvényesek
Kapuk
Mikor az ősi jövőt visszaszereztük
Kapuk
A szabályok vagy megszorítások már nem érvényesek
Kapuk
Mikor az ősi jövőt visszaszereztük
Kapuk
 
Minden ott van a szemnek, ami lát
A vakok mindig szenvedni fognak titokban
Mivel ez az előjele annak, ami lesüllyedt, vérzik
Érintetlenül bennünk, vérzik
 
A szabad alapelve
Csak a szándék, hogy engedelmeskedj
Az evolúció és bűn képlete
Vezet az úton
 
Az újjászületés majdnem befejezett
Ahogy lassan felébredünk álmunkból
Hogy megkapjuk a fényt, ami a sötétségben ragyog
A fény, ami mindörökké ragyog
Mindörökké
 
Légy törött vagy az eltörő
Légy adó vagy a kezes
Nyisd és tárd ki az ajtót
Légy a gyógyító vagy a csaló
 
A kulcsok a kezedben vannak
Vedd észre, hogy te vagy az egyedüli teremtője
A saját mestertervednek
 
Légy törött vagy az eltörő
Légy adó vagy a kezes
Nyisd és tárd ki az ajtót
Légy a gyógyító vagy a csaló
 
A kulcsok a kezedben vannak
Vedd észre, hogy te vagy az egyedüli teremtője
A saját mestertervednek
 
2019.03.27.

Az út vége

(Beszélve)
Fiú, tudod, hogy mi összetartozunk
Nincs időm arra, hogy így
Játssz a szívemmel
Örökké az enyém leszel, bébi, csak figyelj
 
(versszak)
Összetartozunk
És tudod, hogy igazam van
Miért játszol a szívemmel?
Miért játszol a fejemmel?
 
Azt mondtad, örökké együtt leszünk
Azt mondtad, sosem fog meghalni
Hogyan tudtál szeretni és elhagyni
És nem elbúcsúzni?
 
Fiú, nem tudok aludni éjszaka anélkül, hogy átölelnélek
Fiú, mindig, mikor megpróbálom, összetörök és sírok
Fájdalom a fejemben, ó, inkább lennék halott
Körbe és körbe forgok
 
Kórus:
Habár elértünk az út végéhez
Mégsem tudlak elengedni
Természetellenes, te hozzám tartozol és én hozzád
Elértünk az út végéhez
Mégsem tudlak elengedni
Természetellenes, te hozzám tartozol és én hozzád
 
Fiú, tudom, hogy nagyon szeretsz
Csak nem veszed észre
Hogy sosem voltál még ott
Ez csak az első alkalmad
 
Talán meg fogok bocsátani, hmm
Talán meg fogod próbálni
Boldognak kellene lennünk együtt
Örökké, te és én
 
Fiú, szeress megint úgy, ahogy azelőtt
Ez alkalommal azt akarom, hogy jobban szeress
Ez alkalommal inkább csak gyere az ágyamba
És bébi, csak ne hagyj, ne hagyj cserben
 
Kórus
 
(beszélve)
Bébi, itt vagyok neked
Azokon az éjszakákon, mikor csak bántottál
És elfutottál más pasasokkal
Bébi, tudtam róla, csak nem érdekelt
Te tényleg nem tudod, mennyire szeretlek, ugye?
Itt vagyok neked
 
Nem vagyok azon, hogy elmenj és megcsaljalak egész este
Pont, ahogy te csináltad, bébi, de semmi gond
Hé, így is szeretlek
És mégis itt leszek neked halálom napjáig, bébi
Most épp csak annyira fáj, bébi
Mert te csak nem fogsz visszajönni hozzám
Ugye? Csak gyere vissza hozzám
 
(Magányos)
Igen, bébi, a szívem magányos
(Magányos)
Fáj a fejem, bébi
(Magányos)
Igen, én is érzek fájdalmat
Bébi, kérlek
 
Ez alkalommal inkább csak gyere az ágyamba
És bébi, csak ne engedj el
Kórus
 
2019.03.27.

Emelj a te IQdhoz

Egy kínai masszőr
Közénk csúszik
Haikukban beszél, egy plasztik Vénusz
Kábulatba esett a zacskójába
Két gumi két síkosító'
És egy ezüst dildó
 
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
 
Egyedül vagyok... (x4)
 
Reggelente,
Szemeim tágra nyílnak
Magasba emelkedem
Mielőtt elmegyek
Tekerek egy másikat
Reggelire
Körülöttem parázsló felhők
És a gyomorszájamban is
 
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
 
Egyedül vagyok... (x4)
 
Tizenegy láb későig visszatart
Két kövér nő a hátamon
És most 88-at írunk
Kispöcsű idióta vagyok
Oly parányi, hogy az már nem is szerszám.
 
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
Emelj, szorosan
Saját IQdhoz, saját énedhez
 
Egyedül vagyok... (x4)
 
Oh...
 
2019.03.26.

My Soul's Hurting

My soul's hurting, it's no sham:
I'm a beauty - yes, I am.
But about my sexual favors
My man never gives a damn!
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
2019.03.26.

Gyors kocsi

Neked van egy gyors autód
Én elutaznék - bárhova
Talán megegyezhetnénk
Talán együtt eljuthatunk valahova
 
Ennél bárhol jobb
Padlóról nem lehet veszíteni
Talán jutunk valamire
Bár magamnak nincs mit már bizonyítani
 
Neked van egy gyors autód
Nekem van egy tervem, hogyan szabadulhatunk ki innen
Egy ideig egy butikban dolgoztam
És spóroltam egy kis pénzt
 
Nem kell, hogy messze menjünk
Csak lépjük át a határt és irány a város
Mindketten kaphatunk állást
És végre megtapasztalhatjuk mit is jelent élni.
 
Nézd, az öregemnek van egy kis problémája
Egy flaskával él, ilyen az élet
Azt mondja, öreg már ahhoz, hogy dolgozzon
Én azt mondom, hogy fiatal még, ahhoz hogy így nézzen ki
 
Az anyám lelépett és elhagyta
Többre vágyott, mint amit ő nyújtani tudott
Én pedig úgy gondoltam, valakinek csak kell gondoskodnia róla,
Ezért otthagytam az iskolát, igen... így történt
 
Neked van egy gyors autód
Elég gyors, hogy messze száguldjunk
Döntenünk kell
Elmegyünk még ma este, vagy így élünk halunk tovább
 
Emlékszem, mikor csak hajtottunk, száguldtunk az autóddal
Olyan gyorsan, hogy megrészegültem tőle
Előttünk terültek a város fényei
A karod gyengéden átfonta a vállam
És akkor úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki
Vagyok valaki, vagyok valaki
 
Neked van egy gyors autód
És csak szórakozásból utazgatunk
Még mindig nincs munkád
Én egy szupermarketben vagyok polcfeltöltő
 
Tudom, idővel jobb lesz
Találsz majd munkát, engem pedig előléptetnek
Kiköltözünk ebből a lyukból és
Veszünk egy házat a külvárosban
 
Emlékszem, mikor csak hajtottunk, száguldtunk az autóddal
Olyan gyorsan, hogy részegnek éreztem magam
Előttünk a város fényei hevertek
Karjaid gyengéden a vállamat átfonták
És akkor úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki
Vagyok valaki, vagyok valaki
 
Neked van egy gyors autód
Nekem van munkám, amiből a számláinkat kifizetjük
Te későig kimaradsz és piálsz a kocsmában
Többet látod a barátaidat, mint a gyerekeidet
 
Én mindig azt reméltem, egyszer jobb lesz majd
Azt hittem, mi együtt találjuk meg (amit kerestünk)
De nincsenek már terveim és nem megyek innen sehova
Úgyhogy fogd az autód és húzz el innen
 
Emlékszem, mikor csak hajtottunk, száguldtunk az autóddal
Olyan gyorsan,az volt az érzésem részeg vagyok
Előttünk a város fényei pislákoltak
Karjaid gyengéden a vállamat átfonták
És akkor úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki
Vagyok valaki, vagyok valaki
 
Neked van egy gyors autód
Elég gyors, hogy segítségével elszállj
Döntened kell
Elmész még ma este, vagy maradsz, hogy tovább agonizálj
 
2019.03.25.

I like it when

I like it when music is playing around, when everybody sings: na, na, na, na.
I like it when the world is spinning in the dance. Let the rhythm grip us: na, na, na, na.
 
The music is playing quietly from the speakers. We're here together: you and me.
In this club there's a crowd of people, I'm dancing here. I'm next to you.
Like a magnet, your body attracts me so delicately, naturally. Oh yeah!
I'm impressed by what you want to give. That's what it's all about!
 
I like it when music is playing around, when everybody sings: na, na, na, na.
I like it when the world is spinning in the dance. Let the rhythm grip us: na, na, na, na.
I like it when music is playing around, when everybody sings: na, na, na, na.
I like it when the world is spinning in the dance. Let the rhythm grip us: na, na, na, na.
 
You grab my hand and you want me to touch your lips hot like the sun that you pour on yourself in the summer just as I like.
Music is playing na, na from the speakers. DJ gives us a sign once again. Come closer to me and hug me.
 
You know for sure that I like... You know for sure that I like... You know for sure that...
 
I like it when music is playing around, when everybody sings: na, na, na, na.
I like it when the world is spinning in the dance. Let the rhythm grip us: na, na, na, na.
I like it when music is playing around, when everybody sings: na, na, na, na.
I like it when the world is spinning in the dance. Let the rhythm grip us: na, na, na, na.
 
2019.03.25.

Fiatal örökkön örökké

Az én Istenem áldjon és tartson meg mindörökké
Teljesüljön minden vágyad
Másokért te is tudj mindig tenni
És hagyj másokat is érted tenni
Tudj létrát építeni a csillagokig
És mászd meg az összes lépcsőfokát
És maradj örökké fiatal
Fiatal mindörökké, fiatal örökkön örökké
És maradj örökké fiatal
 
Gyarapodj, hogy jellemes tudj lenni
Fejlődj, hogy igaz tudj lenni
Tudd mindig mi a realitás
És lásd meg az átölelő fényeket
Légy mindig bátor
Legyen tartásod és légy erős
És maradj örökké fiatal
Fiatal mindörökké, fiatal örökkön örökké
És maradj örökké fiatal
 
Kezeidnek mindig legyen elfoglaltsága
Lábaid legyenek mindig fürgék
Legyen mindig biztos alapod
Mikor a változások szelei süvöltenek
Szíved csordultig legyen mindig jókedvvel
Dalod mindig legyen énekelve
És maradj örökké fiatal
Fiatal mindörökké, fiatal örökkön örökké
És maradj örökké fiatal
 
2019.03.24.

The neighborhood

Dear papa has no introspection and shame anymore
Dear papa, I think we're more alike than we vote1
Dear papa, we take an old Danish for old friends2
Before the dive you should get ready, or what?
 
Based in the neighborhood
Based in the same place
And the same old subjects, mountain peaks and place names3
It'd all be wrong
 
Dear papa, better to laugh than to show our teeth4
Dear papa, old tales that we both know
Dear papa, I let it slide even when it's not right
'cause no-one fights every battle, or what?
 
Based in the neighborhood
Based in the same place
And the same old subjects, mountain peaks and place names
It'd all be wrong
 
(Dear papa)
Same old subjects
(Dear papa)
It'd all be wrong
Based in the neighborhood
Based in the same place
Based in the neighborhood
It'd all be wrong
Based in the neighborhood
Based in the same place
We're based in the neighborhood
It'd all be wrong
 
  • 1. As in their thoughts and habits are more alike than their different voting habits would imply.
  • 2. 'Old Danish' (Gammeldansk) is a Danish hard liquor often drank in festive occasions.
  • 3. As in quiz subjects.
  • 4. In the way an animal displays their teeth before biting/attacking.
2019.03.24.

Bamboo

When you look at me I leave running
because I didn't come here for you,
everyone knows that you want my kisses
but I can laugh in your face.
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
If you think of me I don't want to know,
if I tell you goodbye you won't see me again,
I could give a fuck about how you feel,
I want to live my life and I don't want you near.
 
It's been many years and today
I've grown tired of playing,
guys like you
I've learned to ignore.
 
Because I don't know how to be like that,
you need a good woman,
a no-good woman who will make you tremble,
because we no-good women have the power.
 
Because I know what you want from me
I don't know what you're thinking, talking to me like that
when you come near me, I need to leave
because I want you real far from me.
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
Resting here in my bed (in my bed)
wanting, I leave you longing,
there's plenty of morons like you,
a hunk to make me a saint.
 
I know you desire my body
but I don't move for you,
if you want me this way
why do you treat me like this?
 
It's been many years and today
I've grown tired of playing,
guys like you
I've learned to ignore.
 
If you think of me I don't want to know,
if I tell you goodbye you won't see me again,
I could give a fuck about how you feel,
I want to live my life and I don't want you near.
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
It's two in the morning
they text me, they call me
but I'm a lady
resting here in my bed (in my bed).
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

2019.03.23.

That Stupid Fear

Oh, I recognize this tone of voice
It's a mixture of fear and desire
I'm applauding your courage in calling me
 
I thought I was just indulging
A delusion of my mind
But when I heard your voice, I breathed in relief
 
So much love held back for so long
We were needless keeping ourselves apart
Because of somebody else
You can only find out what happens if it happens
 
Oh yeah, and the moment I kissed you
It was better than I imagined
Had I known I would had done it before
Deep down, we have always been good lovers
 
And the moment I kissed you
It was better than I imagined
Had I known I would had done it before
Deep down, we have always been good lovers
Deep down, we have always been good lovers
 
So much love held back for so long
We were needless keeping ourselves apart
Because of somebody else
You can only find out what happens if it happens
 
Oh yeah, and the moment I kissed you
It was better than I imagined
Had I known I would had done it before
Deep down, we have always been good lovers
 
And the moment I kissed you
It was better than I imagined
Had I known I would had done it before
Deep down, we have always been good lovers
Deep down, we have always been good lovers
It's the end of that stupid fear
It's the end of that stupid fear
 
2019.03.23.

We were two girls at home

Green leaf of geranium,
We were two girls at home,
We grew up like two flowers,
No matter that we weren't sisters,
No matter that we weren't sisters.
 
God, how much I cried
When you left home,
Tell me, my dear sister,
Are you well in another country?
Is it difficult for you to earn your bread?
 
I'd turn back time
So that we could be mom's babies once again,
Dad looked at us from the thresheld,
He wrapped us carefully
So that we weren't cold at night.
 
I had never thought
That you'd leave our house,
But that's the way the world works,
You have to go after your husband
Leaving your native land.
 
When you're yearning,
Come home, sister,
So that we all sit at the same table again.
 
© Vladímir Sosnín
2019.03.22.

Let’s go, Bodhisattva!

Versions: #2
Sitting with buddy and drinking the wine,
Engaged in this pastime for quite awhile.
Nicotine clouds escaping through door,
Reserve of my wines is getting too short.
My buddy said: - We are both Bodhisattvas,
And I replied: Yes, but it’s our time to go to the store.
 
Let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, - it’s our time to go to the store.
 
In the store we bought two bottles of wine,
But finished them both in no time.
However, none of us under the fumes,
It just turret crane have entered the room.
My buddy said: - We are both Bodhisattvas,
And I replied: Yes, but we better go to the restaurant soon.
 
Let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, - let's go to the restaurant soon.
 
In the restaurant we got a bottle of cognac,
Life became beautiful, all colors came back.
With cognac finished, got my watch to see
It showed precisely - twenty eight zero three.
My buddy said: - We are both Bodhisattvas,
And I replied: Yes, but let’s make run for the vodka, grab a taxi!
 
Let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, - let's run for the vodka, grab a taxi!.
 
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, Bodhisattva, let’s go!
Let’s go, - to the enlightenment!
 
© Uncommon
2019.03.22.

Can’t Breakup Girl, Can’t Breakaway Boy (A Girl Who Can't Break Up, A Guy Who Can't Let Go)

The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
Anywhere together
In a 3000 dollar used car
Without a care in the world
Linking arms,
Committing memories in a photo
Understanding each other
In our sleepless nights
My dreams became your future
A pair of beautiful birds chasing each other
A love I could never get enough of
A person I want to meet when reborn
But in front of this thing called time
We can’t win against our greed
Sounds of your tears
Alone in the bathroom
The suspicious gazes focused on me
As the days go by
I think of breaking up again
 
The sun is hot
But your heart is frozen
Whose fault is this?
But I love you baby
Everything else is the same
But we changed
Whose fault is this?
I still love you baby
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
I’m so busy that I feel guilty
I fill my wallet with money
And make some time
Even though I don’t express my love
When I have dinner
And watch a movie with you
I hope you might feel better but
I continue to be in debt to my thoughts
As I walk and tease you
it’s all a played out game
Love is passing,
Love and heartbreak are one and the same
Hearbreak takes love and goes away.
 
The sun is hot
But your heart is frozen
Whose fault is this?
But I love you baby
Everything else is the same
But we changed
Whose fault is this?
I still love you baby
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
Love is passing,
Love and heartbreak are one and the same
Hearbreak takes love and goes away.
 
Love is passing,
Love and heartbreak are one and the same
Hearbreak takes love and goes away.
 
How nice would it be if love
was something that could be earned?
(It’s all a dream, holding your hand)
How nice would it be
if love was something to get by wanting it?
(It’s all a dream but I can’t escape)
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
The girl who can’t say good bye
The boy that can’t leave
The two of us are no longer in love
So no no no no no no
 
no no no~ no no no~
no no no~ no no no~
 
Are men caught in love done so
Because of weakness?
Are men starved of love
Not worthy of it?
Are men that keep
Secrets bad men?
Why is it that
Love changes?
 
2019.03.22.

My own home/I must get water from the river

Dad he is hunting in the forest
Mum is busy by the weaver
I must get water from the river
Until I'm grown enough myself
Grown enough
Grown enough
I must get water from the river
Until I'm grown enough myself
 
And I want a man to love
And a daughter I guess we'll have
She'll get water from the river
I'll be busy by the weaver
Mmm...
Mmm...
And she'll get water from the river
While I attend to the weaver
 
2019.03.22.

A Border

[00: 27.30] let's go home to the sky
[00: 39.75] let's go back to the sea
[00:51.86]
[00:54.01] floating border
[01:06.58] my graffiti
[01:18.39]]
[01: 20.26] let's go home to the sky
[01: 32.18] let's go back to the sea
[01:45.41]]
[01: 47] the floating border line
[01: 59.57] my graffiti
[02:11.80]
[03:06.18] I can hear you singing
[03: 19.57] my promise
[03:32.39] promise
 
2019.03.22.

Mikor Újra Talpra Állok

Szét fogom törni magam körül ezeket a láncokat
Meg fogok tanulni repülni újra
Talán nehéz lesz, talán nehéz, de megcsinálom
Mikor újra talpra állok
 
Hamarosan fel fognak száradni ezek a könnyek
Hamarosan látni fogják a napot ezek a szemek
Talán időbeli telik, talán időbe telik, de látni fogom
Mikor újra talpra állok
 
Mikor újra talpra állok
Ezen az utcán újra büszkén járok
És mind rám fognak nézni újra
És látni fogják, hogy milyen erős vagyok
 
Ó, a gyerekek nevetését hallani fogom
Az éneklő hangokat hallani fogom
Nem tart soká, nem tart soká míg meghallom
Míg újra talpra nem állok
 
Érezni fogom a menny édes fényét
Ahogy rám ragyog
Egy édes napon, érezni fogom egy édes napon
Mikor újra talpra állok
 
Mikor újra talpra állok
Ezen az utcán újra büszkén járok
És mind rám fognak nézni újra
És látni fogják, hogy milyen erős vagyok
 
És nem fogok újra csúszni a földön
Meg fogom tanulni, hogyan húzzam ki magam
Nem, nem fogok elesni újra
Mert meg fogom tanulni, hogyan legyek erős
 
Hamarosan fel fognak száradni ezek a könnyek
Hamarosan látni fogják a napot ezek a szemek
Talán időbeli telik, talán időbe telik, de látni fogom
Mikor újra talpra állok
Mikor újra talpra állok
Újra talpra fogok állni
 
2019.03.22.

Hiányzol Most

Beszélek hozzád, de ez nem ugyanolyan
Mint megérinteni téged
És minden alkalommal, mikor a nevemet suttogod
Hozzád akarok futni
Együtt leszünk majd, nem tart sokáig
Nem tart sokáig
De örökkévalóságnak érződik
És nehéz erősnek lenni
 
[Kórus]
Bébi, mert hiányzol most
És ez az őrületbe kerget
Hogy mennyire szükségem van rád, bébi
Hiányzol most
Nem tudok várni, míg egyedül leszek veled
Hogy megmutassam, mennyire hiányzol most
 
Azt kívánom, bár itt lennél az oldalamon
Ez minden, amit tenni tudok
Este a párnámat ölelem a karjaimmal
Téged kellene ölelniük
Habár erősebb voltam, honnan tudhattam volna
Honnan tudhattam volna
Nem tudom tovább elviselni ezt
Olyan nehéz a lelkemen
 
[Kórus]
 
Bébi, csak nem tudok várni
Míg meg nem látom az arcod
Űzd el ezt a magányosságot belőlem
Mikor közel van a szívemhez
Épp itt a karjaimban
Aztán és csak aztán, leszek én megelégedve
Hiányzol most
Együtt leszünk majd, nem tart sokáig
Nem tart sokáig
De örökkévalóságnak érződik
És nehéz erősnek lenni
 
2019.03.21.

I wish we hadn't end up like this

we were swans of the silent lakes
As swaying on the cheek of the water
We were steam of the halved bread
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
One has trampled our pot and went
The other has teared down our walls smashed the windows
The storm had come and laid down between us..
As increasing the griefs a million times
It has decrialed everything, it hurt us...
One has spilled our wine, stolen our onion
Other has shoot our bird in the cage for no reason
As I said, my lungs are burning, my heart is bleeding
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
We were the shepard fire at the mountains
As wandering around the mauser rifle bed
We were the leaning of a gazel to water
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
Each of us were passengers who lost in the woods
Sparows, thrilled with the same crackle
We used to ran up each other at the same place all the time, it's a coincidence
Rosebuds in the arms of life
Each of us were dewdrops
At a spring morning, on a rose petal
As I have said, Our song has been hushed for no reason
My heart is bleeding, my lungs are bleeding
I wish we hadn't end up like this.
 
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
2019.03.21.

Mikor Bombák Zuhannak

Mikor bombák zuhannak
Le, a föld betörik
Golyók hasítanak a levegőben
A fejem rázkódik
Szilánkok vannak mindenhol
A levegő éget
Vért, csontot, belet és bőrt látok
Hit, szeretet, elpusztítva
 
Testrészek szakadnak szét
Tűzviharok tombolnak
Repeszgránátot tépik szét a lelkeinket
 
Legyőzzük a
Szeretetet gyűlölettel és halállal
Robbanásoktól elakad a lélegzetünk
Vakok, süketek, sebesültek vagyunk és fázunk
Sosem leszünk ugyanolyanok újra
 
Senki sem élte túl
Én maradtam egyedül?
Senki sincs életben
Én vagyok az egyetlen, aki haza kúszik?
 
2019.03.21.

Két ég alatt


Hold, mond meg nekem, miért kell neked ő? És mire kellek én?
Kérlek, csak adj nekem pár percet,
Hogy elmagyarázhassak neki mindent.
Így amikor felébred, közel lehetek hozzá,
És a nap felemelkedik az égen, számunkra.
 
Ref. :
Az ég kettészakadt a holdfényben.
Látlak téged, de elkéstem... már nem tudok áttörni ezen, nem tudlak megérinteni, megölelni.
A mi utunk két különböző irányba szakadt- két megtört szerelmes.
Ez  lehet a kezdet, de a vég is, a két ég alatt.
 
Sem itt, sem máshol nincs már hely a számunkra,
A hold elválasztott minket egymástól.
Mi a csillagok között állunk az éjszaka porában,
Oly messze a földtől.
De abban a pillanatban amikor ő felébred, közel leszek hozzá,
És a nap felemelkedik az égen, számunkra.
 
Ref. :
Az ég kettészakadt a holdfényben.
Látlak téged, de elkéstem... már nem tudok áttörni ezen, nem tudlak megérinteni, megölelni.
A mi utunk két különböző irányba szakadt- két megtört szerelmes.
Ez  lehet a kezdet, de a vég is, a két ég alatt.
 
2019.03.20.

We are one


Like the sun shining in the sky,
We are one with you
If we are true to love,
That does not disperse
 
And sour and sweet
Love is like an apple
My dear, at one moment
Don't leave my soul
 
And in the fall let him not wither,
Let's water the flowers
Like a pair of one flower
Let's light up life
 
With each other without sharing,
Swans are swimming together
And forever
Let the fortunes unite
 
2019.03.20.

Boys Seco Men

Cheater, cheater
That guy's a cheater
Cheater, cheater
That man's a cheater
 
Unfair, unfair
Pinning girls to the wall isn't fair
Unfair, unfair
Touching girls isn't fair
 
Dishonest, sneaky, cheap guys--
Don't go out with them!
Hairdressers, guys in bands, bartenders--
Don't go out with them!
 
Ah ah, I'll protect you!
I'll be your total support!
You're dizzy!
You're woozy
 
“%#CCC###l>~++++CS…
●E〆ゞ∈:::::::〆:<〓+++
〃《■∥∥∥∥∥∥∥∥∥∥∥∥〃÷÷÷
:::::7:jd'〃〃〃)'/#×!!!〒℃∥√E
 
Ah ah, I'll be
Your total support!
 
Ah ah, I'll protect you!
I'll be your total support!
You're dizzy!
You're woozy
 
Happy to take requests for Japanese music in particular :)
2019.03.20.

Stone berry


On the shores of the brick
Matured, poured, ripe
On, my dear, try
Oh, how delicious!
 
Stone berry
Such different fruits
Love - whatever you say,
Mystery stored in the heart
 
Let's go down to the shore
Stone berries scattered on the ground
Why only this love
Seems so magical?
 
Come on, gather together,
For the winter we stock up
Love staying true
In the heart we save
 
2019.03.20.

Freeman-bastard

she's never heard of Loket Olsson*
but can spell Nietzsches name
todays youth speaks sloppily
and they don't read Heiderstam
 
trying cars is patronizing communism**
he says, moody and morose
men are men and women women
and mosques don't fit in here
 
you don't need a dollar grin
to be a real freeman-bastard
 
immigrants are a splash of colour
she says, and loves ceramic
the neighbhour farmer on the countryside is called uncle Knut
she can spell cream fraiche
 
you don't need a dollar grin
to be a real freeman-bastard
 
pop was with Marie-Louise De Geer in the 60's
lives downtown with ma's cool couch from the 70's
half a million in study debts, unemployed but always at some pub
into cultish prog and Star Wars-men, he can spell to Moog
 
you don't need a dollar grin
to be a real freeman-bastard
 
2019.03.20.

Rossz fiúk

Woo-woo
Kedves anyu, kedves apu
Terveitek voltak velem, én voltam az egyetlen fiatok
És még mielőtt ez a kisfiú háromig tudott volna számolni,
 
Tudtátok, hogy pontosan mivé fog válni
 
Fuss az iskolába
Az én gyerekem nem nő fel bolondként
Fuss az iskolába
 
Mikor megpróbáltátok megmondani, mit tegyek
Én csak befogtam a számat és rátok mosolyogtam
Egy dolgot biztosra tudtam
 
A rossz fiúk
Összetartanak, sosem szomorú fiúk
Jó fiúk
Ők hozzák a szabályokat, szóval légy okos
 
Kedves Anyu, Kedves Apu
Most tizenkilenc vagyok, mint látjátok
Jóképű, magas és erős vagyok
Szóval mi a fenéből gondoljátok, hogy jogotok van rám nézni,
Mintha azt mondanátok 'Fenébe, mi romlott el?'
 
Hol voltál múlt éjszaka?
Úgy nézel ki, mint aki verekedett
Hol voltál múlt éjszaka?
 
Nos, azt hiszem, talán igazatok van
De ne próbáljatok feltartóztatni ma este
Mert elég nagy vagyok, hogy betörjem az ajtót
 
A rossz fiúk
Összetartanak, sosem szomorú fiúk
Jó fiúk
Ők hozzák a szabályokat, szóval légy okos
 
A fiúk, mint te, azok rosszak kívül és belül
Mégis
A lányok, mint én, mindig úgy tűnik, veled vannak
 
Nem tudok mit csinálni, aggódok
Annyira sietsz
Rossz fiúkkal keveredsz
Rossz játékokkal játszol
Könnyű lányok
És késő éjszakák
Cigaretták és kiszívások
Miért kell ennyire kegyetlennek lenned?
Annyira bolond vagy
 
[Kórus: x2]
 
2019.03.18.

How much I miss

How much I miss,
To be hugging with her.
That she tells me: don't cry,
I'm here, my boy!
 
To come to hug me,
To calm me down with words.
To cry with me, and hold me tight,
And not to let me go.
 
Chorus:
Am I crying,
For what couldn't be achieved?
Or do I keep running towards something
Which was never mine, which was never reached...
 
Maybe you come one day,
And maybe it will never be known.
I will wait for you to come, like always,
I have learned to wait like this.
 
And how much I want,
That she comes to see me.
To ask me how I am,
To listen to me, while I speak to her.
 
To come to hug me,
To calm me down with words.
To cry with me, and hold me tight,
And not to let me go.
 
Chorus.
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
2019.03.18.

Bad

If you want me to give you the details
I've always been bad, I've never been good
Since I was a little girl I've liked the street
To not ask for permission is in my blood
 
Bad bad bad bad I've always been bad
 
I've always been bad
Then there's the living room
I like your girlfriend and I also want to kiss her
I've got the money to buy her
And never give her back
Ah ah
 
The party is over
We'll continue at my place
I'll take a dip in the pool and smoke on the terrace
They are all mine
It's all games
And there's no fireman to extinguish this fire
 
Bad bad bad bad bad, I've always been bad bad bad
 
Don't get me water, I want a rosé
And I want to spend the night at the club
It's only on my face and I want to see it
The way I am bothers him a lot
What do I care about your opinion?
You only live once and I'm not going to waste it
Tonight I want to drink
Tonight I'm going to move it
 
If they know that I'm a little devil
They like the bad
Why do they invite me?
Because there's no party that can resist me
There's no man to resist me
 
If they know that I'm a little devil
They like the bad
Why do they invite me?
Because there's no party that can resist me
There's no man to resist me
 
Bad bad bad bad bad, I've always been bad bad
 
2019.03.18.

Bob the Builder Intro

Master Bora, can we do it?
Master Bora, yes we can!
Kepçe, Pasaklı, Titrek, Silindir
Kanca and Vildan are the members of the team too
Bora and his team are enjoying a lot
They work together and finish the works
Master Bora, can we do it?
Master Bora, yes we can!
Pati and Cikcik, Tezcan and Korkuluk
Good friends play together
Master Bora, can we do it?
Master Bora, yes we can!
 
Please don't use my translations unless my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.